Paciwr y Peiriant Newydd

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- 888

0:00:00 > 0:00:01- 888- - 888

0:00:01 > 0:00:03- # Bob y Bildar

0:00:03 > 0:00:05- Can we fix it?

0:00:05 > 0:00:06- # Bob y Bildar

0:00:07 > 0:00:08- Yes, we can!

0:00:08 > 0:00:11- # Scoop, Muck and Dizzy - and Roley, too

0:00:12 > 0:00:15- # Lofty and Wendy, join the crew

0:00:16 > 0:00:19- # Bob and the gang have so much fun

0:00:19 > 0:00:23- # Working together, - they get the job done

0:00:23 > 0:00:25- # Bob y Bildar

0:00:25 > 0:00:26- # Bob y Bildar- - Can we fix it?

0:00:26 > 0:00:28- # Bob y Bildar

0:00:28 > 0:00:30- # Bob y Bildar- - Yes, we can! (I think so!)

0:00:31 > 0:00:33- # Pilchard and Deryn, - Travis and Spud

0:00:34 > 0:00:36- # Playing together, - like good friends should

0:00:37 > 0:00:39- # Bob y Bildar

0:00:39 > 0:00:40- # Bob y Bildar- - Can we fix it?

0:00:40 > 0:00:42- # Bob y Bildar

0:00:42 > 0:00:44- # Bob y Bildar- - Yes, we can!

0:01:07 > 0:01:12- Phew, Farmer Pickles. I'm worried - about carrying everything.

0:01:12 > 0:01:14- All this and the farm work.

0:01:14 > 0:01:18- Don't worry, Travis. - Here's the answer.

0:01:20 > 0:01:24- Hello. Are you Farmer Pickles? - I'm Packer, your new wagon.

0:01:25 > 0:01:29- What did I say? - Cwm Blodau'r Haul has a new wagon.

0:01:29 > 0:01:31- Load me up and off I go.

0:01:31 > 0:01:34- I'm glad you're here.

0:01:34 > 0:01:38- There's so much to carry - and no-one to transport it.

0:01:38 > 0:01:43- Hello, Travis. - When are you collecting the seaweed?

0:01:43 > 0:01:45- It's ready for you.

0:01:45 > 0:01:49- We have a new wagon. - He'll be with you in no time.

0:01:49 > 0:01:51- Thanks, Travis. Over.

0:01:51 > 0:01:56- That walkie-talkie is great. - Can I have one?

0:01:56 > 0:01:58- Sorry. I don't have a spare one.

0:01:59 > 0:02:01- I'll get you one.

0:02:01 > 0:02:03- Wow. Great.

0:02:03 > 0:02:06- What am I supposed to do?

0:02:06 > 0:02:10- Well, Packer. - You'll be collecting and delivering.

0:02:10 > 0:02:12- I'll show you the storage centre.

0:02:13 > 0:02:17- OK, team, today we're collecting - the material...

0:02:17 > 0:02:20- ..for the houses - you can build in an instant.

0:02:20 > 0:02:23- Scoop, go and get the window frames.

0:02:23 > 0:02:27- Muck, fetch the solar panels. - Lofty, fetch the glass.

0:02:27 > 0:02:30- Can we do it?

0:02:30 > 0:02:31- Can we do it?- - Yes, we can.

0:02:31 > 0:02:33- I think so.

0:02:48 > 0:02:53- So, Packer, your work will take you - to all parts of Cwm Blodau'r Haul.

0:02:53 > 0:02:54- Wow.

0:02:54 > 0:02:57- Wow.- - You have two trailers.

0:02:57 > 0:03:00- One level one to carry oil.

0:03:00 > 0:03:02- Eight more and it'll be ready.

0:03:03 > 0:03:09- This trailer has a roof - for goods that need to be kept dry.

0:03:09 > 0:03:11- The seaweed, for example.

0:03:11 > 0:03:15- Oh, wow. Where am I supposed to go?

0:03:15 > 0:03:19- First, fetch some seaweed - from the seaweed farm.

0:03:19 > 0:03:21- Head for the sea.

0:03:21 > 0:03:24- Seaweed farm by the sea. OK.

0:03:24 > 0:03:28- Take the seaweed - to Mr Sabatini's restaurant.

0:03:29 > 0:03:30- OK.

0:03:30 > 0:03:34- Come back here to take the oil - down to the docks.

0:03:35 > 0:03:38- Wow. I'm ready to go now.

0:03:38 > 0:03:41- Eight more crates and it's full.

0:03:41 > 0:03:43- Good luck, Packer.

0:03:43 > 0:03:45- Symsi, take me to the factory.

0:03:45 > 0:03:49- Thank you, Symsi. - Thank you, Farmer Pickles.

0:03:49 > 0:03:50- Load me up and off I go.

0:03:55 > 0:03:57- Collect and deliver.

0:03:58 > 0:04:01- That's my job.

0:04:02 > 0:04:05- Hello. I'm Packer. The new wagon.

0:04:06 > 0:04:08- Hello, Packer.

0:04:11 > 0:04:13- Packer, where's your trailer?

0:04:13 > 0:04:15- Oh!

0:04:17 > 0:04:21- Oh, no, I've forgotten it.

0:04:21 > 0:04:23- That's a bad start.

0:04:23 > 0:04:25- I'll go and get it.

0:04:29 > 0:04:34- Hello, little rabbits. I forgot - my trailer on my first day.

0:04:34 > 0:04:36- Silly me.

0:04:39 > 0:04:41- I'll have to work hard - to do everything.

0:04:43 > 0:04:45- Collect and deliver.

0:04:46 > 0:04:48- I understand now.

0:04:50 > 0:04:54- Wow! Crops growing on the roof.

0:04:59 > 0:05:02- I've never seen anything - like that before.

0:05:02 > 0:05:05- A-ha. That's my herb garden.

0:05:05 > 0:05:09- You must be Packer. - The bread's ready.

0:05:09 > 0:05:10- That's my job.

0:05:10 > 0:05:12- That's my job.- - Thanks, Packer.

0:05:12 > 0:05:15- Take it to the restaurant in Bobdre.

0:05:15 > 0:05:19- That's where I'm taking the seaweed. - Load me up and off I go.

0:05:24 > 0:05:26- I must fetch the seaweed.

0:05:30 > 0:05:32- Where's the road to the sea?

0:05:36 > 0:05:38- We'll need more window frames.

0:05:39 > 0:05:41- And roof tiles.

0:05:42 > 0:05:45- We'll have to fetch them - from Bobdre.

0:05:45 > 0:05:47- This is a very busy day.

0:05:48 > 0:05:50- Shoo, shoo, shoo.

0:05:50 > 0:05:53- Listen to me - I'm a scarecrow.

0:05:53 > 0:05:54- Shoo, shoo!

0:05:55 > 0:05:56- LORRY HOOTER

0:05:56 > 0:05:58- That worked.

0:05:58 > 0:06:02- Hello. You must be Packer. I'm Spud.

0:06:02 > 0:06:04- Would you like some work?

0:06:04 > 0:06:07- Would you like some work?- - I'm lost. Where's the sea?

0:06:07 > 0:06:12- Don't worry. I'll show you the sea - and the rest of the valley.

0:06:12 > 0:06:14- Wow. Thanks, Spud.

0:06:15 > 0:06:20- Packer went to fetch a trailer - and I haven't seen him since.

0:06:20 > 0:06:24- Oh, dear. - I'll try and find him for you.

0:06:25 > 0:06:29- That Packer. He took my bread - but he hasn't reached Bobdre.

0:06:29 > 0:06:31- Where is he?

0:06:31 > 0:06:36- I'm so sorry. I'll find him.

0:06:36 > 0:06:40- Hello, Farmer Pickles. - Can Travis go over to Bobdre for me?

0:06:40 > 0:06:42- Ah, well, listen, Bob.

0:06:42 > 0:06:45- I have a new wagon called Packer.

0:06:45 > 0:06:49- That's good news - for Cwm Blodau'r Haul.

0:06:49 > 0:06:51- He can fetch your things.

0:06:51 > 0:06:53- If I ever find him.

0:06:55 > 0:07:01- That's Farmer Pickles's home.

0:07:01 > 0:07:03- Packer? Packer? Slow down.

0:07:04 > 0:07:06- Where on earth have you been?

0:07:07 > 0:07:10- I'm sorry. I forgot the trailer - and I came back.

0:07:10 > 0:07:13- Then I saw the roof garden - on the bakery.

0:07:13 > 0:07:16- Then I got lost.

0:07:16 > 0:07:18- And he met me.

0:07:18 > 0:07:20- I see.

0:07:20 > 0:07:27- I know your first day is exciting - but keep your mind on your work.

0:07:27 > 0:07:32- I know. I'll do my work - without stopping along the way.

0:07:32 > 0:07:34- Glad to hear that.

0:07:34 > 0:07:39- After taking the oil to the docks, - pick up some stuff in Bobdre.

0:07:39 > 0:07:41- Leave everything to me.

0:07:50 > 0:07:53- I'm glad to see you - with your trailer.

0:07:53 > 0:07:56- Oh, yes, Annie. - I won't forget it again.

0:08:15 > 0:08:17- Load me up and off I go.

0:08:20 > 0:08:24- Collect and deliver. - Collect and deliver.

0:08:28 > 0:08:30- Oh, wow. The docks.

0:08:50 > 0:08:54- Thanks, Packer. Just what we needed. - In good time, too.

0:08:55 > 0:08:56- Thanks, Bob.

0:08:56 > 0:08:59- Thanks, Bob.- - Can we have a lift - to Bwthyn Bwgan Brain?

0:08:59 > 0:09:01- Of course. Jump in.

0:09:07 > 0:09:09- More deliveries?

0:09:09 > 0:09:14- No. Packer. A little something - for you from us all.

0:09:14 > 0:09:15- Wow. Something for me?

0:09:15 > 0:09:18- Wow. Something for me?- - A walkie talkie.

0:09:18 > 0:09:21- I'll present it to you.

0:09:21 > 0:09:23- You're one of the gang now.

0:09:23 > 0:09:27- You're one of the gang now.- - Oh, wow. Load me up and away I go.

0:10:00 > 0:10:00- .