Browse content similar to Nana Mouskouri at the BBC. Check below for episodes and series from the same categories and more!
Line | From | To | |
---|---|---|---|
It's with pleasure we welcome - | 0:00:02 | 0:00:03 | |
Nana Mouskouri. | 0:00:03 | 0:00:05 | |
# A force de prier | 0:00:16 | 0:00:21 | |
# Chaque nuit, chaque jour | 0:00:21 | 0:00:27 | |
# A force d'implorer | 0:00:27 | 0:00:32 | |
# Tous les dieux de l'amour | 0:00:32 | 0:00:38 | |
# A force de chanter ton nom | 0:00:38 | 0:00:44 | |
# Comme un poeme | 0:00:44 | 0:00:47 | |
# A force de t'aimer | 0:00:47 | 0:00:53 | |
# Il faudra que tu m'aimes | 0:00:53 | 0:01:01 | |
# A force de prier | 0:01:01 | 0:01:06 | |
# Du profond de mon coeur | 0:01:06 | 0:01:12 | |
# Et de desesperer | 0:01:12 | 0:01:16 | |
# De trouver le bonheur | 0:01:16 | 0:01:22 | |
# Lorsque j'aurai pleure | 0:01:22 | 0:01:27 | |
# Jusqu'au bout de ma peine | 0:01:27 | 0:01:33 | |
# A force d'appeler | 0:01:33 | 0:01:38 | |
# Il faudra que tu viennes | 0:01:38 | 0:01:46 | |
# A force de prier | 0:01:46 | 0:01:50 | |
# Et de vivre d'espoir | 0:01:50 | 0:01:55 | |
# Le soleil s'est leve dechirant le brouillard | 0:01:55 | 0:02:03 | |
# Je vais pouvoir chanter, crier | 0:02:03 | 0:02:09 | |
# Crier victoire | 0:02:09 | 0:02:13 | |
# Il est venu mon tour | 0:02:13 | 0:02:17 | |
# Il est venu ce jour | 0:02:17 | 0:02:21 | |
# A force de prier | 0:02:21 | 0:02:26 | |
# L'amour | 0:02:26 | 0:02:31 | |
# L'amour | 0:02:31 | 0:02:37 | |
# L'amour. # | 0:02:37 | 0:02:45 | |
APPLAUSE | 0:02:45 | 0:02:48 | |
Our first Greek song says, | 0:02:50 | 0:02:53 | |
"In a small boat, I'm all alone, playing with the white seagull. | 0:02:53 | 0:03:00 | |
"I left a shiny star on the shore as a secret sign to find your way to meet me." | 0:03:00 | 0:03:08 | |
The title in Greek is Mes Tin Varka. | 0:03:09 | 0:03:13 | |
SHE SINGS IN GREEK | 0:03:34 | 0:03:36 | |
# Ah | 0:06:13 | 0:06:18 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:06:18 | 0:06:22 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:06:22 | 0:06:28 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:06:28 | 0:06:38 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:06:38 | 0:06:45 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:06:45 | 0:06:49 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:06:49 | 0:06:53 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:06:53 | 0:06:58 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:06:58 | 0:07:03 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:07:03 | 0:07:07 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:07:07 | 0:07:14 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:07:14 | 0:07:20 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:07:20 | 0:07:25 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:07:25 | 0:07:29 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:07:29 | 0:07:34 | |
# Ah-ah-ah-ah... | 0:07:34 | 0:07:40 | |
# Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah. # | 0:07:40 | 0:07:51 | |
Thank you very much. | 0:07:52 | 0:07:54 | |
# Slow down, you move too fast | 0:08:08 | 0:08:11 | |
# You've got to make the morning last | 0:08:11 | 0:08:14 | |
# Just kickin' down the cobblestones | 0:08:14 | 0:08:18 | |
-# Lookin' for fun and feelin' groovy -Feeling groovy, feeling groovy | 0:08:18 | 0:08:24 | |
# La-da-da-da-da-da | 0:08:24 | 0:08:26 | |
# Feeling groovy | 0:08:26 | 0:08:28 | |
# La-da-da-da-da, feeling groovy | 0:08:28 | 0:08:32 | |
# Hello, lamppost, don't ya know it? | 0:08:32 | 0:08:34 | |
# I came to watch your flowers growin' | 0:08:34 | 0:08:38 | |
# Ain'tcha got no rhymes for me? | 0:08:38 | 0:08:41 | |
-# Doot-in' doo-bee, feelin' groovy -Feeling groovy, feeling groovy | 0:08:41 | 0:08:47 | |
# La-da-da-da-da-da | 0:08:47 | 0:08:49 | |
# Feeling groovy | 0:08:49 | 0:08:51 | |
# La-da-da-da-da | 0:08:51 | 0:08:52 | |
# Feeling groovy | 0:08:52 | 0:08:53 | |
# I got no needs to do | 0:08:53 | 0:08:55 | |
# No promises to keep | 0:08:55 | 0:08:57 | |
# I'm dappled and drowsy and ready to sleep | 0:08:57 | 0:09:00 | |
# Let the mornin' time drop all its petals on me | 0:09:00 | 0:09:03 | |
-# Like I love you, all is groovy -La-la | 0:09:03 | 0:09:10 | |
# La-la-la-la-la-la... | 0:09:10 | 0:09:15 | |
# La-la-la-la-la-la... | 0:09:15 | 0:09:24 | |
# Doucement mais ne bouscule pas | 0:09:32 | 0:09:35 | |
# Laisse moi prolonger l'aube | 0:09:35 | 0:09:38 | |
# Et chanter n'importe quoi | 0:09:38 | 0:09:42 | |
-# Vive la vie que c'est bon la vie -C'est bon la vie | 0:09:42 | 0:09:46 | |
# C'est bon la vie | 0:09:46 | 0:09:48 | |
# La-la-la-la-la-la | 0:09:48 | 0:09:50 | |
-# C'est bon la vie -La-la-la-la-la | 0:09:50 | 0:09:53 | |
# C'est bon la vie | 0:09:53 | 0:09:54 | |
-# La-la-la-la-la, c'est bon la vie -La-la-la-la-la, c'est bon la vie | 0:09:54 | 0:10:01 | |
-# La-la-la-la-la, c'est bon la vie -La-la-la-la-la | 0:10:01 | 0:10:06 | |
# C'est bon la vie. # | 0:10:06 | 0:10:10 | |
Walking through the Greek neighbourhoods during summer evenings, | 0:10:14 | 0:10:18 | |
you may see young people sitting on the stairs of a street door | 0:10:18 | 0:10:24 | |
with a guitar, singing all together, | 0:10:24 | 0:10:27 | |
and sometimes, dancing on the sidewalk. | 0:10:27 | 0:10:30 | |
They do that because they like to express, this way, their feelings. | 0:10:30 | 0:10:36 | |
And we are all five Greeks and any time we feel like doing that - | 0:10:36 | 0:10:41 | |
and we do often when we are at home - sometimes we do on stage - | 0:10:41 | 0:10:46 | |
and sometimes, even, we do it in the studio. | 0:10:46 | 0:10:50 | |
# Osso ki an psaxo | 0:10:54 | 0:10:58 | |
# Den vrisko allo limani | 0:10:58 | 0:11:02 | |
# Treli na m ehi kani | 0:11:02 | 0:11:06 | |
# Osso ton Pirea | 0:11:06 | 0:11:09 | |
# Otan vradiazi | 0:11:11 | 0:11:14 | |
# Tragudia m aradiazi | 0:11:14 | 0:11:18 | |
# Ke tis penies tou allazi | 0:11:18 | 0:11:22 | |
# Gemizi apo pedia | 0:11:22 | 0:11:27 | |
# Ap to parathiro mou stelno ena dio | 0:11:36 | 0:11:39 | |
# Ke tria ke tessera filia | 0:11:39 | 0:11:44 | |
# Pou ftanoun sto limani ena ke dio | 0:11:44 | 0:11:48 | |
# Ke tria ke tessera poulia | 0:11:48 | 0:11:52 | |
# Pos ithela na eho ena ke dio | 0:11:52 | 0:11:56 | |
# Ke tria ke tessera pedia | 0:11:56 | 0:12:00 | |
# Pou san tha megalosoun ola na ginoun | 0:12:00 | 0:12:04 | |
# Levendes gia hari tou Pirea | 0:12:04 | 0:12:09 | |
# Osso ki an psaxo | 0:12:09 | 0:12:12 | |
# Den vrisko allo limani | 0:12:12 | 0:12:16 | |
# Treli na m ehi kani | 0:12:16 | 0:12:20 | |
# Apo tou Pirea | 0:12:20 | 0:12:23 | |
# Otan vradiazi | 0:12:25 | 0:12:28 | |
# Tragudia m aradiazi | 0:12:28 | 0:12:32 | |
# Ke tis penies tou allazi | 0:12:32 | 0:12:36 | |
# Gemizi apo pedia | 0:12:36 | 0:12:41 | |
# Osso ki an psaxo | 0:12:43 | 0:12:46 | |
# Den vrisko allo limani | 0:12:46 | 0:12:50 | |
# Treli na m ehi kani | 0:12:50 | 0:12:54 | |
# Osso tou Pirea | 0:12:54 | 0:12:59 | |
# Otan vradiazi | 0:12:59 | 0:13:02 | |
# Tragudia m aradiazi | 0:13:02 | 0:13:06 | |
# Ke tis penies tou allazi | 0:13:06 | 0:13:10 | |
# Gemizi apo pedia! # | 0:13:10 | 0:13:17 | |
APPLAUSE | 0:13:20 | 0:13:24 | |
Opposed to the last time we worked together, do you remember the first time we worked together? | 0:13:24 | 0:13:30 | |
-Six, seven years ago. -Yeah. | 0:13:30 | 0:13:32 | |
We'd just finished Les Parapluies De Cherbourg | 0:13:32 | 0:13:35 | |
-and we asked you to sing the main theme which became I Will Wait For You. -Mmm-hmm. | 0:13:35 | 0:13:40 | |
-Would you do it again tonight? -Oh, with pleasure. | 0:13:40 | 0:13:43 | |
-You'll sing with me, no? -Oh, of course. | 0:13:43 | 0:13:46 | |
You know me. | 0:13:46 | 0:13:47 | |
# The clock will tick away the hours, one by one | 0:14:15 | 0:14:19 | |
# And then the time will come when all the wait is done | 0:14:19 | 0:14:24 | |
# The time when you return and find me here and run | 0:14:24 | 0:14:29 | |
# Straight to my waiting arms | 0:14:29 | 0:14:35 | |
# If it takes forever | 0:14:37 | 0:14:42 | |
# I will wait for you | 0:14:42 | 0:14:47 | |
# For a thousand summers | 0:14:47 | 0:14:52 | |
# I will wait for you | 0:14:52 | 0:14:55 | |
# Till you're back, beside me | 0:14:56 | 0:15:00 | |
# Till I'm holding you | 0:15:00 | 0:15:04 | |
# And forever more | 0:15:04 | 0:15:08 | |
# I wait for you | 0:15:08 | 0:15:15 | |
# Anywhere you wander | 0:15:15 | 0:15:19 | |
# Anywhere you go | 0:15:19 | 0:15:23 | |
# Every day, remember | 0:15:23 | 0:15:27 | |
# How I love you so | 0:15:27 | 0:15:31 | |
# In your heart believe | 0:15:31 | 0:15:35 | |
# What in my heart, I know | 0:15:35 | 0:15:39 | |
# And forever more | 0:15:39 | 0:15:42 | |
# I'll wait for you | 0:15:42 | 0:15:47 | |
# Even if it takes forever | 0:15:47 | 0:15:52 | |
# I will wait for you | 0:15:52 | 0:15:56 | |
# For a thousand summers | 0:15:56 | 0:16:00 | |
# I will wait for you | 0:16:00 | 0:16:04 | |
# Till you're back beside me | 0:16:04 | 0:16:09 | |
# Till I'm touching you | 0:16:09 | 0:16:13 | |
# And forever more | 0:16:13 | 0:16:20 | |
# I'll wait for you | 0:16:20 | 0:16:32 | |
# Wait. # | 0:16:32 | 0:16:35 | |
APPLAUSE | 0:16:35 | 0:16:39 | |
The legend says Alexander the Great has a sister mermaid | 0:17:04 | 0:17:09 | |
living in the waters around Crete. | 0:17:09 | 0:17:12 | |
She never admitted to her brother's death, | 0:17:13 | 0:17:16 | |
and to convince herself | 0:17:16 | 0:17:18 | |
she used to ask the sailors on the ships passing by | 0:17:18 | 0:17:21 | |
whether he was still alive or not. | 0:17:21 | 0:17:24 | |
If the answer was no, she cried so many tears | 0:17:25 | 0:17:29 | |
that the swell of the waters sunk the boats. | 0:17:29 | 0:17:33 | |
But if they replied, | 0:17:33 | 0:17:35 | |
"Alexander the Great is still alive and conquers the world," | 0:17:35 | 0:17:40 | |
then she'd happily blow into their sails | 0:17:40 | 0:17:44 | |
to send them safely home, singing... | 0:17:44 | 0:17:48 | |
# La-la-la-la, la-la-la-la-la | 0:17:48 | 0:17:52 | |
# La-la-la-la, la-la-la-la-la | 0:17:52 | 0:17:55 | |
# La-la-la-la, la-la-la-la-la | 0:17:55 | 0:17:58 | |
# La-la-la-la, la-la-la-la-la | 0:17:58 | 0:18:01 | |
# Den itan nissi | 0:18:01 | 0:18:03 | |
# Itan therio pou kitoundan sti thalassa | 0:18:03 | 0:18:08 | |
# Den itan nissi | 0:18:08 | 0:18:11 | |
# Itan therio pou kitoundan sti thalassa | 0:18:11 | 0:18:15 | |
# Ki itan i gorgona | 0:18:16 | 0:18:19 | |
# I adelfi tou Mega Alexandrou | 0:18:19 | 0:18:21 | |
# Ki itan i gorgona | 0:18:23 | 0:18:25 | |
# I adelfi tou Mega Alexandrou | 0:18:25 | 0:18:28 | |
# Pou thrinouse ke fourtouniaze to pelago | 0:18:30 | 0:18:36 | |
# Pou thrinouse ke fourtouniaze to pelago | 0:18:38 | 0:18:43 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:18:44 | 0:18:48 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:18:48 | 0:18:51 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:18:51 | 0:18:54 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:18:54 | 0:18:57 | |
# Tha lefterothi ki emena i kardia mou | 0:18:57 | 0:19:01 | |
# Tha lefterothi ki emena i kardia mou | 0:19:01 | 0:19:04 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:19:04 | 0:19:09 | |
# Tha gelasso | 0:19:09 | 0:19:11 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:19:11 | 0:19:15 | |
# Tha gelasso | 0:19:15 | 0:19:19 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:19:19 | 0:19:23 | |
# Tha gelasso | 0:19:23 | 0:19:27 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:19:27 | 0:19:30 | |
# Tha gelasso | 0:19:30 | 0:19:34 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:19:34 | 0:19:37 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:19:37 | 0:19:41 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:19:41 | 0:19:44 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:19:44 | 0:19:47 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:19:47 | 0:19:51 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:19:51 | 0:19:54 | |
# Ama lefterothi i Kriti | 0:19:54 | 0:19:58 | |
# Ama lefterothi i Kriti! # | 0:19:58 | 0:20:01 | |
APPLAUSE | 0:20:01 | 0:20:07 | |
# I could just sit around making music | 0:20:16 | 0:20:19 | |
# All day long | 0:20:19 | 0:20:21 | |
# As long as I make my music | 0:20:21 | 0:20:24 | |
# I know I can't do anyone wrong | 0:20:24 | 0:20:26 | |
# And who knows maybe someday | 0:20:26 | 0:20:29 | |
# You'll come up with a song | 0:20:29 | 0:20:31 | |
# That makes people wanna stop their fussin' and fightin' | 0:20:31 | 0:20:35 | |
# Just long enough to sing along | 0:20:35 | 0:20:37 | |
# I believe in music | 0:20:37 | 0:20:43 | |
# I believe in love | 0:20:43 | 0:20:46 | |
# I believe in music | 0:20:48 | 0:20:54 | |
# I believe in love | 0:20:54 | 0:20:58 | |
# Music is love and love is music | 0:20:59 | 0:21:02 | |
# If you know what I mean | 0:21:02 | 0:21:04 | |
# People who believe in music are the happiest people I've ever seen | 0:21:04 | 0:21:10 | |
# So clap your hands Stomp your feet | 0:21:10 | 0:21:12 | |
# And shake your tambourine | 0:21:12 | 0:21:15 | |
# Lift your voices to the sky | 0:21:15 | 0:21:18 | |
# God loves you when you sing | 0:21:18 | 0:21:20 | |
-# Yeah, yeah, yeah -I believe in music | 0:21:20 | 0:21:26 | |
# I believe in love | 0:21:26 | 0:21:30 | |
# Sing it, children | 0:21:30 | 0:21:31 | |
# I believe in music | 0:21:31 | 0:21:37 | |
# I believe in love | 0:21:37 | 0:21:42 | |
# Music is the universal language And love is the key | 0:21:42 | 0:21:48 | |
# Brotherhood, peace and understanding | 0:21:48 | 0:21:51 | |
# To living in harmony | 0:21:51 | 0:21:53 | |
# So take your brother by the hand | 0:21:53 | 0:21:56 | |
# And sing along with me | 0:21:56 | 0:21:59 | |
# And find out what it really means to be young and rich and free | 0:21:59 | 0:22:04 | |
-# Everybody! -I believe in music | 0:22:04 | 0:22:09 | |
# I believe in love | 0:22:09 | 0:22:13 | |
# Sing it now! | 0:22:13 | 0:22:15 | |
# I believe in music | 0:22:15 | 0:22:20 | |
# I believe in love | 0:22:20 | 0:22:24 | |
-# Everybody! -I believe in music | 0:22:24 | 0:22:31 | |
# I believe in love | 0:22:31 | 0:22:35 | |
# Sing it, sing it | 0:22:35 | 0:22:37 | |
# I believe in music | 0:22:37 | 0:22:41 | |
# Lord knows that I, I, I... | 0:22:41 | 0:22:46 | |
# Be-e-e-elieve in... | 0:22:46 | 0:22:51 | |
-# Lo-o-o-o-o-ove -I believe it, I believe in love. # | 0:22:51 | 0:23:02 | |
APPLAUSE | 0:23:02 | 0:23:06 | |
# Try to remember | 0:23:34 | 0:23:36 | |
# The kind of September | 0:23:37 | 0:23:41 | |
# When life was slow | 0:23:41 | 0:23:46 | |
# And oh so mellow | 0:23:46 | 0:23:49 | |
# Try to remember The kind of September | 0:23:49 | 0:23:56 | |
# When the grass was green And the grain was yellow | 0:23:56 | 0:24:04 | |
# Try to remember The kind of September | 0:24:04 | 0:24:12 | |
# When you were a young and a callow fellow | 0:24:12 | 0:24:20 | |
# Try to remember And if you remember | 0:24:20 | 0:24:27 | |
# Then follow | 0:24:27 | 0:24:31 | |
# Follow | 0:24:31 | 0:24:35 | |
# Try to remember | 0:24:36 | 0:24:39 | |
# When life was so tender | 0:24:39 | 0:24:43 | |
# When no-one wept except the willow | 0:24:43 | 0:24:49 | |
# Try to remember When life was so tender | 0:24:51 | 0:24:58 | |
# When dreams were kept beside your pillow | 0:24:58 | 0:25:06 | |
# Try to remember When life was so tender | 0:25:06 | 0:25:14 | |
# When love was an ember about to billow | 0:25:14 | 0:25:22 | |
# Try to remember And if you remember | 0:25:22 | 0:25:29 | |
# Then follow | 0:25:29 | 0:25:34 | |
# Follow | 0:25:34 | 0:25:38 | |
# Deep in December It's nice to remember | 0:25:38 | 0:25:45 | |
# Although you know the snow will follow | 0:25:45 | 0:25:53 | |
# Deep in December It's nice to remember | 0:25:53 | 0:26:01 | |
# Without a hurt the heart is hollow | 0:26:01 | 0:26:09 | |
# Deep in December It's nice to remember | 0:26:09 | 0:26:17 | |
# The fire of September that made us mellow | 0:26:17 | 0:26:25 | |
# Deep in December Our hearts should remember | 0:26:25 | 0:26:33 | |
# And follow | 0:26:33 | 0:26:38 | |
# Fo-o-o-o-o-o-ollow. # | 0:26:38 | 0:26:47 | |
APPLAUSE | 0:26:47 | 0:26:54 | |
Anyway, here is a song that I believe most of you, if not all of you | 0:27:10 | 0:27:15 | |
love very much. | 0:27:15 | 0:27:16 | |
I'm sure that you would like to hear it again, | 0:27:16 | 0:27:19 | |
it's a kind of song that we brought over with us, a few years back, | 0:27:19 | 0:27:24 | |
when we first left from Greece. | 0:27:24 | 0:27:26 | |
And being translated in many, many languages | 0:27:26 | 0:27:29 | |
it has served us as a passport to travel around the world, | 0:27:29 | 0:27:34 | |
so if you feel like singing along with me, I would really love it. | 0:27:34 | 0:27:43 | |
# Till the white rose blooms again | 0:27:48 | 0:27:54 | |
# You must leave me | 0:27:54 | 0:27:57 | |
# Leave me lonely | 0:27:57 | 0:28:01 | |
# So goodbye my love till then | 0:28:01 | 0:28:08 | |
# Till the white rose blooms again | 0:28:08 | 0:28:14 | |
# The summer days are ending in the valley | 0:28:14 | 0:28:22 | |
# And soon the time will come when we must be apart | 0:28:22 | 0:28:28 | |
# But like the rose that comes back with the springtime | 0:28:28 | 0:28:35 | |
# You will return to bring the springtime to my heart | 0:28:35 | 0:28:43 | |
# Till the white rose blooms again | 0:28:43 | 0:28:50 | |
# You must leave me, leave me lonely | 0:28:51 | 0:28:57 | |
# So goodbye my love till then | 0:28:58 | 0:29:03 | |
# Till the white rose blooms again | 0:29:03 | 0:29:10 | |
# Till the white rose blooms again | 0:29:10 | 0:29:17 | |
# You must leave me, leave me lonely | 0:29:17 | 0:29:24 | |
# So goodbye my love, till then | 0:29:24 | 0:29:31 | |
# Till the white rose blooms again | 0:29:31 | 0:29:38 | |
# Goodbye, till then | 0:29:38 | 0:29:45 | |
# Goodbye, till then | 0:29:45 | 0:29:51 | |
# Goodbye, till then. # | 0:29:51 | 0:30:00 | |
APPLAUSE | 0:30:00 | 0:30:07 | |
You know, I thought we may sing a song together. | 0:30:17 | 0:30:20 | |
-Oh, this is a nice idea! -Yes? | 0:30:20 | 0:30:22 | |
Do you remember an old Greek song saying, | 0:30:22 | 0:30:25 | |
"The underlining of your jacket I weaved with all my tears and my sighs"? | 0:30:25 | 0:30:30 | |
-You mean the Gelakaki Pou Foreis? -Yes! -This was my grandmother's song! | 0:30:30 | 0:30:34 | |
-D'you mind if we sing it? -Not at all! -Let's go! | 0:30:34 | 0:30:37 | |
# To gelakaki pou foris | 0:30:52 | 0:30:59 | |
# Eyo s'to 'ho rameno | 0:30:59 | 0:31:06 | |
# Me pikres ke me vasana | 0:31:06 | 0:31:13 | |
# S'to 'ho fodrarizmeno | 0:31:13 | 0:31:21 | |
# Aide to malono, to malono | 0:31:21 | 0:31:24 | |
# Aide k'istera to metaniono | 0:31:24 | 0:31:27 | |
# Aide to malono ke to vrizo | 0:31:27 | 0:31:31 | |
# Aide tin kardoula tou rayizo | 0:31:31 | 0:31:35 | |
# Me pir'o ipnos k'eyira | 0:31:36 | 0:31:43 | |
# Stou karaviou tin plori | 0:31:43 | 0:31:51 | |
# Ke irthe ke me xipnise | 0:31:51 | 0:31:57 | |
# Tou kapetaniou i kori | 0:31:57 | 0:32:04 | |
# Aide to malono, to malono | 0:32:04 | 0:32:08 | |
# Aide k'istera to metaniono | 0:32:08 | 0:32:11 | |
# Aide to malono ke to vrizo | 0:32:11 | 0:32:14 | |
# Aide tin kardoula tou rayizo | 0:32:14 | 0:32:18 | |
# Fora to moro mou | 0:32:18 | 0:32:20 | |
# Fora to mikro mou | 0:32:20 | 0:32:21 | |
# Yiati den tha to xanaforesis alo pia | 0:32:21 | 0:32:25 | |
# Fora to yia na'se | 0:32:25 | 0:32:27 | |
# Yia na me thimase | 0:32:27 | 0:32:28 | |
# Yia metaxi eho ta zyoura sou ta mallia | 0:32:28 | 0:32:34 | |
# Aide to malono, to malono | 0:32:34 | 0:32:37 | |
# Aide k'istera to metaniono | 0:32:37 | 0:32:40 | |
# Aide to malono ke to vrizo | 0:32:40 | 0:32:43 | |
# Aide tin kardoula tou rayizo | 0:32:43 | 0:32:46 | |
# Aide to malono, to malono | 0:32:46 | 0:32:49 | |
# Aide k'istera to metaniono | 0:32:49 | 0:32:52 | |
# Aide to malono ke to vrizo | 0:32:52 | 0:32:55 | |
# Aide tin kardoula tou rayizo | 0:32:55 | 0:32:57 | |
# Fora to moro mou | 0:32:57 | 0:32:59 | |
# Fora to mikro mou | 0:32:59 | 0:33:00 | |
# Yiati den tha to xanaforesis alo pia | 0:33:00 | 0:33:03 | |
# Fora to yia na'se | 0:33:03 | 0:33:04 | |
# Yia na me thimase | 0:33:04 | 0:33:06 | |
# Yia metaxi eho ta zyoura sou ta mallia-a! # | 0:33:06 | 0:33:14 | |
APPLAUSE | 0:33:14 | 0:33:19 | |
THEY SING IN FRENCH | 0:33:42 | 0:33:49 | |
HE SPEAKS FRENCH | 0:34:16 | 0:34:19 | |
APPLAUSE | 0:36:39 | 0:36:43 | |
You have come one evening with the wind, and my heart sighed, | 0:36:47 | 0:36:51 | |
for the very moment I've told you good evening, | 0:36:51 | 0:36:54 | |
you've just replied goodbye. | 0:36:54 | 0:36:56 | |
So please, speak to me, for in my dreams I've kissed you once, | 0:36:56 | 0:36:59 | |
and since then, I cannot forget you. | 0:36:59 | 0:37:03 | |
# Aniksa ston kipo mou pigadi | 0:37:03 | 0:37:06 | |
# Na potizo ta poulia | 0:37:06 | 0:37:10 | |
# Na 'rchesse ki esy proi ke vrady | 0:37:10 | 0:37:14 | |
# Sa mikri drossostalia | 0:37:14 | 0:37:18 | |
# Irthes mia vradia me ton agera | 0:37:18 | 0:37:22 | |
# Anastenakse i kardia | 0:37:22 | 0:37:26 | |
# Sou 'pa me lachtara "kalispera" | 0:37:26 | 0:37:30 | |
# Ke mou eipes "eche geia" | 0:37:30 | 0:37:34 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:37:34 | 0:37:36 | |
# De se filissa pote mou | 0:37:36 | 0:37:38 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:37:38 | 0:37:40 | |
# Pos na se ksechaso thee mou | 0:37:40 | 0:37:42 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:37:42 | 0:37:44 | |
# De se filissa pote mou | 0:37:44 | 0:37:46 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:37:46 | 0:37:48 | |
# Mono st' oniro mou se filo | 0:37:48 | 0:37:51 | |
# Fideksa stin porta sou xortari | 0:38:09 | 0:38:13 | |
# Na 'chis iskio kai drosia | 0:38:13 | 0:38:17 | |
# Ki irtha prin allaksi to fengari | 0:38:17 | 0:38:20 | |
# Na sou fero zestasia | 0:38:20 | 0:38:24 | |
# S' evyala stou ilioi t' anifori | 0:38:24 | 0:38:28 | |
# Sta sokkakia ta platia | 0:38:28 | 0:38:32 | |
# Ma irthe tagonia kai kserovori | 0:38:32 | 0:38:36 | |
# Kai de m' anapses fotia | 0:38:36 | 0:38:40 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:38:40 | 0:38:43 | |
# De se filissa pote mou | 0:38:43 | 0:38:45 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:38:45 | 0:38:47 | |
# Pos na se ksechaso thee mou | 0:38:47 | 0:38:48 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:38:48 | 0:38:51 | |
# De se filissa pote mou | 0:38:51 | 0:38:52 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:38:52 | 0:38:55 | |
# Mono st' oniro mou se filo | 0:38:55 | 0:38:58 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:38:58 | 0:39:00 | |
# De se filissa pote mou | 0:39:00 | 0:39:02 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:39:02 | 0:39:04 | |
# Pos na se ksechaso thee mou | 0:39:04 | 0:39:06 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:39:06 | 0:39:09 | |
# De se filissa pote mou | 0:39:09 | 0:39:10 | |
# Milisse mou, milisse mou | 0:39:10 | 0:39:12 | |
# Mono st' oniro mou se filo-o. # | 0:39:12 | 0:39:18 | |
APPLAUSE | 0:39:19 | 0:39:23 | |
# Ooooooh, aaaa-a-a-a-a-a-aah | 0:39:31 | 0:39:45 | |
# Ooooooh | 0:39:45 | 0:39:48 | |
# Are you going to Scarborough Fair? | 0:39:50 | 0:39:56 | |
# Parsley, sage, rosemary and thyme | 0:39:56 | 0:40:02 | |
# Parsley, rosemary and thyme | 0:40:02 | 0:40:07 | |
# Remember me to one who lives there | 0:40:07 | 0:40:15 | |
# She once was a true love of mine | 0:40:15 | 0:40:23 | |
# Tell her to make me a cambric shirt | 0:40:23 | 0:40:32 | |
-# Parsley, sage, rosemary and thyme -Parseley, rosemary and thyme | 0:40:32 | 0:40:41 | |
# Without no seams nor needlework | 0:40:41 | 0:40:50 | |
# Then she'll be a true love of mine | 0:40:50 | 0:40:58 | |
# Tell her to find us an acre of land | 0:40:58 | 0:41:06 | |
-# Parsley, sage, rosemary and thyme -Parsley, rosemary and thyme | 0:41:06 | 0:41:17 | |
# Between salt water and the sea strand | 0:41:17 | 0:41:25 | |
# Then she'll be a true love of mine | 0:41:25 | 0:41:33 | |
# Tell her to reap it with a sickle of leather | 0:41:33 | 0:41:41 | |
-# Parsley, sage, rosemary and thyme -Parsley, rosemary and thyme | 0:41:41 | 0:41:51 | |
# And gather it all in a bunch of heather | 0:41:51 | 0:41:59 | |
# Then she'll be a true love of mine | 0:41:59 | 0:42:08 | |
# Are you going to Scarborough Fair? | 0:42:08 | 0:42:17 | |
-# Parsley, sage, rosemary and thyme -Parsley, rosemary and thyme | 0:42:17 | 0:42:27 | |
# Remember me to one who lives there | 0:42:27 | 0:42:35 | |
-# She once was a true love of mine -A true love, a true love of mine. # | 0:42:35 | 0:42:56 | |
APPLAUSE | 0:42:56 | 0:43:07 | |
Thank you very much. | 0:43:10 | 0:43:12 | |
Knowing my deep love for classical music, | 0:43:12 | 0:43:15 | |
two very good friends of mine lately adapted for me | 0:43:15 | 0:43:19 | |
one of the most beautiful Bellini arias | 0:43:19 | 0:43:21 | |
which is the Casta Diva, from Norma. | 0:43:21 | 0:43:25 | |
SHE SINGS IN ITALIAN | 0:43:47 | 0:43:54 | |
APPLAUSE | 0:46:38 | 0:46:41 | |
# La-la-la-la-la-la-la-la | 0:46:57 | 0:47:01 | |
# La-la-la-la-la-la-la-la | 0:47:01 | 0:47:05 | |
# La-la-la-la-la-la-la | 0:47:05 | 0:47:09 | |
# La-la-la | 0:47:09 | 0:47:12 | |
# Siko chorepse sirtaki | 0:47:14 | 0:47:18 | |
# Me treli diplopenia | 0:47:18 | 0:47:20 | |
# Chorepse to sa mortaki | 0:47:23 | 0:47:27 | |
# Na vouixi i gitonia | 0:47:27 | 0:47:31 | |
# Ela piase me ap' ton omo | 0:47:33 | 0:47:37 | |
# Ki opa prota to dexi | 0:47:37 | 0:47:40 | |
# Ki an mou kourastis sto dromo | 0:47:43 | 0:47:47 | |
# Tha se valo se taxi | 0:47:47 | 0:47:50 | |
# La-la-la-la-la-la-la-la | 0:47:53 | 0:47:57 | |
# La-la-la-la-la-la-la-la | 0:47:57 | 0:48:01 | |
# La-la-la-la-la | 0:48:01 | 0:48:03 | |
# La-la-la-la | 0:48:03 | 0:48:05 | |
# La-la-la | 0:48:05 | 0:48:08 | |
# Thelo jelia thelo kefia | 0:48:09 | 0:48:13 | |
# Ki i foni mou n' akousti... # | 0:48:13 | 0:48:16 | |
Opa! | 0:48:16 | 0:48:18 | |
# Ap' tou bouzoukiou ta telia | 0:48:19 | 0:48:23 | |
# Echo apopse kremasti | 0:48:23 | 0:48:26 | |
# Osa ki an mou poun plirono | 0:48:29 | 0:48:33 | |
# Ke keraste ta pedia | 0:48:33 | 0:48:37 | |
# Thelo na se kamarono | 0:48:38 | 0:48:42 | |
# Oli touti ti vradia... # | 0:48:42 | 0:48:45 | |
Opa! | 0:48:45 | 0:48:47 | |
# La-la-la-la-la-la-la-la | 0:48:48 | 0:48:52 | |
# La-la-la-la-la-la-la-la | 0:48:52 | 0:48:56 | |
# La-la-la-la-la | 0:48:56 | 0:48:59 | |
# La-la-la-la | 0:48:59 | 0:49:01 | |
# La-la-la | 0:49:01 | 0:49:03 | |
# La-la-la-la-la-la-la-la | 0:49:04 | 0:49:08 | |
# La-la-la-la-la-la-la-la | 0:49:08 | 0:49:11 | |
# La-la-la-la-la | 0:49:11 | 0:49:13 | |
# La-la-la-la-la-la-la. # | 0:49:13 | 0:49:16 | |
APPLAUSE | 0:50:00 | 0:50:03 | |
# Some say love | 0:50:25 | 0:50:28 | |
# It is a river | 0:50:28 | 0:50:31 | |
# That drowns | 0:50:32 | 0:50:36 | |
# The tender reed | 0:50:36 | 0:50:40 | |
# Some say love | 0:50:40 | 0:50:43 | |
# It is a razor | 0:50:43 | 0:50:47 | |
# That leads your heart to bleed | 0:50:47 | 0:50:54 | |
# Some say love | 0:50:54 | 0:50:58 | |
# It is a hunger | 0:50:58 | 0:51:02 | |
# An endless aching need | 0:51:03 | 0:51:11 | |
# I say love | 0:51:11 | 0:51:16 | |
# It is a flower | 0:51:16 | 0:51:21 | |
# And you, its only seed | 0:51:21 | 0:51:32 | |
# It's the heart afraid of breaking | 0:51:32 | 0:51:40 | |
# That never learns to dance | 0:51:40 | 0:51:47 | |
# It's the dream afraid of waking | 0:51:47 | 0:51:53 | |
# That never takes the chance | 0:51:54 | 0:52:01 | |
# It's the one who won't be taken | 0:52:01 | 0:52:09 | |
# Who cannot seem to give | 0:52:10 | 0:52:17 | |
# And the soul afraid of dying | 0:52:18 | 0:52:26 | |
# That never learns to live | 0:52:26 | 0:52:36 | |
# When the night has been so lonely | 0:52:39 | 0:52:46 | |
# And the road has been too long | 0:52:46 | 0:52:53 | |
# And you think that love is only | 0:52:54 | 0:53:01 | |
# For the lucky and the strong | 0:53:01 | 0:53:08 | |
# Just remember in the winter | 0:53:09 | 0:53:17 | |
# Far beneath the bitter snows | 0:53:17 | 0:53:26 | |
# Lies the seed | 0:53:26 | 0:53:32 | |
# That with the sun's love | 0:53:32 | 0:53:35 | |
# In the spring, becomes the rose. # | 0:53:35 | 0:53:54 | |
APPLAUSE | 0:53:54 | 0:53:56 | |
# Only love | 0:54:02 | 0:54:03 | |
# Can make a memory | 0:54:03 | 0:54:08 | |
# Only love can make a moment last | 0:54:08 | 0:54:15 | |
# You were there | 0:54:15 | 0:54:18 | |
# And all the world was young | 0:54:18 | 0:54:21 | |
# And all its songs unsung | 0:54:21 | 0:54:24 | |
# And I remember you then | 0:54:24 | 0:54:29 | |
# When love was all | 0:54:29 | 0:54:32 | |
# All you were living for | 0:54:32 | 0:54:35 | |
# And how you gave that love to me | 0:54:35 | 0:54:42 | |
# Only then, I felt my heart was free | 0:54:42 | 0:54:49 | |
# I was part of you | 0:54:49 | 0:54:51 | |
# And you were all of me | 0:54:51 | 0:55:00 | |
# Warm were the days and the nights of those years | 0:55:00 | 0:55:06 | |
# Painted in colours | 0:55:06 | 0:55:10 | |
# To outshine the sun | 0:55:10 | 0:55:13 | |
# All of the words and the dreams and the tears | 0:55:13 | 0:55:19 | |
# Live in my remembrance | 0:55:19 | 0:55:27 | |
# Only love can make a memory | 0:55:27 | 0:55:33 | |
# Only love can make that moment last | 0:55:33 | 0:55:40 | |
# Life was new | 0:55:40 | 0:55:43 | |
# There was a rage to live | 0:55:43 | 0:55:46 | |
# Each day, a page to live | 0:55:46 | 0:55:49 | |
# And I remember you then | 0:55:49 | 0:55:54 | |
# When love was all | 0:55:54 | 0:55:57 | |
# All you were living for | 0:55:57 | 0:56:00 | |
# And how you gave that love to me | 0:56:00 | 0:56:08 | |
# Only then, I knew my heart was free | 0:56:08 | 0:56:14 | |
# I was part of you | 0:56:14 | 0:56:17 | |
# And you were all of me | 0:56:17 | 0:56:25 | |
# Oooh, oooh, oooh... | 0:56:27 | 0:56:32 | |
# Oooh, oooh, oooh... | 0:56:32 | 0:56:38 | |
# Oooh, oooh, oooh... | 0:56:38 | 0:56:48 | |
# Only love can make a memory | 0:56:53 | 0:56:59 | |
# Only love can make that moment last | 0:56:59 | 0:57:06 | |
# Life was new | 0:57:06 | 0:57:09 | |
# There was a rage to live | 0:57:09 | 0:57:12 | |
# Each day a page to live | 0:57:12 | 0:57:15 | |
# And I remember you then | 0:57:15 | 0:57:20 | |
# When love was all | 0:57:20 | 0:57:23 | |
# All you were living for | 0:57:23 | 0:57:26 | |
# And how you gave that love to me | 0:57:26 | 0:57:33 | |
# Only then, I knew my heart was free | 0:57:33 | 0:57:40 | |
# I was part of you | 0:57:40 | 0:57:43 | |
# And you were all | 0:57:43 | 0:57:50 | |
# Of me. # | 0:57:50 | 0:58:00 | |
APPLAUSE | 0:58:00 | 0:58:03 | |
Subtitles by Red Bee Media Ltd | 0:58:04 | 0:58:07 | |
E-mail [email protected] | 0:58:07 | 0:58:10 |