Browse content similar to Episode 2. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
My name is Lesley Riddoch. | 0:00:02 | 0:00:03 | |
I grew up in Belfast because my parents, both Highlanders, | 0:00:05 | 0:00:09 | |
moved there for work when I was aged three, | 0:00:09 | 0:00:11 | |
then back to Glasgow when I was 13. | 0:00:11 | 0:00:14 | |
So, I am a Scot. | 0:00:14 | 0:00:16 | |
And as a journalist and writer, | 0:00:16 | 0:00:18 | |
Scotland is the focus of most of my work, | 0:00:18 | 0:00:21 | |
but I have never lost touch with Northern Ireland. | 0:00:21 | 0:00:24 | |
In this series, I'm going to explore the relationship | 0:00:25 | 0:00:28 | |
between Scotland and Northern Ireland. | 0:00:28 | 0:00:30 | |
How it's expressed through community. | 0:00:30 | 0:00:33 | |
I think the southern part of Scotland would nearly be like the seventh county, | 0:00:33 | 0:00:36 | |
the amount of Northern Irish folk that have moved across. | 0:00:36 | 0:00:39 | |
Through language. | 0:00:39 | 0:00:40 | |
You would meet somebody every day that you would be talking Ulster Scots to. | 0:00:40 | 0:00:43 | |
Through culture and faith. | 0:00:43 | 0:00:45 | |
And I'm going to meet people on both sides of the North Channel, | 0:00:46 | 0:00:49 | |
for whom those things that link Northern Ireland and Scotland are an | 0:00:49 | 0:00:53 | |
integral part of their lives, their identity and their future. | 0:00:53 | 0:00:57 | |
I don't know if it's Ulster Scots or if it Scots-Irish or... | 0:00:57 | 0:01:01 | |
what it is, I don't know what the label is, but there's something there. | 0:01:01 | 0:01:04 | |
Community isn't just the place where you live | 0:01:18 | 0:01:21 | |
or even the religion or cultural tradition you grew up in. | 0:01:21 | 0:01:24 | |
There are communities in Northern Ireland and Scotland | 0:01:26 | 0:01:30 | |
built around music and sport, | 0:01:30 | 0:01:32 | |
and communities whose identity is defined by the language they speak. | 0:01:32 | 0:01:36 | |
I'm on my way to Londonderry | 0:01:37 | 0:01:40 | |
to find out about a community of musicians | 0:01:40 | 0:01:42 | |
that stretches from the west coast of Donegal | 0:01:42 | 0:01:45 | |
to the Highlands of Scotland, | 0:01:45 | 0:01:47 | |
and whose members share a passion for the Highland bagpipes. | 0:01:47 | 0:01:51 | |
BAGPIPE MUSIC | 0:01:58 | 0:02:00 | |
Colmcille Pipe Band are rehearsing | 0:02:05 | 0:02:07 | |
for the forthcoming UK Championships, | 0:02:07 | 0:02:10 | |
to be held in Stormont. | 0:02:10 | 0:02:12 | |
Formed in 1978, | 0:02:12 | 0:02:14 | |
it draws its members from the local community of Galliagh, | 0:02:14 | 0:02:17 | |
from across the border in Donegal and from Scotland. | 0:02:17 | 0:02:21 | |
Alec Brown is originally from Fife, | 0:02:24 | 0:02:26 | |
but now lives on the island of Arainn Mhor, off the Donegal coast. | 0:02:26 | 0:02:30 | |
The main reason we are here tonight, it's our last practice before the | 0:02:35 | 0:02:39 | |
United Kingdom Championships up in Stormont. | 0:02:39 | 0:02:42 | |
The thing we have to get right tonight is to get our team together. | 0:02:42 | 0:02:45 | |
We are pretty confident. | 0:02:47 | 0:02:49 | |
It is just we need to all click together on that day. | 0:02:49 | 0:02:52 | |
And many bands will be hoping that you might not click, | 0:02:52 | 0:02:55 | |
but we never say "Good luck", | 0:02:55 | 0:02:58 | |
because good luck is not a thing I would use in piping, pipe-band terms, | 0:02:58 | 0:03:01 | |
because it's not about luck, it's about the work you put in together. | 0:03:01 | 0:03:05 | |
And all the other bands do exactly the same as us. | 0:03:05 | 0:03:07 | |
I think that is why we all get on so well, | 0:03:07 | 0:03:09 | |
because we understand the work that's put in. | 0:03:09 | 0:03:11 | |
Nobody wants to see anybody going under, you know. | 0:03:11 | 0:03:15 | |
What is it that's making Northern Ireland perform so well in piping circles? | 0:03:15 | 0:03:18 | |
I just see a hunger within, especially the Northern Irish, | 0:03:18 | 0:03:23 | |
as opposed to some of the Scots, who might go along just for the ride. | 0:03:23 | 0:03:27 | |
There's nobody in the North here goes along for the ride. | 0:03:27 | 0:03:29 | |
They all want to win. | 0:03:29 | 0:03:31 | |
The camaraderie is fantastic. | 0:03:33 | 0:03:34 | |
Everybody helps each other here. | 0:03:34 | 0:03:36 | |
That's what I really liked - the friendship between all the bands. | 0:03:36 | 0:03:40 | |
Every week, I go and meet more and more people, and it's very difficult | 0:03:40 | 0:03:43 | |
just to go for a walk without stopping and chatting, | 0:03:43 | 0:03:46 | |
which is really, really nice. | 0:03:46 | 0:03:47 | |
You grew up in Fife. There were many pipe bands there. | 0:03:47 | 0:03:51 | |
Did your father get involved in piping? | 0:03:51 | 0:03:53 | |
Was that how you got the bug? | 0:03:53 | 0:03:55 | |
My father didn't, no. | 0:03:55 | 0:03:57 | |
We were all from Lochore in Fife, which had its own pipe band. | 0:03:57 | 0:04:01 | |
All the villages interconnect. | 0:04:01 | 0:04:04 | |
Every colliery had a pipe band. | 0:04:04 | 0:04:07 | |
And most of the bands then were in full number one dress - | 0:04:07 | 0:04:09 | |
the old-fashioned feather bonnets or hackles and the reason they could | 0:04:09 | 0:04:13 | |
afford all that lovely uniforms was every miner had something off | 0:04:13 | 0:04:18 | |
his salary deducted, and that went to the band funds. | 0:04:18 | 0:04:21 | |
Sadly, on the decline of the collieries in the early '80s, | 0:04:21 | 0:04:24 | |
a big decline in the bands. | 0:04:24 | 0:04:26 | |
So there's very few of those names left. | 0:04:26 | 0:04:29 | |
When Alec retired to Arainn Mhor island, | 0:04:29 | 0:04:31 | |
where his wife's family come from, | 0:04:31 | 0:04:33 | |
he found not only a thriving local community, | 0:04:33 | 0:04:36 | |
but one with its own strong links to Scotland. | 0:04:36 | 0:04:39 | |
I was amazed at the amount of Scottish people | 0:04:41 | 0:04:44 | |
that have married and come across. | 0:04:44 | 0:04:46 | |
When I asked the question, of course, it makes sense, | 0:04:46 | 0:04:49 | |
there was no employment being on an island. | 0:04:49 | 0:04:51 | |
A lot of men worked in the coal mines. | 0:04:53 | 0:04:55 | |
A lot of the families were picking tatties and would stay on the farms | 0:04:55 | 0:04:59 | |
and, hence, relationships came about. | 0:04:59 | 0:05:01 | |
I got married and resettled. | 0:05:01 | 0:05:03 | |
The biggest amazement I got with the Arainn Mhor Pipe Band was that their | 0:05:03 | 0:05:08 | |
repertoire was 90% Scottish. | 0:05:08 | 0:05:10 | |
Driving from the North into the Republic in Donegal is very, | 0:05:12 | 0:05:17 | |
very similar to the Highlands of Scotland. | 0:05:17 | 0:05:20 | |
It is really nice, you know - the rough mountain terrain, the heather, | 0:05:20 | 0:05:23 | |
the peat bogs, the lochs. | 0:05:23 | 0:05:25 | |
You feel just... You're, like, at home. | 0:05:25 | 0:05:27 | |
THEY PLAY A MARCH | 0:05:36 | 0:05:39 | |
I've heard the pipes in Scotland in all sorts of different places - | 0:05:59 | 0:06:02 | |
at the Edinburgh Tattoo, at weddings and Highland Games - | 0:06:02 | 0:06:05 | |
and I have honestly never heard anything quite as thrilling | 0:06:05 | 0:06:09 | |
as this group of people in this hall here in the north of Ireland | 0:06:09 | 0:06:13 | |
mastering a Scottish instrument. What a surprise. | 0:06:13 | 0:06:16 | |
I'm looking forward to catching up with Alec and the band at the | 0:06:19 | 0:06:22 | |
competition in Stormont. | 0:06:22 | 0:06:24 | |
But before that, I want to address a more contentious facet of the | 0:06:24 | 0:06:29 | |
relationship between Scotland and Northern Ireland. | 0:06:29 | 0:06:32 | |
When I crossed the water to come here | 0:06:33 | 0:06:35 | |
and live in Glasgow at the age of 13, | 0:06:35 | 0:06:38 | |
this was a very scary place. | 0:06:38 | 0:06:39 | |
Of course, Belfast was pretty dodgy in the 1970s, as well, | 0:06:44 | 0:06:47 | |
but there seemed to be some rules there. | 0:06:47 | 0:06:49 | |
Glasgow, by contrast, was a bit of a free-for-all. | 0:06:52 | 0:06:55 | |
The tenements were black, scary, forbidding. | 0:06:55 | 0:06:59 | |
There was a gang culture, and actually Glasgow had a higher | 0:06:59 | 0:07:01 | |
murder rate than New York. | 0:07:01 | 0:07:03 | |
If I could have had my way, | 0:07:07 | 0:07:08 | |
our family would have time turned tail and gone straight back home. | 0:07:08 | 0:07:11 | |
But things changed. | 0:07:15 | 0:07:16 | |
Glasgow improved. | 0:07:16 | 0:07:18 | |
The stone cleaning removed the centuries of grime | 0:07:18 | 0:07:22 | |
and the city brightened up. | 0:07:22 | 0:07:24 | |
But it's always remained a melting pot of cultures, | 0:07:27 | 0:07:30 | |
particularly of the two traditions from Ireland, | 0:07:30 | 0:07:33 | |
mixing together and playing out their historic grudges. | 0:07:33 | 0:07:38 | |
In the 19th and 20th centuries, | 0:07:45 | 0:07:48 | |
the sea between Belfast and Glasgow | 0:07:48 | 0:07:50 | |
was one of the busiest shipping lanes in the world. | 0:07:50 | 0:07:53 | |
There was a transport of raw material from Scotland | 0:07:57 | 0:08:00 | |
- coal, steel and iron - to fuel the factories, | 0:08:00 | 0:08:03 | |
shipyards and mills around Belfast. | 0:08:03 | 0:08:06 | |
With that great movement of material, | 0:08:08 | 0:08:10 | |
there was a movement of people, | 0:08:10 | 0:08:12 | |
mostly from the north of Ireland to Glasgow, in search of work. | 0:08:12 | 0:08:16 | |
As a result of the famine in Ireland in the 1840s, | 0:08:19 | 0:08:22 | |
tens of thousands of Catholic-Irish | 0:08:22 | 0:08:24 | |
relocated to the West Coast of Scotland. | 0:08:24 | 0:08:27 | |
Thousands of Ulster Protestants | 0:08:28 | 0:08:30 | |
came to work in the shipyards along the Clyde. | 0:08:30 | 0:08:33 | |
By the 1870s, there were two very distinct | 0:08:34 | 0:08:37 | |
Irish communities in Glasgow. | 0:08:37 | 0:08:39 | |
Celtic and Rangers football clubs grew out of these two communities. | 0:08:42 | 0:08:46 | |
And over the years the Old Firm rivalry | 0:08:47 | 0:08:50 | |
has come to stand for societies divided along sectarian lines. | 0:08:50 | 0:08:54 | |
To find out more, I've come to meet broadcaster and football pundit | 0:08:56 | 0:09:00 | |
Stuart Cosgrove, who's covered many a Celtic-Rangers fixture | 0:09:00 | 0:09:05 | |
in his radio show, Off The Ball. | 0:09:05 | 0:09:07 | |
I was wanting to go back in time | 0:09:07 | 0:09:09 | |
to an old Rangers legend, Roger Grynd. | 0:09:09 | 0:09:11 | |
It's a hugely-important game in the history of Scottish football. | 0:09:12 | 0:09:15 | |
These two clubs playing each other always attracts more media interest, | 0:09:15 | 0:09:19 | |
more sponsorship, more revenue generation, | 0:09:19 | 0:09:23 | |
so there's no question it's an important game. | 0:09:23 | 0:09:25 | |
But when you boil it down, as well, the clubs, historically, | 0:09:25 | 0:09:29 | |
their colours - green and white for Celtic, | 0:09:29 | 0:09:31 | |
red, blue and white, the colours of the union, for Rangers - | 0:09:31 | 0:09:34 | |
have always had this, kind of, | 0:09:34 | 0:09:36 | |
oppositional point of difference and competition around them. | 0:09:36 | 0:09:41 | |
Layered on to them over years has been endless numbers of accusations, | 0:09:41 | 0:09:45 | |
counter-accusations, what aboutery, and always, you know, | 0:09:45 | 0:09:49 | |
trying to argue that the other one's worse than they are | 0:09:49 | 0:09:51 | |
and all the rest of it. | 0:09:51 | 0:09:54 | |
When you look at what's happening at an Old Firm match - the songs, | 0:09:54 | 0:09:57 | |
the flags, the emblems - it's nothing to do with Scotland. | 0:09:57 | 0:10:01 | |
It's all to do with Ireland. | 0:10:01 | 0:10:02 | |
It's just a re-enactment, really, of Irish struggles. | 0:10:02 | 0:10:05 | |
Many fans who are not fans of Celtic or Rangers, for example, | 0:10:06 | 0:10:10 | |
fans of my club, I see on message boards all the time, | 0:10:10 | 0:10:13 | |
"Oh, here we go again, | 0:10:13 | 0:10:15 | |
"a re-enactment of 17th-century Dutch history" | 0:10:15 | 0:10:18 | |
or "a re-enactment of 1916 in the Irish war of liberation" | 0:10:18 | 0:10:22 | |
or whatever. | 0:10:22 | 0:10:23 | |
I think there are two kind of metaphors that go around this game, | 0:10:24 | 0:10:27 | |
one of which is the boiling pot theory. | 0:10:27 | 0:10:30 | |
All of the troubles that have come about in Northern Ireland around | 0:10:31 | 0:10:35 | |
Unionism versus Republicanism could easily have happened in Scotland, | 0:10:35 | 0:10:39 | |
but the game, the Celtic-Rangers game, has become a way of, almost, | 0:10:39 | 0:10:44 | |
a pressure cooker, and it's allowed those things to be simulated | 0:10:44 | 0:10:47 | |
around that game and, therefore, | 0:10:47 | 0:10:49 | |
they have not spilled out into the wider civic society. | 0:10:49 | 0:10:51 | |
That's one theory of it. | 0:10:51 | 0:10:53 | |
Another theory is the proxy theory, | 0:10:55 | 0:10:57 | |
which is, well, this game just keeps those debates alive, | 0:10:57 | 0:11:00 | |
no matter how distantly relevant they are to Scotland, | 0:11:00 | 0:11:04 | |
as we move through an issue around our own constitutional identity | 0:11:04 | 0:11:08 | |
and our own status, and our own relationship to | 0:11:08 | 0:11:10 | |
Westminster and the Union. | 0:11:10 | 0:11:11 | |
I'm not sure where I am on it. | 0:11:11 | 0:11:13 | |
I think I'm probably somewhere near the second. | 0:11:13 | 0:11:17 | |
I think that it becomes a proxy for the history of Ireland, | 0:11:17 | 0:11:21 | |
rather than actually something | 0:11:21 | 0:11:23 | |
that's deeply meaningful to me in modern Scotland. | 0:11:23 | 0:11:26 | |
Many people would say to you, | 0:11:28 | 0:11:30 | |
"Why can it not be just about the football?" | 0:11:30 | 0:11:33 | |
Well, in lots of ways, it would be nice if you could rip up | 0:11:33 | 0:11:35 | |
200 years of history, but that's a very naive thought. | 0:11:35 | 0:11:38 | |
It's not going to just be about the football. | 0:11:38 | 0:11:40 | |
Some of it is baggage. | 0:11:40 | 0:11:41 | |
Some of it is actually genuine cultural identity | 0:11:41 | 0:11:45 | |
and cultural support, on both sides, Celtic and Rangers. | 0:11:45 | 0:11:49 | |
And I think there's a way where, | 0:11:49 | 0:11:51 | |
if people want this fixture to simply become | 0:11:51 | 0:11:54 | |
another bland inter-city fixture, | 0:11:54 | 0:11:56 | |
like Sheffield United versus Sheffield Wednesday, | 0:11:56 | 0:11:59 | |
they're really dreaming, you know. | 0:11:59 | 0:12:00 | |
Watching this Old Firm match starting to assemble | 0:12:10 | 0:12:12 | |
is like watching a battlefield start to be pieced together, | 0:12:12 | 0:12:16 | |
with all the division between the fans. | 0:12:16 | 0:12:18 | |
If you look at the faces of the individuals in the crowd, | 0:12:20 | 0:12:23 | |
what you see are family groups, fathers and sons, | 0:12:23 | 0:12:26 | |
and lots of friends gathering. | 0:12:26 | 0:12:28 | |
So, it's hard to know whether it's a proxy for other issues, | 0:12:31 | 0:12:35 | |
as Stuart suggested, or just a celebration of different cultures. | 0:12:35 | 0:12:39 | |
Or maybe, a bit of both. | 0:12:39 | 0:12:41 | |
If football stirs up community tensions, language can unite them. | 0:12:44 | 0:12:49 | |
And Scots, in particular, has a special place in my heart. | 0:12:52 | 0:12:55 | |
There are three languages in Scotland and, in my time, | 0:13:00 | 0:13:03 | |
I've tried to learn the lot of them. | 0:13:03 | 0:13:05 | |
Obviously, I am managing in English at the moment. | 0:13:05 | 0:13:07 | |
I tried for three fruitless months to learn Gaelic at evening school, | 0:13:07 | 0:13:11 | |
and both my parents were Broad Scots speakers. | 0:13:11 | 0:13:14 | |
So broad that neither my brother nor I | 0:13:14 | 0:13:16 | |
could understand a word that either set of grandparents ever said. | 0:13:16 | 0:13:20 | |
So, in Belfast, I spoke with a Northern Ireland accent, | 0:13:20 | 0:13:24 | |
but I had a whin of Scots words drappit through. | 0:13:24 | 0:13:27 | |
And when I crossed to Glasgow, I had to learn another variant on Scots. | 0:13:27 | 0:13:31 | |
A lot more blunt, perhaps a bit more aggressive one - | 0:13:31 | 0:13:34 | |
"Goannae no' dae that?!", for example - | 0:13:34 | 0:13:37 | |
before moving across here to Fife, | 0:13:37 | 0:13:38 | |
a fairmin' community with a softer tongue. | 0:13:38 | 0:13:41 | |
But one thing's for sure, despite all these variants of Scots, | 0:13:41 | 0:13:45 | |
if you take away the language from a community, | 0:13:45 | 0:13:48 | |
you take away what defines it. | 0:13:48 | 0:13:49 | |
You take away stories and history and, above all, | 0:13:49 | 0:13:53 | |
you take away a sense of self. | 0:13:53 | 0:13:55 | |
This is Billy Kay, spearin' what's happening' to Scoats thi day, | 0:13:57 | 0:14:01 | |
in a new and final episode o' The Scoats Tongue - | 0:14:01 | 0:14:04 | |
an archive series on the history of the leid I wrote back in 1986. | 0:14:04 | 0:14:09 | |
Based in Dundee, writer and broadcaster Billy Kay is | 0:14:09 | 0:14:12 | |
a passionate advocate for the Scots language, | 0:14:12 | 0:14:15 | |
and his BBC radio series explores the rich history and culture of | 0:14:15 | 0:14:19 | |
the language he grew up with. | 0:14:19 | 0:14:21 | |
In my book, Scots: The Mither Tongue, | 0:14:21 | 0:14:23 | |
I described speaking Scots as an activity engaged in | 0:14:23 | 0:14:26 | |
by consenting adults in the privacy of their ain hame. | 0:14:26 | 0:14:29 | |
But noo, mair and mair native speakers have come oot the hoose, | 0:14:29 | 0:14:32 | |
say tae speak. | 0:14:32 | 0:14:34 | |
OK, Billy, nuts and bolts. | 0:14:36 | 0:14:37 | |
The Scots language, where does it come fae? | 0:14:37 | 0:14:40 | |
Scots is a Germanic language, which is close to English, | 0:14:40 | 0:14:44 | |
which came into Scotland | 0:14:44 | 0:14:45 | |
roughly at the time Gaelic came into the west of Scotland, | 0:14:45 | 0:14:49 | |
with influences from Flemish, French, Gaelic, Norse. | 0:14:49 | 0:14:54 | |
And eventually, because of these influences and because of politics, | 0:14:54 | 0:14:58 | |
gradually Scots and English diverged, | 0:14:58 | 0:15:00 | |
and then with the political differences between Scotland and England, | 0:15:00 | 0:15:04 | |
Scots became the national language of Scotland. | 0:15:04 | 0:15:08 | |
So much so that, for example, | 0:15:08 | 0:15:10 | |
the Gaelic-speaking clan chiefs in the north would have to learn Scots, | 0:15:10 | 0:15:13 | |
to get on at court, to get on in society. | 0:15:13 | 0:15:17 | |
So, Scots was the language of prestige and power, | 0:15:17 | 0:15:20 | |
until really the 17th century. | 0:15:20 | 0:15:23 | |
What about the idea that Scots really is only a dialect | 0:15:23 | 0:15:27 | |
and not a proper language? | 0:15:27 | 0:15:28 | |
You mentioned it being a dialect yourself. | 0:15:28 | 0:15:31 | |
What is it that gives it the status of something more? | 0:15:31 | 0:15:34 | |
Well, historically, it was a dialect of Old English, | 0:15:34 | 0:15:38 | |
but it developed into a national language. | 0:15:38 | 0:15:41 | |
It's recognised by the European Parliament, | 0:15:41 | 0:15:44 | |
by the British Parliament and by the Scottish government as a language. | 0:15:44 | 0:15:49 | |
So anybody who tells me that Scots is just | 0:15:49 | 0:15:52 | |
a series of provincial dialects, | 0:15:52 | 0:15:54 | |
I'll say, "Well, ye ken nought about linguistic history." | 0:15:54 | 0:15:58 | |
What is it that's driven you to write the book you've written, | 0:15:59 | 0:16:03 | |
to do the radio series, the TV series? | 0:16:03 | 0:16:05 | |
Where's the passion coming from? | 0:16:05 | 0:16:07 | |
The passion comes from being steeped in it, | 0:16:07 | 0:16:09 | |
as a wee boy growing up in Ayrshire. | 0:16:09 | 0:16:11 | |
My hale world picture was seen through the prism of Scoats. | 0:16:12 | 0:16:17 | |
It was also the language that was sung at faimily get-togethers, | 0:16:17 | 0:16:21 | |
because Burns was a great traditional in Ayrshire, | 0:16:21 | 0:16:23 | |
as you can imagine. My sister's a great Burns singer. | 0:16:23 | 0:16:25 | |
So, given that rich linguistic background | 0:16:27 | 0:16:29 | |
and realising how rich it was, | 0:16:29 | 0:16:32 | |
it made me determined. | 0:16:32 | 0:16:34 | |
What is it that Scots gives you, particularly, that English doesn't? | 0:16:36 | 0:16:41 | |
Another window in the world, simple as that. | 0:16:41 | 0:16:43 | |
Every language has its own genius. | 0:16:45 | 0:16:47 | |
Scots describes the landscape, the people, | 0:16:48 | 0:16:51 | |
the culture in Scotland like no other. | 0:16:51 | 0:16:54 | |
Language can, because it's rooted in a living landscape. | 0:16:54 | 0:16:58 | |
So, what does Scots do for the communities in Scotland | 0:17:00 | 0:17:02 | |
that do actually speak it? | 0:17:02 | 0:17:04 | |
It's a huge part of local identity to the extent that, | 0:17:04 | 0:17:08 | |
sometimes, people think I speak Farfar or Dundonese or Glesga, | 0:17:08 | 0:17:13 | |
raither than Scots, so it is a very strong badge of identity. | 0:17:13 | 0:17:18 | |
The Border boroughs, like Hawick, Gala, Selkirk, | 0:17:18 | 0:17:22 | |
part of the identity, | 0:17:22 | 0:17:24 | |
along wi' Riding the Marches and looking o'er the border at England, | 0:17:24 | 0:17:28 | |
is the local poetry and the local songs in the Scots language | 0:17:28 | 0:17:33 | |
that are part of the language they learnt at their mither's knee, | 0:17:33 | 0:17:39 | |
the language of the culture that surrounds them, | 0:17:39 | 0:17:41 | |
and the language of the culture they want to continue using. | 0:17:41 | 0:17:45 | |
When Scottish people came to Ireland, | 0:17:48 | 0:17:50 | |
they brought that culture with them, | 0:17:50 | 0:17:52 | |
and their language became Ulster Scots. | 0:17:52 | 0:17:55 | |
I've come back to Northern Ireland, | 0:17:58 | 0:18:00 | |
to discover if Ulster Scots is as deeply rooted | 0:18:00 | 0:18:03 | |
in the living landscape here as it is in Scotland. | 0:18:03 | 0:18:07 | |
And whether it's as vital to community identity. | 0:18:11 | 0:18:14 | |
"Whut has heppin't tae the countryside, | 0:18:18 | 0:18:20 | |
"since you an' me wus wains? | 0:18:20 | 0:18:22 | |
"When folk had time tae tak' tae ye | 0:18:24 | 0:18:26 | |
an' al' the kye had names. | 0:18:27 | 0:18:29 | |
"The Clydesdales stud abane the men, as gentle as a lamb, | 0:18:31 | 0:18:34 | |
"And the oul' men proud o' whut they dane, they know'd aboot the lan. | 0:18:36 | 0:18:40 | |
"The wather it wus better then Och! | 0:18:43 | 0:18:45 | |
Mebbe that's joost me | 0:18:45 | 0:18:46 | |
"An' burds noo naw so plentifu', they sung fae ivery tree | 0:18:49 | 0:18:53 | |
"Spring rowl't intae simmer an' it seem't tae g'on for iver, | 0:18:55 | 0:18:59 | |
"But th wurld's in sich a hurry noo, | 0:19:00 | 0:19:03 | |
"It's changed since we wus wains. | 0:19:03 | 0:19:06 | |
"Al' the sime, I lake't it, whun al' the kye had names." | 0:19:06 | 0:19:10 | |
This is the eastern-most part of Ireland, and it's here, | 0:19:14 | 0:19:18 | |
on the Ards Peninsula, | 0:19:18 | 0:19:19 | |
where large-scale migration from Scotland to Ulster began. | 0:19:19 | 0:19:23 | |
In 1604, | 0:19:25 | 0:19:27 | |
Ayrshire men James Hamilton and Hugh Montgomery acquired land here from | 0:19:27 | 0:19:32 | |
Ulster chieftain, Con O'Neill. | 0:19:32 | 0:19:33 | |
And they settled it with families from Scotland, | 0:19:35 | 0:19:38 | |
whose ties to home remained so strong that, | 0:19:38 | 0:19:41 | |
right up till the 1800s, some rowed across the Channel | 0:19:41 | 0:19:45 | |
to have their children baptised on Scottish soil. | 0:19:45 | 0:19:49 | |
But what about now? | 0:19:49 | 0:19:50 | |
Are those connections to Scotland still strong? | 0:19:50 | 0:19:53 | |
Is the language and culture of Ulster Scots still important to the | 0:19:53 | 0:19:57 | |
communities of the Ards Peninsula? | 0:19:57 | 0:19:59 | |
Well, it seems that in recent years | 0:20:02 | 0:20:04 | |
there's been a bit of a revival going on. | 0:20:04 | 0:20:06 | |
And as part of a week-long festival, | 0:20:06 | 0:20:09 | |
Ballywalter is hosting a night of Ulster Scots music and dance. | 0:20:09 | 0:20:13 | |
This is our tradition we're trying to keep alive. | 0:20:15 | 0:20:17 | |
Er, the fifes and the drums. As you see, we're a mixed group of ages. | 0:20:17 | 0:20:20 | |
Ould boys like me and young... | 0:20:20 | 0:20:22 | |
We're going to gie ye a well-known American tune. | 0:20:22 | 0:20:26 | |
This is how you can join in, clap your hands. | 0:20:26 | 0:20:28 | |
You'll hear the drummers banging the sticks and so on. | 0:20:28 | 0:20:31 | |
Yous get hammered into it. | 0:20:31 | 0:20:33 | |
Jackie Thomson was born and brought up on the Ards Peninsula | 0:20:33 | 0:20:36 | |
and has got involved in efforts to promote | 0:20:36 | 0:20:39 | |
the culture and language he grew up with. | 0:20:39 | 0:20:41 | |
So, Jackie, where did this all start for you, then, the Ulster Scots? | 0:20:47 | 0:20:50 | |
Well, I was brought up in the area | 0:20:50 | 0:20:52 | |
and we just spoke as we normally did. | 0:20:52 | 0:20:56 | |
Unknown to us, this has now been, sort of, classed as Ulster Scots. | 0:20:56 | 0:21:00 | |
I just heard words every day from my ma and da, | 0:21:00 | 0:21:03 | |
and that was the words I used. | 0:21:03 | 0:21:04 | |
But you've just said that in English and I'm speaking in English now, | 0:21:04 | 0:21:09 | |
and we could both be speaking in Scots to each other. | 0:21:09 | 0:21:12 | |
So why are we not doing it? | 0:21:12 | 0:21:13 | |
Once you get into a familiarity with somebody, | 0:21:13 | 0:21:16 | |
then you break into your own tone. | 0:21:16 | 0:21:17 | |
-Aye. -And that's... | 0:21:17 | 0:21:19 | |
It's when you left your own community, | 0:21:19 | 0:21:23 | |
you had to switch over to English. | 0:21:23 | 0:21:25 | |
It was because it was stigmatised when I was growing up | 0:21:25 | 0:21:27 | |
that it was beat out of me, to hear, | 0:21:27 | 0:21:29 | |
"That's the way you've got to talk if you're going to go outside | 0:21:29 | 0:21:32 | |
"the community to work and things like that." | 0:21:32 | 0:21:35 | |
Have you got children? | 0:21:39 | 0:21:40 | |
-Aye, just the one. -And did you teach the bairn yourself Scots? | 0:21:40 | 0:21:43 | |
I mean, teach, in a conscious way, Ulster Scots? | 0:21:43 | 0:21:46 | |
She would have told me off for saying things like, | 0:21:46 | 0:21:49 | |
you know, I would say, | 0:21:49 | 0:21:52 | |
"Lift them ould shunners oot the fire," or, | 0:21:52 | 0:21:55 | |
"Get us a bit of kiln." And she... "What are you talking about, Da?" | 0:21:55 | 0:21:57 | |
And I would have said, "Shut that door after you." | 0:21:57 | 0:22:00 | |
"Da, it's door. It's not the dug, it's the dog." | 0:22:00 | 0:22:05 | |
So she would have sort of tapped into me, in a sense, | 0:22:05 | 0:22:07 | |
and I would have said, "Listen, this is in my DNA, | 0:22:07 | 0:22:09 | |
"you're not going to beat it out of me at your age" sort of thing. | 0:22:09 | 0:22:12 | |
So that... | 0:22:12 | 0:22:13 | |
But saying that now, she's 33 now | 0:22:13 | 0:22:16 | |
and she would throw in wee Ulster Scots words. | 0:22:16 | 0:22:19 | |
And I'm... Happy days. | 0:22:19 | 0:22:21 | |
The Ards Peninsula and the Ards area, | 0:22:27 | 0:22:29 | |
is this the sort of Scots glen or whatever of Northern Ireland, | 0:22:29 | 0:22:33 | |
of Ireland? | 0:22:33 | 0:22:34 | |
Portpatrick, Donaghadee, first boys came across, 1600s. | 0:22:34 | 0:22:39 | |
It's on our doorstep. | 0:22:39 | 0:22:41 | |
We would puff our chest and say, "We're the Ulster Scots folk." | 0:22:41 | 0:22:44 | |
County Antrim men would say differently | 0:22:45 | 0:22:47 | |
because they're as fluent as me, | 0:22:47 | 0:22:49 | |
maybe even better at it, lots of them. | 0:22:49 | 0:22:51 | |
Yes, you would meet somebody every day | 0:22:51 | 0:22:54 | |
that you would be talking Ulster Scots to. | 0:22:54 | 0:22:57 | |
What does it mean to you, then, Ulster Scots? | 0:23:00 | 0:23:03 | |
Is that your identity? | 0:23:03 | 0:23:05 | |
Does that carve this set of communities out as being very particular? | 0:23:05 | 0:23:10 | |
Ulster Scots is more to me than a language. | 0:23:10 | 0:23:12 | |
It's... | 0:23:12 | 0:23:14 | |
Even music... It's something in you, it's in you, you know. | 0:23:14 | 0:23:17 | |
You say, "Can you teach somebody Ulster Scots?" | 0:23:17 | 0:23:20 | |
You can teach them certain words and you get boys that want to learn | 0:23:20 | 0:23:25 | |
Ulster Scots and they're saying these words, but the same sort of... | 0:23:25 | 0:23:30 | |
It has to come from your heart, Ulster Scots. | 0:23:30 | 0:23:33 | |
That's the way I feel about the Ulster Scots language. | 0:23:33 | 0:23:35 | |
It's built in you and it has to come from inside you. | 0:23:35 | 0:23:37 | |
Just before we bed ourselves, | 0:23:38 | 0:23:40 | |
we look at our wee lambs. | 0:23:40 | 0:23:44 | |
Tam has his arm around wee Rab's neck. | 0:23:44 | 0:23:47 | |
And Rab, his arm around Tam's. | 0:23:47 | 0:23:51 | |
I lift wee Jimmy up the bed, and as I stroke each crown. | 0:23:51 | 0:23:56 | |
I whisper till my heart fills up. | 0:23:56 | 0:23:58 | |
Oh, bairnies, cuddle doon. | 0:23:59 | 0:24:01 | |
I'm finding myself unexpectedly moved in the middle of | 0:24:04 | 0:24:07 | |
this little ceilidh here tonight | 0:24:07 | 0:24:09 | |
because this would be like being in Scotland. | 0:24:09 | 0:24:12 | |
Someone has just recited my mother's favourite poem. | 0:24:12 | 0:24:15 | |
My mother came from Wick in Caithness. | 0:24:15 | 0:24:17 | |
It's as far north in Scotland as you can get. | 0:24:17 | 0:24:19 | |
It's hundreds of miles from here. | 0:24:19 | 0:24:20 | |
But "bairnies cuddle doon", that's what she used to recite to me. | 0:24:20 | 0:24:24 | |
My father's favourite pipe tune, The Rowan Tree, was played there, | 0:24:24 | 0:24:27 | |
and the whole set was finished up with Mhairi's Wedding, | 0:24:27 | 0:24:30 | |
played at my own wedding. | 0:24:30 | 0:24:31 | |
This is as if I'm stretched across the sea here between Scotland and | 0:24:32 | 0:24:36 | |
Northern Ireland because the two are one. | 0:24:36 | 0:24:38 | |
Tonight, here, this could be in Scotland. | 0:24:38 | 0:24:41 | |
It's marvellous. | 0:24:41 | 0:24:42 | |
If I could only greet, my heart it wouldnae be so sair. | 0:24:46 | 0:24:51 | |
But tears are gone. | 0:24:51 | 0:24:53 | |
And the bairns are gone. | 0:24:54 | 0:24:55 | |
And baith come back nae mair. | 0:24:57 | 0:24:58 | |
PIPE BAND PLAYS | 0:25:03 | 0:25:05 | |
When I left Colmcille Pipe Band in Derry, | 0:25:09 | 0:25:11 | |
they were rehearsing long into the night. | 0:25:11 | 0:25:14 | |
Today, they're competing at the UK Pipe Band Championships at Stormont. | 0:25:14 | 0:25:18 | |
I'm blown away by the sheer number of people here. | 0:25:20 | 0:25:23 | |
There are bands from all over the UK and Ireland taking part, | 0:25:23 | 0:25:27 | |
and people of all ages and backgrounds. | 0:25:27 | 0:25:30 | |
Lochlainn Fergusson is one of the younger members | 0:25:33 | 0:25:36 | |
of the Colmcille Pipe Band. | 0:25:36 | 0:25:39 | |
Lochlainn, I'm just fascinated to know why someone like you - | 0:25:39 | 0:25:43 | |
young, you're not really born into this tradition completely - | 0:25:43 | 0:25:46 | |
but why on earth the pipes, what is it? | 0:25:46 | 0:25:48 | |
I've been here since I've been a young boy, age 11. | 0:25:48 | 0:25:51 | |
And at the start, I came as a social thing. | 0:25:51 | 0:25:53 | |
Not many of my friends are doing it. I like to drum and I like meeting | 0:25:53 | 0:25:56 | |
other people. People that I've never really had a chance to meet. | 0:25:56 | 0:25:59 | |
Different religions, different cultures. | 0:25:59 | 0:26:01 | |
And then when you filter in the whole music side of things, | 0:26:01 | 0:26:05 | |
when you're standing with your band, with all your friends, | 0:26:05 | 0:26:07 | |
it's just that feeling... I like this type of sport. | 0:26:07 | 0:26:10 | |
I also like a bit of competition. | 0:26:12 | 0:26:14 | |
We all have a goal to succeed. | 0:26:14 | 0:26:15 | |
It's the same situation here, but only... We've got rivals | 0:26:15 | 0:26:18 | |
but they're also our best friends as well. | 0:26:18 | 0:26:21 | |
There's bands from all around Northern Ireland, Scotland, | 0:26:21 | 0:26:23 | |
all over the world. There is fierce competition here, | 0:26:23 | 0:26:26 | |
as you'll see later on the day, | 0:26:26 | 0:26:27 | |
but after it's just a matter of going over, | 0:26:27 | 0:26:29 | |
shaking hands and saying, "How did you play today?" | 0:26:29 | 0:26:31 | |
Getting to know them and just joining with real friends again. | 0:26:31 | 0:26:34 | |
Is there anything else that the Scots bring to this? | 0:26:38 | 0:26:40 | |
Scots bring a neutrality to here, | 0:26:40 | 0:26:42 | |
cos here in Northern Ireland there's a lot of unneeded politics, I think. | 0:26:42 | 0:26:48 | |
And when you bring the Scottish over, the Scottish are very... | 0:26:48 | 0:26:50 | |
They don't really care about that kind of thing | 0:26:50 | 0:26:53 | |
and it neutralises the field. | 0:26:53 | 0:26:55 | |
If there's any hostility here, | 0:26:55 | 0:26:58 | |
the Scots just kind of wipe it away because it's just their personality. | 0:26:58 | 0:27:01 | |
They're great fun, great character, their bands are amazing, | 0:27:01 | 0:27:04 | |
and it just brightens up the whole day. | 0:27:04 | 0:27:07 | |
Gosh, you make me feel proud to be both Scottish and Northern Irish. | 0:27:07 | 0:27:10 | |
But anyway we'll let you get back to the practice | 0:27:10 | 0:27:12 | |
-and good luck with it. -Thank you very much. | 0:27:12 | 0:27:14 | |
It's the moment of truth for Colmcille Pipe Band | 0:27:14 | 0:27:17 | |
as it's their turn to perform for the judges. | 0:27:17 | 0:27:20 | |
THE BAND PLAY A MARCH | 0:27:22 | 0:27:24 | |
APPLAUSE | 0:27:47 | 0:27:49 | |
Communities, like families, can be complicated. | 0:27:52 | 0:27:56 | |
The Old Firm rivalry is certainly divisive. | 0:27:56 | 0:27:59 | |
Though, I suspect those football fans have more in common | 0:27:59 | 0:28:02 | |
than some of them would like to admit. | 0:28:02 | 0:28:04 | |
Other communities are struggling to keep alive the culture and language | 0:28:06 | 0:28:10 | |
that gives them their identity. | 0:28:10 | 0:28:11 | |
But here today, | 0:28:13 | 0:28:14 | |
I see a community bound by a Scottish musical tradition | 0:28:14 | 0:28:18 | |
that's as strong and vibrant in Northern Ireland | 0:28:18 | 0:28:21 | |
as it is in Scotland. | 0:28:21 | 0:28:23 | |
And, for the record, Colmcille Pipe Band came first in their grade. | 0:28:23 | 0:28:27 |