Tue, 14 Mar 2017 Pobol y Cwm


Download Subtitles

SRT

ASS


Tue, 14 Mar 2017

Mae Sheryl yn penderfynu ei bod hi'n bryd iddi gymryd rheolaeth dros ei chyflwr. Sheryl decides it's time to take control of her condition. Is Tyler taking advantage of Ffion's ...


Similar Content

Browse content similar to Tue, 14 Mar 2017. Check below for episodes and series from the same categories and more!

Transcript


LineFromTo

-Subtitles

0:00:000:00:00

-Subtitles

-

-Subtitles

0:00:000:00:02

-Don't you fancy Diane's lunch today?

0:00:160:00:19

-I'm keeping well away from there,

-they're like lovebirds.

0:00:200:00:24

-Don't worry, it won't last long.

0:00:240:00:26

-They're not happy unless

-they're at each other's throats.

0:00:260:00:29

-I wanted to talk to you

-about a marketing idea.

0:00:300:00:32

-Not now, DJ.

0:00:330:00:35

-Has anyone heard the latest

-on Sioned?

0:00:360:00:39

-According to Iolo,

-she still hasn't come around.

0:00:390:00:42

-Do you really think Ed did it?

0:00:420:00:44

-It's hard to imagine it,

-it's not in his nature.

0:00:450:00:47

-Hey, boys,

-we've got a problem here.

0:00:480:00:50

-What now?

0:00:500:00:52

-What now?

-

-It's leaking.

0:00:520:00:53

-Let's have a look.

-Drat it, it is too.

0:00:540:00:57

-Hold that for me.

0:00:570:00:59

-Where's that coming from?

0:01:020:01:04

-Toilet?

0:01:040:01:06

-I'd better find the stopcock.

0:01:060:01:08

-Right, nobody to go in there.

0:01:080:01:11

-I'm bursting.

0:01:110:01:13

-I'm bursting.

-

-Go up to Cwm FM.

0:01:130:01:15

-Hurry up, Jason.

0:01:160:01:18

-I think this path will work well

-because it's quite flat.

0:01:200:01:23

-And there's a cafe

-next to the car park.

0:01:240:01:26

-Great.

0:01:260:01:27

-I've been thinking of buying

-those trainers you suggested.

0:01:280:01:31

-My feet are killing me

-after yesterday.

0:01:310:01:34

-And I'm going to shave my head.

0:01:350:01:38

-Are you?

0:01:380:01:40

-Yes.

0:01:410:01:43

-I started going to the alopecia

-support group this week.

0:01:430:01:48

-A woman there said she'd done it

-when her alopecia was at its worst.

0:01:480:01:52

-A way of taking control

-of the situation.

0:01:530:01:55

-I can understand that.

0:01:560:01:58

-Will you cut it yourself or go to

-someone else? I can come with you.

0:01:580:02:02

-Thanks but...

0:02:030:02:05

-No, I'm going to do it here.

0:02:050:02:07

-I haven't told Hywel yet.

0:02:090:02:11

-He doesn't know you're cutting it?

0:02:110:02:13

-He doesn't know you're cutting it?

-

-Not yet.

0:02:130:02:15

-I'll have to tell him,

-it'll be hard to hide it.

0:02:150:02:18

-You should trust in him.

0:02:200:02:22

-I know and I will.

0:02:220:02:24

-But after the way he reacted

-last week...

0:02:240:02:27

-It's my decision, Ffion.

0:02:290:02:31

-It's my decision, Ffion.

-

-Yes, of course.

0:02:310:02:32

-Can I...?

0:02:330:02:34

-Help yourself.

0:02:350:02:36

-I need every ounce of strength...

0:02:360:02:38

-..to fill in the application form

-by 8.00pm tonight.

0:02:380:02:41

-I'd better go.

0:02:410:02:43

-But talk to Hywel today.

0:02:430:02:45

-Yes, miss.

0:02:450:02:47

-Yes, miss.

-

-And good luck with the...

0:02:470:02:49

-Thanks.

0:02:490:02:50

-Ta-ra, Ffi.

0:02:520:02:54

-Do you want a cuppa?

0:02:580:02:59

-I'd better not. I should have been

-in Llanarthur five minutes ago.

0:03:000:03:04

-Thanks for this. It'll spare me

-hunting in the freezer.

0:03:040:03:08

-Don't get too excited,

-the sauce came out of a jar...

0:03:080:03:11

-..not like the one you and Mam

-used to make.

0:03:110:03:14

-I'm sure it'll be tasty.

0:03:150:03:16

-MOBILE PHONE

0:03:170:03:18

-Hello? Iolo Davies-White.

0:03:180:03:20

-Hi, Jase.

0:03:200:03:22

-Right, I see.

0:03:230:03:25

-I can't today,

-I'm in the middle of a job.

0:03:250:03:28

-Hang on.

0:03:300:03:31

-Dad, are you available

-to do a job in the business units?

0:03:320:03:35

-I know it's supposed to be

-your day off.

0:03:360:03:38

-It doesn't matter.

0:03:390:03:40

-I'll do it.

0:03:410:03:43

-Hiya, Jase. Dad will come over

-this afternoon.

0:03:460:03:49

-Sorry, I didn't realize

-anyone was here.

0:03:530:03:56

-It's alright.

-Making the most of a free lesson.

0:03:560:03:59

-Filling in a form

-for a head of department job.

0:03:590:04:02

-It's silly you have to apply

-for your own job.

0:04:020:04:05

-That's how it is.

-The rules are the same for everyone.

0:04:050:04:08

-I suppose so.

0:04:080:04:10

-I'm thinking of applying

-for the Head of Technology job...

0:04:100:04:13

-..now that Dorian's leaving.

0:04:140:04:16

-Why not?

0:04:160:04:17

-Mind you, the application form's

-giving me a headache.

0:04:190:04:22

-I could do with someone

-to look over it for me.

0:04:230:04:26

-But everyone's busy.

0:04:260:04:27

-But everyone's busy.

-

-Do you want me to take a look?

0:04:270:04:29

-No, you've got enough to do

-with your own form.

0:04:300:04:32

-I'm willing to check it.

0:04:320:04:34

-Send it on an email and come over

-tonight for a chat, if you want.

0:04:350:04:39

-Sure?

0:04:400:04:41

-I like using my red pen.

0:04:410:04:42

-I like using my red pen.

-

-You won't have any ink left!

0:04:420:04:45

-You're not that bad.

0:04:460:04:47

-You're not that bad.

-

-You'll see. Thanks.

0:04:470:04:50

-Here you are.

0:04:550:04:56

-Here you are.

-

-Thanks.

0:04:560:04:57

-How's the report going?

0:04:580:04:59

-How's the report going?

-

-I'll be glad when I've finished.

0:04:590:05:01

-It's so boring.

0:05:020:05:03

-It's so boring.

-

-I suppose so.

0:05:030:05:05

-Listen, there's something

-I want to tell you.

0:05:050:05:09

-I'm going to shave my head.

0:05:100:05:12

-So, yes. I'm doing it

-this afternoon with the clippers.

0:05:140:05:18

-Listen...

0:05:190:05:21

-..shouldn't you talk

-to your dermatologist first?

0:05:230:05:26

-I have.

0:05:260:05:28

-And I got some advice

-in the support club too.

0:05:280:05:32

-One girl did it last year and said

-it was the best thing she did.

0:05:320:05:36

-If you're sure.

0:05:360:05:38

-Maybe I should have told you

-sooner...

0:05:420:05:44

-..but I had to make up my own mind.

0:05:440:05:47

-You have to do what's best for you.

0:05:480:05:51

-Why didn't you mention it

-before now?

0:05:510:05:55

-You don't have to do it now.

0:05:550:05:57

-Hywel, when you wake up

-every morning...

0:05:570:06:00

-..and see hair falling out

-in your hands...

0:06:000:06:03

-Can I be with you when you do it?

0:06:080:06:11

-If you want.

0:06:130:06:15

-If you want.

-

-Of course I do.

0:06:150:06:17

-I'm more than happy

-to do it myself.

0:06:170:06:21

-I know, but I want to be with you.

0:06:210:06:24

-OK.

0:06:260:06:27

-The sooner you sort it out,

-the better.

0:06:370:06:39

-I have to provide a toilet

-for staff.

0:06:400:06:42

-It's obvious what's gone wrong.

-If you look here...

0:06:420:06:45

-I don't care what's wrong,

-just fix it.

0:06:450:06:48

-Do you have a moment

-to talk about this marketing idea?

0:06:480:06:52

-We could offer a prize...

0:06:520:06:54

-..when people share Awyr Iach's

-link on Cnoc Cnoc.

0:06:540:06:58

-It won't cost anything.

0:06:590:07:00

-It'll cost us prize money.

0:07:010:07:02

-It'll cost us prize money.

-

-It'll be worth it.

0:07:020:07:04

-That's enough, DJ.

0:07:040:07:05

-You wasted enough of our money

-on that silly poster.

0:07:060:07:09

-I'm going to collect

-the first lot of T-shirts.

0:07:100:07:12

-I'll come with you.

0:07:130:07:14

-Don't you have any work to do

-in APD?

0:07:150:07:17

-Ta-ra.

0:07:170:07:19

-Hey, Sion, what would you call

-"vouchers" in Welsh?

0:07:270:07:31

-"Talebau".

0:07:310:07:33

-Who comes up with these things?

0:07:330:07:36

-No-one will know what that means.

0:07:360:07:39

-A lot of people use "talebau"

-by now.

0:07:390:07:41

-Tommo, on the radio, for instance.

0:07:410:07:44

-I think I'll stick with using

-"vouchers".

0:07:450:07:48

-What have you got there?

0:07:490:07:51

-What have you got there?

-

-A piece for Cwm Ni.

0:07:510:07:53

-I don't know why Sara

-got me to translate it.

0:07:530:07:55

-I'd rather stick to marketing ideas.

0:07:550:07:58

-Does she writes things in English?

0:07:580:08:00

-She's more comfortable doing that.

0:08:010:08:03

-I'm more than happy

-to have a look at it for you.

0:08:050:08:08

-Would you?

0:08:080:08:09

-No problem.

0:08:110:08:12

-Have you got a pencil?

0:08:130:08:15

-Better than that - a biro.

0:08:150:08:18

-I quite like your marketing idea,

-by the way.

0:08:190:08:23

-Do you?

0:08:230:08:25

-Sara would be daft to disagree.

0:08:250:08:27

-Let me...

0:08:400:08:41

-Let me help you.

0:08:410:08:43

-Let me help you.

-

-It's alright, I've nearly finished.

0:08:430:08:45

-Sher...

0:09:000:09:02

-..let me do it.

0:09:030:09:04

-I'll be fine.

0:09:060:09:08

-Please.

0:09:090:09:10

-Are you sure?

0:09:130:09:14

-We're going through this together,

-aren't we?

0:09:170:09:20

-.

0:09:270:09:28

-Subtitles

0:09:330:09:33

-Subtitles

-

-Subtitles

0:09:330:09:35

-I'm ready when you are.

0:09:410:09:43

-OK.

0:09:450:09:47

-There are two "N's" in "tynnu".

0:10:360:10:37

-There are two "N's" in "tynnu".

-

-Alright.

0:10:370:10:39

-Maybe you should invest in some

-grammar correcting software.

0:10:390:10:42

-It works miracles.

0:10:420:10:44

-I need a miracle, do I? Thanks.

0:10:440:10:46

-Place them in the stockroom

-in neat piles, please, Jase.

0:10:480:10:52

-What's this? A gossip club?

0:10:530:10:55

-No, no. Sion was helping me

-with the translation.

0:10:560:10:59

-Oh, lovely!

0:10:590:11:01

-So you've fixed the pipe, have you?

0:11:010:11:03

-So you've fixed the pipe, have you?

-

-DJ was in a pickle so I helped him.

0:11:030:11:05

-Hurry up! I need the toilet.

0:11:050:11:07

-TELEPHONE

0:11:080:11:09

-Good afternoon, Awyr Iach.

0:11:110:11:13

-Oh, yes.

0:11:150:11:17

-Oh, right.

0:11:190:11:21

-I'm over the moon to hear that...

0:11:220:11:25

-..and the rest of the team

-will be too.

0:11:250:11:27

-If you email me now, I can get back

-to you by the end of the day.

0:11:290:11:34

-There we are. Thank you.

0:11:350:11:37

-Oh, yes.

0:11:420:11:43

-The marketing campaign

-was a waste of money, was it?

0:11:430:11:47

-A man from Aberystwyth phoned

-to order stock for six months.

0:11:470:11:51

-How's that connected

-to the posters?

0:11:510:11:54

-Isn't it a coincidence?

-The orders are coming in.

0:11:540:11:58

-If you say so.

0:11:580:11:59

-If you say so.

-

-You should trial his new idea.

0:11:590:12:01

-I think it would work.

0:12:010:12:03

-Sion, pipe!

0:12:040:12:06

-His application's so weak.

0:12:080:12:10

-I don't have time for this.

0:12:100:12:12

-If you don't have time,

-why did you agree to help him?

0:12:120:12:15

-I didn't think

-it would be this bad.

0:12:150:12:18

-DOOR BUZZER

0:12:180:12:19

-Hello?

0:12:220:12:24

-Hello?

-

-Hiya, it's me.

0:12:240:12:25

-Come up.

0:12:260:12:27

-He has no chance.

0:12:270:12:29

-Hiya.

0:12:320:12:34

-Car crash?

0:12:340:12:36

-Car crash?

-

-Not at all. It's great.

0:12:360:12:38

-I've got a few suggestions

-but nothing major.

0:12:380:12:41

-A cuppa?

0:12:410:12:43

-A cuppa?

-

-Yes. Coffee, please.

0:12:430:12:45

-Geth will make it now.

0:12:450:12:46

-Geth will make it now.

-

-Good, it'll keep me awake.

0:12:460:12:49

-Right.

0:12:490:12:50

-Maybe here you'd be better off...

0:13:250:13:27

-..focusing

-on your people management skills.

0:13:270:13:30

-Say you're keen on running

-a department efficiently...

0:13:310:13:34

-..in a cost-effective way.

0:13:340:13:36

-That sort of thing.

0:13:360:13:37

-That sort of thing.

-

-Brilliant. Yes?

0:13:370:13:39

-You have a way with words.

0:13:400:13:42

-I don't know. My application's

-all over the place.

0:13:420:13:45

-I forget you have your own to do.

0:13:460:13:48

-I forget you have your own to do.

-

-It's alright.

0:13:480:13:50

-Sorry to disturb you

-but dinner's nearly ready.

0:13:500:13:53

-I'd better go.

0:13:530:13:55

-No, it's alright.

0:13:550:13:57

-There's still some work to do.

-Do you want to eat with us?

0:13:580:14:01

-Um... Yes, OK,

-if there's enough to go round.

0:14:020:14:05

-Iol's out on a job and all

-this work is making me hungry.

0:14:050:14:09

-Thanks.

0:14:090:14:10

-Are you alright?

0:14:210:14:22

-Are you sure?

0:14:240:14:25

-I'm fine, honestly.

0:14:260:14:28

-What about you?

0:14:290:14:31

-I'm alright.

0:14:330:14:35

-Listen,

-let's have a takeaway tonight.

0:14:370:14:40

-Let me do that.

0:14:410:14:43

-Honestly, it's OK.

0:14:450:14:46

-There was no need.

0:15:070:15:09

-I'd have been stuck without you

-so, yes, there was.

0:15:090:15:12

-It was good, wasn't it?

0:15:120:15:13

-You're confident enough

-to take on jobs on your own.

0:15:140:15:16

-Yes.

0:15:170:15:18

-Didn't you enjoy it?

0:15:180:15:20

-Yes, yes, but...

0:15:200:15:22

-The fact is,

-I'm going back to translating.

0:15:230:15:26

-Do a bit of both?

0:15:260:15:28

-I'm going to give up

-the plumbing work.

0:15:290:15:32

-But plumbing's good for you.

0:15:320:15:35

-I'm more passionate

-about translating.

0:15:350:15:37

-But plumbing gets you

-out of the house, Dad.

0:15:380:15:41

-Yes, but simultaneous translation

-work does that too.

0:15:410:15:45

-Yes, I guess so.

0:15:450:15:47

-It means a lot

-that you're concerned for me.

0:15:480:15:50

-I feel guilty for wasting

-your company's resources.

0:15:510:15:54

-It has nothing to do with it.

0:15:550:15:57

-I thought a gradual change

-would suit you better.

0:15:570:16:00

-You've been through a lot recently,

-Dad.

0:16:000:16:03

-Yes, but I know what I'm doing.

-Honestly.

0:16:030:16:06

-I'm not going to change my mind,

-am I?

0:16:080:16:10

-Sorry.

0:16:110:16:12

-You're so stubborn.

0:16:120:16:14

-You're so stubborn.

-

-Says you!

0:16:140:16:16

-But I'm going to repay you

-for the opportunities.

0:16:160:16:19

-Anything you need, any translation

-work, you only need to ask.

0:16:200:16:24

-There is one way

-you can pay me back.

0:16:270:16:29

-I'll have a piece of that lasagne.

0:16:290:16:32

-Thanks, Ffion,

-you've turned this around for me.

0:16:360:16:38

-I feel bad now, I should have

-brought you a box of chocolates.

0:16:390:16:42

-Don't worry, you can bring her

-a bouquet of flowers tomorrow.

0:16:420:16:46

-Yes, exactly.

0:16:460:16:48

-Right, you can go now.

0:16:480:16:51

-Ffion has her own application

-to finish in 90 minutes.

0:16:510:16:55

-Geth!

-Look at him being overprotective.

0:16:550:16:58

-Maybe I should go.

0:16:580:17:00

-Yes, maybe.

0:17:000:17:01

-Yes, maybe.

-

-Thanks for that. Bye!

0:17:010:17:03

-What's wrong with you?

0:17:070:17:09

-You had every chance

-to ask him to leave.

0:17:100:17:12

-There was no need to send him away.

0:17:120:17:14

-There was no need to send him away.

-

-You re-did his application.

0:17:140:17:16

-I felt sorry for him.

0:17:160:17:19

-Come on,

-we all need help sometimes.

0:17:190:17:22

-How about helping yourself?

-You let people walk all over you.

0:17:220:17:26

-You've only got an hour and a half

-until your own deadline.

0:17:260:17:29

-I'll I'm saying is

-I hope you get an interview.

0:17:300:17:33

-That was lovely.

0:17:380:17:40

-I'll have to shave my head

-more often.

0:17:410:17:43

-Do you want any more?

0:17:440:17:45

-I'd better not, just in case Esther

-wakes up during the night.

0:17:460:17:49

-What do you think of us

-sharing a room tonight?

0:17:510:17:55

-Only if you feel ready...

0:17:580:18:01

-I'm ready.

0:18:010:18:03

-I don't have anything to hide now.

0:18:030:18:06

-The spare bed is so uncomfortable,

-it's like sleeping on a plank.

0:18:060:18:11

-Thank you for what you did today.

0:18:140:18:15

-Thank you for what you did today.

-

-No.

0:18:150:18:16

-There's no need for you to thank me.

0:18:170:18:19

-Come here.

0:18:220:18:24

-S4C subtitles by Ericsson

0:19:090:19:11

-.

0:19:110:19:12

Mae Sheryl yn penderfynu ei bod hi'n bryd iddi gymryd rheolaeth dros ei chyflwr. Sheryl decides it's time to take control of her condition. Is Tyler taking advantage of Ffion's generosity?