Am Fuaran Draoidheil (The Magic Spring)

Download Subtitles

Transcript

0:19:50 > 0:19:57.

0:20:40 > 0:20:43Bha e uamhasach trath, air madainn bhreagha earraich.

0:20:43 > 0:20:47Bha Blarag na cadal gu socair seimh ri taobh Mamaidh 's Dadaidh.

0:20:47 > 0:20:51Ach an uairsin dhuisg cliogadaich greollain i.

0:20:51 > 0:20:54Eh? Oh!

0:20:56 > 0:20:59Oh! Hey!

0:20:59 > 0:21:02Hallo Bhlarag! Duisg, duisg! Mach as do leabaidh!

0:21:02 > 0:21:05Thugainn! Mach airson cuairt!

0:21:05 > 0:21:09Smaoinich Blarag gur e fior dheagh spors a bhiodh ann,

0:21:09 > 0:21:11's dh' fhalbh i cuide ris.

0:21:20 > 0:21:24Chaidh an greollan air thoiseach tron choille,

0:21:24 > 0:21:27's ann an uine ghoirid,

0:21:27 > 0:21:31fhuair Blarag i fhein ann an aite nach fhaca i riamh roimhe.

0:21:32 > 0:21:36O sgoinneil! Fuaran. Tha a' choiseachd seo air am pathadh a chur orm.

0:21:36 > 0:21:41Ach direach nuair bha i dol a ghabhail balgam den uisge,

0:21:41 > 0:21:43co a nochd ach seillein.

0:21:43 > 0:21:47Dh' fheuch an seillean stad a chur air Blarag ol as an uisge.

0:21:51 > 0:21:58Ach nuair a chunnaic e nach tug Blarag an aire dha, sgeith e air falbh a-rithist.

0:22:00 > 0:22:02Abair seillein draghail.

0:22:06 > 0:22:10Ach abair uisge math fior ghlan smaoinich Blarag -

0:22:10 > 0:22:14ach an uairsin thoisich i fas na bu lugha 's na bu lugha 's na bu lugha.

0:22:14 > 0:22:18Obh obh! Rudeigin neonach a' tachairt!

0:22:18 > 0:22:24Bha Blarag air fas UAMHASACH beag. ¬cho beag ri meanbh-bhiastag bheag®.

0:22:24 > 0:22:28Bha Paids an cu a gabhail cuairt faisg air laimh.

0:22:28 > 0:22:30O Paids a th' ann.

0:22:30 > 0:22:32Oh! Ooh! Ahh!

0:22:32 > 0:22:37Smaoinich Blarag gum biodh e fior mhath cluich le a caraid Paidse.

0:22:37 > 0:22:41Ach bha i cho beag biodach 's nach tug Paidse an aire dhi.

0:22:41 > 0:22:44A Phaaaaaids! A Phaaaaaids!!

0:22:48 > 0:22:51Obh obh! Tha mo cho beag 's nach fhaic e mi!

0:22:51 > 0:22:54'S cha mhor nach do sheas e orm! Ooooh!

0:22:54 > 0:22:56Uaaaaah!

0:22:56 > 0:23:00Abair seillein mor molach!

0:23:00 > 0:23:05Chan eil mise mor! Tha thusa direach beag a-nis. Dh' fheuch mi rabhadh thoirt dhut ¬na bu traighe®,

0:23:05 > 0:23:09ach cha robh thu ag eisdeachd! 'S e fuaran draoidheil a th' ann

0:23:09 > 0:23:11¬agus tha buadhan sonraichte aig a' chuid uisgeachan®.

0:23:11 > 0:23:18Nuair a choimhead Blarag timcheall, bha i faicinn an t-saoghail mar a chitheadh creutair beag e!

0:23:18 > 0:23:24Bha e sgoinneil! B' urrainn dhi torr rudan a dheanamh nach b' urrainn nuair bha i mor!

0:23:24 > 0:23:27Bha Blarag gle thoilichte.

0:23:27 > 0:23:31Am uairsin chuala i ceumannan mora trom.

0:23:31 > 0:23:35O no chreach - fuamhaire! Shaoil i!

0:23:35 > 0:23:38Ach cha robh ann ach luchag bheag.

0:23:38 > 0:23:42O! Abair luchag mhor. Nas motha na mi fhin!

0:23:42 > 0:23:48'S dh' fhalbh Blarag a' lorg aiteigin nas sabhailte airson cluich.

0:23:50 > 0:23:54Rainig Blarag oir locha, ach ciamar a gheibheadh i tarsainn?

0:23:54 > 0:23:59Cha b' aithne dhith snamh. An uairsin chunnaic i plaosg-cnotha.

0:23:59 > 0:24:04Bha e direach mor gu leor airson a chleachdadh mar bhata.

0:24:05 > 0:24:09Bha Blarag air a doigh a' seoladh,

0:24:09 > 0:24:13nuair a thoisich da iasg bheag a' leum timcheall san uisge.

0:24:21 > 0:24:28Bha Blarag gle iomagaineach gun tigeadh e bun os cionn nam bualadh aon dhe na h-eisg sa chno.

0:24:28 > 0:24:32Ach direach ann an am thainig an seillean, ga sabhaladh o chunnart.

0:24:39 > 0:24:45- Bheil an t-acras ort, a Bhlarag? - O tha, ach de dh' itheas mi?

0:24:45 > 0:24:49Thuirt an seillean gum biodh mil math;

0:24:49 > 0:24:52o chionns gun robh i cho milis 's cho blasta.

0:24:57 > 0:25:02Cho math! Tha e gle mhath a bhith beag, nach eil!

0:25:02 > 0:25:05Gu dearbha. Ha ha ha ha ha!

0:25:05 > 0:25:12Thug an seillean Blarag gu torr aiteachan iongantach, loma-lan bhiastagan bheaga araid.

0:25:12 > 0:25:13O, cho alainn!

0:25:13 > 0:25:18Chord e fior mhath ri Blarag na biastagan beaga fhaicinn faisg air laimh.

0:25:23 > 0:25:27Ach an uairsin thoisich Blarag a' faireachdainn bronach.

0:25:27 > 0:25:31Tha seo uamhasach math, ach tha mi ag iarraidh bhith mor a-rithist.

0:25:31 > 0:25:35Ma tha mi beag chan fhaic Mamaidh is Dadaidh mi!

0:25:35 > 0:25:40Ghabh an seillean beag truas ri Blaraig. Bha e airson a cuideachadh.

0:25:40 > 0:25:44Rinn an t-uisge draoidheil beag thu - mar sin 's docha gun dean an aon uisge mor thu.

0:25:44 > 0:25:48Ach 's docha gum fas mi nas lugha buileach! Mo chreach sa thainig.

0:25:48 > 0:25:54- Uill, carson nach feuch sinn? - Gu dearbh, carson nach feuch!

0:25:54 > 0:25:59'S chaidh Blarag 's an seillean air ais chun an fhuarain dhraoidheil.

0:25:59 > 0:26:05An toiseach, cha robh duil aig Blarag gun do dh' obraich e. Bha i cho beag 's a bha i roimhe.

0:26:05 > 0:26:09Ach an uairsin, gu luath, thoisich i a fas.

0:26:09 > 0:26:12Hooray! Tha mi mar a bha mi.

0:26:12 > 0:26:16Rinn mise caraid agus tha thusa mar a bha thu. Tha h-uile rud air obrachadh a-mach glan.

0:26:16 > 0:26:21- O! Taing mhor airson mo chuideachadh.- 'S e do bheatha.

0:26:21 > 0:26:26Bha torr spors agam a' cluich comhla riut, 's tha mi an dochas gu faic sinn a cheile a dh' aithghearr.

0:26:26 > 0:26:29Bha torr spors agamsa comhla riutsa cuideachd.

0:26:29 > 0:26:32Mar sin leat!

0:26:33 > 0:26:36An uairsin, dhuisg Blarag!

0:26:36 > 0:26:40'S e aisling iongantach a bh' ann uile.

0:26:40 > 0:26:43O - an aisling mhiorbhaileach a bh' agam!

0:26:43 > 0:26:48Chaidh Blarag air ais a chadal, an dochas gun coinnicheadh i

0:26:48 > 0:26:54ri a caraid an seillean ann an aisling bhreagha eile. Oidhche mhath, a Bhlarag.