'T'

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- 888

0:00:00 > 0:00:02- 888

0:00:05 > 0:00:07- 888

0:00:10 > 0:00:12- 888

0:00:15 > 0:00:17- 888

0:00:23 > 0:00:25- 888

0:00:27 > 0:00:28- Hello! How are you?

0:00:29 > 0:00:31- Welcome to the house.

0:00:36 > 0:00:39- Have you come to help me - find the letter of the day?

0:00:40 > 0:00:41- Here's our letters machine.

0:00:42 > 0:00:48- All our letters - are in the magic machine.

0:00:50 > 0:00:54- They'll come out of its tummy - if I press the round button.

0:01:02 > 0:01:04- Do you know what letter it is?

0:01:13 > 0:01:17- Look what letter - threw itself out of the machine.

0:01:18 > 0:01:20- The letter t.

0:01:23 > 0:01:25- T for TRWYN (nose).

0:01:30 > 0:01:34- T for TROWSUS (trousers).

0:01:38 > 0:01:41- T for TYWYLLWCH (darkness).

0:01:45 > 0:01:48- T for TAD-CU (grandfather).

0:01:48 > 0:01:52- He lives in a TY (house) - on the square in Tregaron.

0:01:52 > 0:01:56- Today, we're all going on a trip - to see Tad-cu.

0:02:09 > 0:02:12- Teddy bears' tea party.

0:02:38 > 0:02:39- I love letters. Do you?

0:02:40 > 0:02:41- They're alright.

0:02:41 > 0:02:43- They're all so special.

0:02:43 > 0:02:45- Which is your favourite?

0:02:45 > 0:02:47- I don't know.

0:02:47 > 0:02:48- T is alright.

0:02:49 > 0:02:52- T? Yes, the letter T is terrific.

0:02:52 > 0:02:57- T for TREN (train), TRAED (feet), - TRAETH (beach), TYWOD (sand)...

0:02:58 > 0:03:02- ..TRWYN (nose), TY (house), - TYLLUAN (owl), TELEDU (television).

0:03:03 > 0:03:05- TORRI (break).

0:03:19 > 0:03:21- Yuck!

0:03:21 > 0:03:24- This place is like a TWLC (pigsty).

0:03:24 > 0:03:30- We're not going to visit Tad-cu - until this place is TACLUS (tidy).

0:03:33 > 0:03:37- You want to take something with you - to show to Tad-cu...

0:03:37 > 0:03:40- ..but you can't find anything?

0:03:40 > 0:03:43- I'm not surprised, - when I see this mess.

0:03:44 > 0:03:46- Let's TACLUSO (tidy up).

0:03:46 > 0:03:48- Llew, what have you lost?

0:03:51 > 0:03:54- Your favourite toy, - the TYLLUAN (owl)?

0:03:54 > 0:03:56- What about you, Jangl?

0:03:57 > 0:03:59- A TRACWISG (tracksuit)?

0:04:00 > 0:04:02- Is that the one you bought in town?

0:04:03 > 0:04:04- Have you lost it already?

0:04:06 > 0:04:07- Tut-tut, Jangl!

0:04:08 > 0:04:10- What about you, Deryn and Plwmp?

0:04:10 > 0:04:12- What have you lost?

0:04:15 > 0:04:17- TLYSAU (trinkets)?

0:04:17 > 0:04:19- A necklace and a bracelet?

0:04:21 > 0:04:22- Oh, what a shame!

0:04:26 > 0:04:29- You've lost a TEISEN (cake), Cyw?

0:04:29 > 0:04:34- Tadcu will feel TRIST (sad) - if he doesn't get a TEISEN from Cyw.

0:04:37 > 0:04:40- You've lost - a TARTEN AFALAU (apple tart)?

0:04:40 > 0:04:43- Bolgi, - I can't believe you lost some food!

0:04:46 > 0:04:47- Well, well!

0:04:48 > 0:04:50- Everyone's lost something.

0:04:50 > 0:04:54- Thank goodness - I'm in charge of the bus tickets.

0:04:59 > 0:05:02- Oh, no! - I've lost the TOCYNNAU (tickets).

0:05:13 > 0:05:15- TREN (train).

0:05:38 > 0:05:41- # Oh, I love to TEITHIO (travel)

0:05:41 > 0:05:44- # Travel on the bus or the train

0:05:45 > 0:05:47- # Travel to foreign countries

0:05:48 > 0:05:50- # Travel with kind people

0:05:51 > 0:05:52- # Travel

0:05:52 > 0:05:53- # Travel

0:05:54 > 0:05:56- # Travel, travel

0:05:57 > 0:05:59- # Oh, I love to travel

0:06:00 > 0:06:02- # Travel on the bus or the train

0:06:05 > 0:06:07- # Oh, I love to travel

0:06:08 > 0:06:10- # Travel on the bus or the train

0:06:11 > 0:06:13- # Travel in the car

0:06:14 > 0:06:17- # Travel with a smile

0:06:17 > 0:06:18- # Travel

0:06:19 > 0:06:20- # Travel

0:06:20 > 0:06:23- # Travel, travel

0:06:23 > 0:06:25- # Oh, I love to travel

0:06:26 > 0:06:29- # Travel on the bus or the train

0:06:29 > 0:06:32- # Travel on the bus or the train #

0:06:37 > 0:06:41- Let's see - if we can find anything here.

0:06:43 > 0:06:44- Will you help us?

0:06:45 > 0:06:47- Can you see a TEISEN (cake)?

0:06:48 > 0:06:50- By the TELEDU (television).

0:06:51 > 0:06:54- Yes, you're right! - Here's the TEISEN.

0:06:54 > 0:06:56- It's by the TELEDU.

0:06:58 > 0:06:59- How did it get there?

0:07:01 > 0:07:04- Can you see - any of the other missing items?

0:07:04 > 0:07:05- TARTEN AFALAU (apple tart).

0:07:05 > 0:07:08- TARTEN AFALAU (apple tart).- - TARTEN AFALAU? Where is it?

0:07:09 > 0:07:10- On the chair.

0:07:11 > 0:07:13- Yes, you're right.

0:07:14 > 0:07:17- The TARTEN AFALAU is on the chair.

0:07:18 > 0:07:20- Are you happy now, Bolgi?

0:07:20 > 0:07:22- Are you happy now, Bolgi?- - Woof, woof, woof!

0:07:22 > 0:07:24- Let's go to the kitchen.

0:07:32 > 0:07:36- We must find the TLYSAU (trinkets) - for Deryn and Plwmp.

0:07:36 > 0:07:37- Can you see them?

0:07:39 > 0:07:41- On the TAPIAU (taps).

0:07:41 > 0:07:44- What on earth are they doing there?

0:07:46 > 0:07:49- Oh, well. - At least we managed to find them.

0:07:51 > 0:07:55- What about - Jangl's TRACWISG (tracksuit)?

0:07:56 > 0:07:58- It's in the washing machine.

0:07:58 > 0:08:00- In the washing machine?

0:08:03 > 0:08:04- Here it is!

0:08:05 > 0:08:07- It's Jangl's new TRACWISG.

0:08:11 > 0:08:13- Llew's favourite toy - is also missing.

0:08:16 > 0:08:20- Where on earth could it be?

0:08:28 > 0:08:30- Can you see the TYLLUAN (owl)?

0:08:30 > 0:08:32- On the TY BACH (toilet).

0:08:32 > 0:08:33- On the TY BACH (toilet).- - Where?

0:08:33 > 0:08:35- On the TY BACH.

0:08:37 > 0:08:40- Well, what a strange place - to put a TYLLUAN.

0:08:42 > 0:08:44- We've found almost everything.

0:08:45 > 0:08:49- TYLLUAN (owl), TEISEN (cake), - TLYSAU (trinkets)...

0:08:50 > 0:08:54- ..TRACWISG (tracksuit) - and TARTEN AFALAU (apple pie).

0:08:54 > 0:09:00- Where are the TOCYNNAU (tickets) - for the trip to Tad-cu's TY (house)?

0:09:06 > 0:09:07- TAL (tall).

0:09:08 > 0:09:09- TALACH (taller).

0:09:12 > 0:09:13- TALAF (tallest).

0:09:27 > 0:09:29- TRI (three) steps forward.

0:09:32 > 0:09:34- TRI steps back.

0:09:36 > 0:09:37- TROI (turn).

0:09:39 > 0:09:40- TROI.

0:09:41 > 0:09:43- Left TROED (foot) in the middle.

0:09:43 > 0:09:45- TWMPATH (folk dance).

0:09:46 > 0:09:48- TRI (three) steps forward.

0:09:49 > 0:09:51- TRI steps back.

0:09:56 > 0:09:59- Where are those TOCYNNAU (tickets)?

0:09:59 > 0:10:01- On the TRAMPOLIN (trampoline).

0:10:02 > 0:10:03- Thank goodness!

0:10:04 > 0:10:05- Here they are.

0:10:06 > 0:10:08- I must have put them there...

0:10:08 > 0:10:13- ..when I was waiting for the - letter t to come out of the machine.

0:10:16 > 0:10:21- Now we can all go and visit Tad-cu - in his TY (house) in Tregaron.

0:10:27 > 0:10:29- T for TY (house).

0:10:47 > 0:10:49- TRAED (feet).

0:11:01 > 0:11:03- # Oh, I love to TEITHIO (travel)

0:11:04 > 0:11:07- # Travel on the bus or the train

0:11:07 > 0:11:09- # Travel to foreign countries

0:11:10 > 0:11:13- # Travel with kind people

0:11:13 > 0:11:14- # Travel

0:11:15 > 0:11:16- # Travel

0:11:16 > 0:11:19- # Travel, travel

0:11:20 > 0:11:22- # Oh, I love to travel

0:11:22 > 0:11:25- # Travel on the bus or the train

0:11:27 > 0:11:29- # Oh, I love to travel

0:11:30 > 0:11:33- # Travel on the bus or the train

0:11:34 > 0:11:36- # Travel in the car

0:11:36 > 0:11:39- # Travel with a smile

0:11:40 > 0:11:41- # Travel

0:11:41 > 0:11:42- # Travel

0:11:43 > 0:11:45- # Travel, travel

0:11:46 > 0:11:48- # Oh, I love to travel

0:11:49 > 0:11:52- # Travel on the bus or the train

0:11:52 > 0:11:55- # Travel on the bus or the train #

0:12:00 > 0:12:03- We can go on the trip, at long last!

0:12:05 > 0:12:07- I'm delighted we found everything.

0:12:09 > 0:12:11- I hope - you haven't forgotten anything.

0:12:12 > 0:12:14- LAUGHTER

0:12:16 > 0:12:17- What?

0:12:17 > 0:12:19- Why are you laughing?

0:12:23 > 0:12:25- TROWSUS (trousers)!

0:12:25 > 0:12:27- I forgot to wear my TROWSUS!

0:12:30 > 0:12:32- See you next time.

0:12:32 > 0:12:35- Until then, ta-ta!

0:12:46 > 0:12:46- .