Trefor yn Cyfieithu Cei Bach


Trefor yn Cyfieithu

Similar Content

Browse content similar to Trefor yn Cyfieithu. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-Subtitles

0:00:000:00:00

-Subtitles

-

-Subtitles

0:00:000:00:02

-Trefor Translates

0:00:210:00:25

-Tudno and Tesni were

-well looked-after in Cei Bach.

0:00:300:00:34

-They, in turn, gave lots of pleasure

-to the local children.

0:00:340:00:38

-There you go!

0:00:530:00:54

-You're the last one, for now.

0:00:540:00:56

-Tudno and Tesni have earned a rest

-and a drink of water.

0:00:570:01:01

-Most people adore pets...

0:01:030:01:05

-..be they dogs, cats, horses

-or birds.

0:01:060:01:10

-We're fond of our pets because

-they give us so much pleasure.

0:01:100:01:15

-Pets can cheer us up

-when we're down in the dumps.

0:01:160:01:20

-It's not always easy to know...

0:01:210:01:23

-..when there's something

-troubling our pets.

0:01:230:01:26

-That's a lesson Del learned one day,

-in Cei Bach.

0:01:270:01:31

-(HOARSE) Del, do you have

-any cold remedies?

0:01:380:01:41

-Pardon, Prys?

0:01:410:01:42

-I can't speak. I have a sore throat.

0:01:430:01:45

-Do you sell medicine or lozenges?

0:01:460:01:48

-You haven't caught a thief

-but you've caught a cold!

0:01:480:01:52

-I'm too ill to laugh!

0:01:540:01:55

-This medicine and these lozenges

-will make you feel better.

0:01:580:02:02

-Two pounds, please. Thank you.

0:02:020:02:05

-I was about to close.

0:02:050:02:07

-I was about to close.

-

-Really?

0:02:070:02:09

-It's only ten o'clock.

0:02:090:02:10

-You're only just opened!

0:02:110:02:13

-Yes, but I'm worried

-about Tudno and Tesni.

0:02:130:02:16

-They refuse to leave the stable.

0:02:170:02:19

-I'll try to persuade them

-with these.

0:02:190:02:22

-The children staying with us

-can't wait to see the donkeys.

0:02:230:02:27

-I'll come over to the stable

-with you.

0:02:300:02:33

-They may come out, if they see me.

0:02:340:02:36

-They may come out, if they see me.

-

-Don't get too close to them.

0:02:360:02:38

-Why?

0:02:380:02:39

-Why?

-

-In case they catch your cold.

0:02:390:02:41

-Come on, Tudno and Tesni!

0:03:030:03:04

-The children

-want to ride on your backs.

0:03:050:03:08

-Do you think they're ill?

0:03:130:03:15

-Do you think they're ill?

-

-No. Donkeys can be like this.

0:03:150:03:17

-As stubborn as a mule, as they say!

0:03:170:03:19

-They must be in a huff

-about something.

0:03:210:03:23

-They may be come out this afternoon.

0:03:230:03:26

-I'll come back later.

0:03:270:03:29

-Here's hoping

-you'll both feel better then.

0:03:290:03:32

-I'd better break the news to

-the children staying at Glan y Don.

0:03:330:03:37

-They'll be disappointed.

0:03:370:03:39

-See you, Del.

0:03:400:03:41

-Do you feel better?

0:03:560:03:58

-I would if I had a chance

-to gargle properly.

0:04:000:04:03

-My granny said gargling with salt

-and water soothed a sore throat.

0:04:030:04:08

-Prys, the children

-will be disappointed...

0:04:130:04:16

-..when they hear

-they can't ride Tudno and Tesni.

0:04:160:04:20

-I promised their parents they could.

0:04:200:04:22

-My granny was right.

0:04:230:04:24

-Here you go.

0:04:340:04:35

-I'll come with you to the stable

-to check on them.

0:04:360:04:39

-Yes. Let's try to help Del.

0:04:390:04:41

-How are things now, Del?

0:04:530:04:55

-How are things now, Del?

-

-I've tried everything.

0:04:550:04:57

-They won't move.

0:04:570:04:59

-I don't know what's wrong.

0:04:590:05:01

-Who's going to tell the children?

0:05:030:05:06

-You.

0:05:060:05:07

-I've got a sore throat.

0:05:080:05:09

-Remember?

0:05:090:05:11

-Are they any better, Del?

0:05:120:05:14

-Are they any better, Del?

-

-No, Capten.

0:05:140:05:15

-I'm worried sick about them.

0:05:150:05:17

-I have an idea.

0:05:200:05:21

-It could work.

0:05:210:05:23

-Brilliant, Capten!

0:05:230:05:24

-Brilliant, Capten!

-

-Well?

0:05:240:05:26

-When I was in India years ago...

0:05:260:05:29

-..something strange

-happened to an elephant.

0:05:290:05:32

-He wasn't well

-and nobody knew what to do.

0:05:330:05:36

-Yes?

0:05:360:05:38

-I had an idea.

0:05:380:05:40

-Yes?

0:05:400:05:42

-I asked Trefor to talk to him.

0:05:420:05:45

-They had a long chat.

0:05:460:05:47

-Before we knew it,

-the elephant was much better.

0:05:470:05:51

-The elephant was even

-cracking jokes.

0:05:510:05:54

-Trefor still remembers

-some of those jokes.

0:05:550:05:58

-How do you get four elephants

-in a car?

0:05:580:06:01

-It's simple.

0:06:040:06:05

-Put two in the front

-and two in the back.

0:06:050:06:08

-Trefor still laughs

-when he tells that one.

0:06:090:06:13

-Capten Cled, are you suggesting

-Trefor talks to Tudno and Tesni?

0:06:140:06:19

-Yes. It worked for the elephant.

0:06:190:06:22

-Yes. The donkeys

-may open up to Trefor.

0:06:230:06:27

-What?!

0:06:280:06:29

-I think it's a great idea.

0:06:300:06:31

-That's settled. I'll fetch Trefor.

0:06:330:06:36

-By the way, your voice sound better.

0:06:400:06:42

-How do you get four elephants

-in a car?

0:06:490:06:51

-We've all heard it before.

0:06:510:06:53

-Trefor, something's worrying

-the little donkeys, Tudno and Tesni.

0:06:540:06:58

-Something was worrying

-the elephant, too.

0:06:590:07:02

-Yes, I know.

0:07:020:07:03

-We want you to talk to the donkeys

-and find out what's wrong.

0:07:040:07:08

-Are you happy to do that?

0:07:100:07:12

-No.

0:07:120:07:14

-I need a reward if I do it.

0:07:140:07:15

-You'll be rewarded.

0:07:160:07:17

-I'll make sure you get

-plenty of seeds and fruit to eat.

0:07:170:07:21

-You definitely deserve a reward

-if you do it, Trefor.

0:07:210:07:25

-Thank you, Del.

0:07:250:07:27

-Come on!

0:07:270:07:29

-Hello, Tudno and Tesni.

0:07:310:07:33

-I'm told

-things aren't great here today.

0:07:330:07:36

-What's wrong with you two?

0:07:360:07:40

-Tell Trefor.

0:07:410:07:42

-This could take a long time.

0:07:420:07:44

-Donkeys can be very stubborn.

0:07:460:07:48

-I'll share some of my stories

-with you, while we wait.

0:07:500:07:54

-Trefor, please don't be long!

0:07:570:08:00

-I see. I had no idea.

0:08:050:08:07

-MUSIC

0:08:070:08:09

-It's lucky I came.

0:08:160:08:18

-The best thing you can do

-is tell me what's wrong.

0:08:240:08:28

-They must be sick and tired

-of Capten's stories!

0:08:350:08:38

-Are you sure that's what's wrong?

0:08:500:08:52

-What's wrong with them, Trefor?

0:08:530:08:56

-I'm not telling you.

0:08:560:08:58

-I'm not telling you.

-

-You're not telling me?

0:08:580:08:59

-What do you mean, you cheeky parrot?

0:09:000:09:02

-Tudno and Tesni

-want Del to be the first to know.

0:09:030:09:07

-Never work with donkeys and parrots!

0:09:100:09:13

-Or old captains, either!

0:09:150:09:16

-Well? Does Doctor Trefor

-know what's wrong with them?

0:09:230:09:27

-Yes, but he refuses to tell me.

0:09:280:09:31

-He'll only tell Del.

0:09:310:09:33

-Go and join them, Del.

0:09:330:09:35

-Hello, Del.

0:09:450:09:46

-What's wrong with them, Trefor?

0:09:510:09:54

-I hope there's

-nobody else listening.

0:09:540:09:57

-No, they've gone.

0:09:580:10:00

-Now tell me what's wrong.

0:10:000:10:02

-Now tell me what's wrong.

-

-Tesni's hooves are overgrown.

0:10:020:10:04

-They're really painful.

0:10:050:10:07

-Oh, poor Tesni!

0:10:070:10:08

-Tudno didn't want to leave her

-on her own.

0:10:100:10:13

-Oh, Tudno! Fair play to you.

0:10:140:10:16

-They know they've disappointed the

-children and they're very sorry.

0:10:160:10:21

-All that's important now

-is to cure Tesni's problem.

0:10:230:10:26

-I won't be long.

0:10:280:10:29

-Del? Del!

0:10:290:10:31

-Del? Del!

-

-What's wrong?

0:10:310:10:32

-Tesni's got a joke for you.

0:10:330:10:36

-Tesni's got a joke for you.

-

-Oh?

0:10:360:10:37

-Tesni says

-she needs a comfy pair of mules!

0:10:380:10:42

-Do you get it?

-Mules, for her feet! Ha, ha!

0:10:420:10:46

-Well?

0:10:500:10:51

-Tesni's feet are the problem.

0:10:510:10:53

-She needs to see a vet.

0:10:540:10:56

-Poor Tesni!

0:10:580:10:59

-I saw the vet this morning

-and I know where she is right now.

0:11:000:11:04

-I'll be right back.

0:11:040:11:05

-I hope the vet isn't too busy.

0:11:060:11:08

-Here they come.

0:11:170:11:19

-Oh, Mari! I can't believe

-I didn't notice Tesni's hooves.

0:11:240:11:29

-You've only just started

-to take care of them.

0:11:290:11:32

-I wouldn't have known either.

0:11:330:11:35

-You've been very kind

-to both donkeys...

0:11:350:11:38

-..and they appreciate it.

0:11:380:11:40

-Thank you, Mari.

0:11:400:11:42

-Now then!

0:11:460:11:47

-Does that hurt?

0:12:050:12:08

-No, I didn't think so.

0:12:090:12:10

-Yes, Tudno.

-Tesni seems much happier.

0:12:110:12:14

-Well, Del? Is everything alright?

0:12:180:12:21

-Yes, Prys. Everything's perfect,

-according to Tudno and Tesni.

0:12:210:12:26

-I told you Trefor could help!

0:12:270:12:29

-Yes, Capten, and you were right.

0:12:320:12:34

-Yes, Capten, and you were right.

-

-Typical! He's always right.

0:12:340:12:36

-Thank you very much

-for all your help.

0:12:370:12:39

-I must say today's big hero...

0:12:400:12:43

-..and Tudno and Tesni's

-new best friend is Trefor.

0:12:440:12:48

-He's Cei Bach's official translator.

0:12:500:12:52

-He's Cei Bach's official translator.

-

-Hooray!

0:12:520:12:54

-Yes, Del and everyone else

-learned an important lesson.

0:13:000:13:05

-It's easy for us to let someone know

-we don't feel well...

0:13:060:13:10

-..or if we have a headache

-or a sore throat...

0:13:110:13:13

-..but we must always

-keep a close eye on animals.

0:13:140:13:19

-It's up to us to make sure

-nothing's worrying them.

0:13:190:13:23

-After all, if your pet's ill,

-Trefor won't be there to translate.

0:13:250:13:30

-It's our responsibility to make sure

-our pets are healthy and happy...

0:13:340:13:39

-..at all times.

0:13:390:13:41

-.

0:13:480:13:48

Download Subtitles

SRT

ASS