Episode 15 Blethering Scots


Episode 15

Similar Content

Browse content similar to Episode 15. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

.

0:14:500:14:57

-Our favourite Scots words are...

-Neep.

0:15:020:15:04

Coo.

0:15:060:15:07

Gie.

0:15:080:15:09

Michty.

0:15:100:15:11

Foos yer doos!

0:15:120:15:13

Tattie.

0:15:150:15:16

Fit like.

0:15:160:15:18

Our favourite Scottish words!

0:15:190:15:21

For these Aberdonian schoolchildren, speaking,

0:15:230:15:27

writing and reading in Scots is very important.

0:15:270:15:29

They've even got a magic bus to help them.

0:15:290:15:31

I'm a muckle fearsome pirate wi' a beard like a hairy dug

0:15:310:15:35

A bunnet wi' twa fight-crossed banes and a gold ring in my lug

0:15:350:15:39

But my pirate days are numbered as the joiner can confirm

0:15:390:15:43

He's diagnosed my wooden leg has terminal woodworm.

0:15:430:15:47

Down the road in Dundee, poet Mark Thomson lives and breathes Scots.

0:15:470:15:52

He's particularly passionate about his native dialect.

0:15:520:15:55

It's the tartans, it's the pipes, it's using words like glaikit

0:15:550:15:58

Halkit, barkit, crabbit, clype

0:15:580:16:00

Potted hough, haggis, stovies, cybies, tripe.

0:16:000:16:03

It's the hills, it's the heathers, it's the lochs, it's the glens

0:16:030:16:06

It's aboot the Highland games

0:16:060:16:08

Tossin' the caber, throwin' the hammer

0:16:080:16:10

And being 500 miles awa fae the Thames

0:16:100:16:12

Hairy coos and hardy bits

0:16:120:16:15

Highland dancin', bonny views

0:16:150:16:17

Eagles, ospreys, red grouse, capercaillies

0:16:170:16:20

Ceilidhs, clansmen, kilts and claymores

0:16:200:16:22

Blended single malts, whiskies galore

0:16:220:16:25

It's the highlands, the islands, stags, nooks, crannies and crags

0:16:250:16:28

It's a' that and mair

0:16:280:16:30

It's just bein' Scots withoot the red hair

0:16:300:16:32

But it's much bigger than that...

0:16:320:16:34

It's just bein' Scottish and it's as simple as that.

0:16:340:16:38

When I write, I've got a choice of Scottish words, English words

0:16:440:16:48

and Dundonian words, as well.

0:16:480:16:50

So when I'm looking for a word, I'm no stuck.

0:16:500:16:54

I can play aboot with the three of them, like.

0:16:540:16:56

And for me when I'm writing stuff it's aboot...

0:16:560:16:59

It's aboot usin' sounds.

0:16:590:17:01

No necessarily words, it's the sound for me

0:17:010:17:05

that creates the meaning

0:17:050:17:06

and the flow and the rhythm of what I'm actually kinda writing about.

0:17:060:17:09

It's just like when Burns was livin' 250 years ago,

0:17:090:17:13

Burns used his ain dialect and it's great to hear.

0:17:130:17:17

Back in the 1780s, many literate,

0:17:170:17:20

educated people were moving away from Scots,

0:17:200:17:23

but Rabbie Burns published his first collection of poems

0:17:230:17:26

chiefly in the mither tongue.

0:17:260:17:29

For me, Burns is very important.

0:17:290:17:31

He's very important to the Scottish language to have kept it alive.

0:17:310:17:35

If Burns hadnae have been writing in his ain dialect as well

0:17:350:17:38

we wouldnae be talking aboot him the day.

0:17:380:17:41

Up In The Morning Early by Robert Burns.

0:17:410:17:43

Cauld blaws the wind frae east to west

0:17:430:17:46

The drift is driving sairly

0:17:460:17:48

Sae loud and shrill's I hear the blast - I'm sure it's winter fairly!

0:17:480:17:51

Up in the morning's no for me, Up in the morning early

0:17:510:17:55

When a' the hills are cover'd wi' snaw

0:17:550:17:57

I'm sure it's winter fairly.

0:17:570:17:59

The Check-Oot Quine's Lament by Sheena Blackhall.

0:17:590:18:02

Tatties, neeps, and ingan, Poother for the wash

0:18:020:18:06

Wullie's needin new sheen, Grip, skyte, flash

0:18:060:18:10

Noo ma shift is endin, Beans and orange squash

0:18:100:18:13

Hame tae dee the hoosewirk, Up, oot, dash!

0:18:130:18:16

It's about where you're fae.

0:18:170:18:19

And your accent and your dialect is where you're fae,

0:18:190:18:22

so dinnae change it.

0:18:220:18:24

Keep it the way it is.

0:18:240:18:25

It's important, and let's keep it alive.

0:18:250:18:28

Subtitles by Red Bee Media Ltd

0:18:410:18:44

Download Subtitles

SRT

ASS