0:00:00 > 0:00:00- Subtitles
0:00:00 > 0:00:02- Subtitles- - Subtitles
0:00:29 > 0:00:31- This is Cefin.
0:00:31 > 0:00:34- Cefin likes to play hide and seek.
0:00:36 > 0:00:37- Peep-bo, Cefin!
0:00:38 > 0:00:39- Are you ready to hide?
0:00:40 > 0:00:41- Right, off you go.
0:00:46 > 0:00:49- Cefin's hiding - in the garden centre today.
0:00:49 > 0:00:53- There are lots of good hiding places - at the garden centre.
0:00:53 > 0:00:55- Behind the green pots.
0:00:56 > 0:00:58- Is Cefin hiding - behind the green pots?
0:00:59 > 0:01:00- No.
0:01:01 > 0:01:04- How about by the blue pots?
0:01:05 > 0:01:06- Is Cefin there?
0:01:08 > 0:01:09- No.
0:01:10 > 0:01:11- I wonder where he is.
0:01:12 > 0:01:15- Ooh! I think I've seen him.
0:01:16 > 0:01:17- Look!
0:01:17 > 0:01:19- He's hiding under the purple pot.
0:01:21 > 0:01:23- Cefin, we've found you!
0:01:24 > 0:01:25- Oh, Cefin!
0:01:25 > 0:01:26- Never mind.
0:01:27 > 0:01:29- Look for somewhere - to hide next time.
0:01:31 > 0:01:32- Goodbye!
0:01:36 > 0:01:38- How are you, my little chicks?
0:01:38 > 0:01:42- I'm Wil Fferm, - the best farmer in the world.
0:01:46 > 0:01:49- No-one understands animals - better than me.
0:01:54 > 0:01:57- No-one understands vegetables - better than me.
0:02:00 > 0:02:02- These carrots taste funny.
0:02:04 > 0:02:07- No-one understands the land - better than me.
0:02:12 > 0:02:13- Oh dear!
0:02:18 > 0:02:22- Oh, hello, Fferm fans.
0:02:25 > 0:02:26- I'm tired today.
0:02:26 > 0:02:28- I didn't sleep a wink last night.
0:02:29 > 0:02:30- Do you know why?
0:02:30 > 0:02:33- Because my pillow's in tatters.
0:02:33 > 0:02:36- There isn't a single feather - left in it.
0:02:38 > 0:02:40- But thanks to the hens...
0:02:40 > 0:02:44- ..there are lots of feathers around - to make a brand-new pillow.
0:03:15 > 0:03:18- There we are, - a bag full of feathers.
0:03:18 > 0:03:21- I'm going to sleep well - tonight, lads.
0:03:22 > 0:03:26- Right, in order to get - a perfect pillow...
0:03:26 > 0:03:30- ..I need exactly 500 feathers in it.
0:03:31 > 0:03:32- One.
0:03:34 > 0:03:35- Two.
0:03:37 > 0:03:38- Three.
0:03:39 > 0:03:40- Four.
0:03:45 > 0:03:46- Oh, no!
0:03:50 > 0:03:51- One.
0:03:53 > 0:03:54- Two.
0:03:55 > 0:03:57- 495.
0:03:59 > 0:04:01- 496.
0:04:03 > 0:04:06- 497.
0:04:08 > 0:04:10- 498...
0:04:32 > 0:04:34- Good afternoon, Corrin.
0:04:34 > 0:04:37- Good afternoon, Corrin.- - Hello. What's for lunch today?
0:04:37 > 0:04:38- Baked beans on toast.
0:04:40 > 0:04:43- And roast snails! Mmm!
0:04:48 > 0:04:49- Next!
0:04:54 > 0:04:55- This is the Celtic family.
0:04:56 > 0:04:58- Dadi Celt, who's brave and strong.
0:05:01 > 0:05:05- Mami Celt, - who keeps everyone in check.
0:05:09 > 0:05:11- And their son, Little Celt.
0:05:11 > 0:05:15- They live together - in Celtic times...
0:05:15 > 0:05:17- ..hundreds of years ago.
0:05:17 > 0:05:22- Yes, in Celtic times, - hundreds of years ago.
0:05:28 > 0:05:32- It's been another busy day - for the Celtic family.
0:05:32 > 0:05:37- Dadi Celt and Little Celt - have been working very hard.
0:06:45 > 0:06:49- Mami Celt has been very busy too.
0:07:09 > 0:07:11- Yes, indeed.
0:07:11 > 0:07:17- Mami Celt has been busy - all day long, cleaning.
0:07:19 > 0:07:24- Now, it's bedtime - for this very busy family.
0:07:30 > 0:07:32- Haven't you forgotten something?
0:07:33 > 0:07:35- The animals?
0:07:36 > 0:07:41- The Celts brought their animals - into the house overnight...
0:07:41 > 0:07:42- ..to keep them safe.
0:07:42 > 0:07:43- Off you go then.
0:07:52 > 0:07:57- The Celtic family - enjoy a good night's sleep...
0:07:57 > 0:07:59- ..after such a busy day.
0:08:13 > 0:08:16- Today, I'm meeting two brothers...
0:08:16 > 0:08:20- ..who can do all sorts of incredible - things with their bodies.
0:08:21 > 0:08:22- The Bounce brothers.
0:08:27 > 0:08:29- Well, that looked like fun.
0:08:30 > 0:08:34- We were just warming up - before the proper exercises.
0:08:34 > 0:08:36- And that's why we're here.
0:08:36 > 0:08:40- To see Barry and Benny Bounce's - proper exercises in the gym.
0:09:00 > 0:09:02- Barry is a star on the trampoline.
0:09:06 > 0:09:09- Isn't that trampoline - a bit small, Barry?
0:09:10 > 0:09:11- I'm warming up.
0:09:12 > 0:09:14- Let's see you on the big one.
0:09:15 > 0:09:16- The big one?
0:09:16 > 0:09:17- The big one?- - Yes.
0:09:24 > 0:09:25- I can't stop!
0:09:29 > 0:09:33- Now, Benny, you're good - at gymnastics with a ribbon.
0:09:34 > 0:09:35- Yes.
0:09:40 > 0:09:42- Can we see you dancing?
0:09:42 > 0:09:43- Dancing?
0:09:45 > 0:09:46- Yes, a dance.
0:10:19 > 0:10:20- And that's it.
0:10:20 > 0:10:24- Thanks to the Bounce brothers, - Benny and Barry...
0:10:24 > 0:10:27- ..for showing us - how to be magnificent gymnasts.
0:10:28 > 0:10:29- Help!
0:10:36 > 0:10:37- Alaw?
0:10:38 > 0:10:41- Why did Mrs Jones - call both her sons Ed?
0:10:41 > 0:10:46- I don't know, Llyr, why did - Mrs Jones call both her sons Ed?
0:10:46 > 0:10:49- Because two Eds - are better than one.
0:10:55 > 0:10:56- Gwion?
0:10:56 > 0:10:57- Gwion?- - Yes?
0:10:57 > 0:10:58- What do builders have for breakfast?
0:10:58 > 0:10:59- What do builders have for breakfast?- - I don't know.
0:11:00 > 0:11:01- Weetabricks!
0:11:04 > 0:11:05- Ethan?
0:11:05 > 0:11:08- Why didn't the skeleton - go to the party?
0:11:08 > 0:11:09- I don't know.
0:11:09 > 0:11:11- I don't know.- - Because he had nobody to go with.
0:11:16 > 0:11:18- Oh, that's great news.
0:11:18 > 0:11:19- Very good.
0:11:21 > 0:11:22- Yes, yes.
0:11:25 > 0:11:28- Yes, I'll be buying a balloon...
0:11:28 > 0:11:30- I'll be back at work later.
0:11:30 > 0:11:31- Ta-ta, ta-ta.
0:11:39 > 0:11:40- Polly?
0:11:43 > 0:11:44- Polly!
0:11:47 > 0:11:51- Take a photo of me - with the balloon man, please.
0:11:58 > 0:11:59- Have you got 1?
0:12:00 > 0:12:02- Um, no, I don't think so.
0:12:02 > 0:12:03- Let me check.
0:12:04 > 0:12:07- Come on! I want a pink one, please!
0:12:10 > 0:12:11- MOBILE RINGS
0:12:19 > 0:12:21- My balloon!
0:12:22 > 0:12:24- My balloon!
0:12:24 > 0:12:26- My balloon!
0:12:28 > 0:12:29- Don't worry.
0:12:30 > 0:12:31- Teddy's here!
0:12:32 > 0:12:34- Look!
0:12:36 > 0:12:37- No!
0:12:57 > 0:12:59- S4C Subtitles by Testun Cyf.
0:12:59 > 0:13:00- .