Dè nì Donaidh? (Benny's Important Job)

Download Subtitles

Transcript

0:00:54 > 0:00:57Uill, obair chudthromach agam an diugh.

0:01:01 > 0:01:03Halo uile! Duisg!

0:01:03 > 0:01:06A Dhonaidh! Carson a tha thusa an seo?

0:01:06 > 0:01:08Uh...oh...tha e cho trath.

0:01:08 > 0:01:11De tha dol?

0:01:11 > 0:01:14Halo, Chaluim! Cha robh feum orm 's a' bhaile an diugh,

0:01:14 > 0:01:15agus thainig mi chuideachadh.

0:01:15 > 0:01:18Dhuisg mi trath oir 's gum bithinn ann an am.

0:01:18 > 0:01:23O...uill...madainn mhath. Tha fios gum birudeigin ann a ni thu.

0:01:23 > 0:01:28E...bithidh...tha sinn a' togail taigh do Mhgr MacAmhlaigh an diugh.

0:01:28 > 0:01:30Sgoinneil! Greas ort a Chaluim.

0:01:30 > 0:01:33Mise 'son toiseachadh air an obairchudthromach agam.

0:01:33 > 0:01:36Gle mhath a sgioba! An t-am eirigh agus obair.

0:01:41 > 0:01:44Nise c'aite am bi an taigh? Ciamar a bhitheas e?

0:01:44 > 0:01:46Cha bhith e mar taigh abhaisteach,

0:01:46 > 0:01:49oir tha sinn ga thogail am broinn a' chnuic seo.

0:01:49 > 0:01:51Am broinn a' chnuic? Ha ha! Sgoinneil!

0:01:51 > 0:01:53Bith e glan! Smaoinich, co shaoileadh?

0:01:53 > 0:01:56Le uinneagan mora gloinne aig an aghaidh.

0:01:56 > 0:01:58Sin tha Peigi is Cailean a' deanamh shios an siud.

0:01:58 > 0:02:00'S de bhios mise deanamh?

0:02:00 > 0:02:03Madainn mhath a Chaluim! Thainig mi chuideachadh.

0:02:03 > 0:02:07- O, Halo Mhgr Macamhlaigh!- Nach toisich sinn. De ni mi an toiseach?

0:02:07 > 0:02:08Uill a Dhonaidh,

0:02:08 > 0:02:13feumar an larach a dheisealachadh 's an uairsin na pioban

0:02:13 > 0:02:19agus an comhdach plastaig agus na blocaichean agus furasta gu leor.

0:02:19 > 0:02:22'S docha gun fhearr toiseachadh direach le bhith cladhach.

0:02:22 > 0:02:25Mmm, cladhach...sin an obair agamsa.

0:02:25 > 0:02:29An toiseach an larach 's an uairsin cladhaichidh Danaidh is Martainn.

0:02:29 > 0:02:31Danaidh is Martainn? Ach...um...

0:02:31 > 0:02:33- Gun dragh a Chaluim! - Teannamaid air cladhach!

0:02:33 > 0:02:37'S faodaidh mi fhein is Dolaidh na blocaichean a dheanamh an aiteigin.

0:02:37 > 0:02:41- An coimhead mise airson aite?- Tha e math gu leor a Dhanaidh. Ni mis e.

0:02:41 > 0:02:44O...um...um, agus ni mise...

0:02:44 > 0:02:46'S faodaidh Robaidh an talamh a' chothromachadh.

0:02:46 > 0:02:50- Robaidh a' roiligeadh! - E...gle mhath...ach...

0:02:50 > 0:02:54- An tog sinn e?- TOG AIDH SINN!

0:02:59 > 0:03:02Fhuair mi fior dheagh aite airson na blocaichean a dheanamh.

0:03:02 > 0:03:04Sgoinneil! Theid sinn ann!

0:03:04 > 0:03:08Uill...um...'s nach cuidich mise Danaidh is Martain?

0:03:08 > 0:03:11O, 's ann airson digearan mora a tha anobair seo a Dhonaidh.

0:03:11 > 0:03:16Haoidh! Ni digearan beaga tuill mhora cuideachd, fhios agad!

0:03:16 > 0:03:18Uill, fhad's a bhitheas e deiseil am maireach,

0:03:18 > 0:03:20tha rudeigin sonraichte a'tachairt.

0:03:20 > 0:03:23O...de a Mhgr MacAmhlaigh?

0:03:23 > 0:03:25Bith bhean agam air a doigh.

0:03:25 > 0:03:28Tha dealbhadair a' tighinn is tha an taigh againn gu bhith air

0:03:28 > 0:03:31aghaidh an iris Taighean Tlachdmhor - an iris as fhearrleatha.

0:03:31 > 0:03:36Nach math gu bheil mise mu chuairt airson cuideachadh.

0:03:37 > 0:03:42Um...seadh...uill...tha mi a' dol a chuideachadh Chaluim is Dolaidh.

0:03:42 > 0:03:45O...is docha gu bheil seo nas duilghe na shaoil mi.

0:03:45 > 0:03:50Sin e! Nise chan eil ach na piosan gloinna chuir ann.

0:03:50 > 0:03:54- O...tha e mor, nach eil? - Uamhasach mor...an cuidich mi?

0:03:54 > 0:03:56Dh'fhaodadh tu a' bhean aig Mhgr MacAmhlaigh

0:03:56 > 0:03:58a thoirt dhan bhaile adh'iarraidh phlanntraisean.

0:03:58 > 0:04:00O...uh...de na planntraisean?

0:04:00 > 0:04:02An fheadhainn a tha I a' dol a chur air a'chnoc

0:04:02 > 0:04:03agus mu chuairt an taighe.

0:04:03 > 0:04:08Seadh, sgoinneil! Air an rathad - an drasta fhein!

0:04:18 > 0:04:22O...um...uh...deagh bhloc tha seo!

0:04:22 > 0:04:27Taing airson cuideachadh. Nach gabh sibh mu thamh greis?

0:04:27 > 0:04:30O, cha ghabh! Chan urrainn fhagail agaibhse uile.

0:04:30 > 0:04:32Chan urrainn...gu dearbha.

0:04:32 > 0:04:36Saoil de tha dol aig Martainn is Danaidh?

0:04:36 > 0:04:42- Deiseil!- Mise cuideachd. An e sin na rinn thu, a Dhonaidh?

0:04:42 > 0:04:46- Tha...tha mi a' cladhach cho luath 's is urrainn dhomh.- Feumaidh a h-uile dad a bhith

0:04:46 > 0:04:50- deiseil mustig an dealbhadair am maireach.- Siuthad a Dhonaidh - ni mise is Martainn e!

0:04:50 > 0:04:52Cha dean sibhse e. Cha dean!

0:04:53 > 0:04:57Sin e! Deiseil! Thugainn a Dhonaidh - trobhaddhachaigh.

0:04:57 > 0:05:00Ach is I an obair agamsa a bh'ann.

0:05:11 > 0:05:15De mur a bi obair ann dhomhsa an diugh nas motha?

0:05:15 > 0:05:17Tha fhios gum bith rudeigin ann.

0:05:17 > 0:05:19Madainn mhath a Chaluim!

0:05:19 > 0:05:22Madainn mhath! Duil agam gum bitheadh sibh an seo.

0:05:22 > 0:05:25Gu dearbha. Torr ri dheanamh fhathast!

0:05:25 > 0:05:28- Madainn mhath a Chaluim! - Seall, tha na h-uinneagan agad.

0:05:28 > 0:05:34- Sin sgoinneil a Pheigi.- Tapadh leibh a Mhgr MacAmhlaigh...ach bha Cailean na chuideachadh mor.

0:05:34 > 0:05:37- 'S math a rinn thu a Chailein. - O, tapadh leibh!

0:05:37 > 0:05:40Nis, tha na h-uinneagan again, an cnoc aira chladhach,

0:05:40 > 0:05:43's e an ath rud samant a mheasgachadh air a shon seo.

0:05:43 > 0:05:48- O...ni mise e...ni mis' e. - Na bidh cho gorach a Dhonaidh.

0:05:48 > 0:05:51Ciamar a mheasgaicheas digear samant?

0:05:51 > 0:05:55- O...seadh...direach...- Nise, feumaidh sinn na blocaichean.

0:05:55 > 0:05:58- Gheibh mis' iad.- Bidh sinne nas luaithe a Dhonaidh.

0:05:58 > 0:06:01Bidh, tha sinne nas motha. Thugainn a Dhanaidh.

0:06:01 > 0:06:07- Nis, feumar roiligeadh.- Ni mise sin. - O, tha e ceart gu leor a Dhonaidh.

0:06:07 > 0:06:10Feumaidh tu bhith mor, trom mar misema tha thu dol a roiligeadh.

0:06:10 > 0:06:13O, seadh...tha mi creidsinn.

0:06:13 > 0:06:15Nis, an comhdach plastaig.

0:06:15 > 0:06:18- Gheibh mis' e.- Gheibh mi fhein is Mhgr MacAmhlaigh e.

0:06:18 > 0:06:23O, de ni mi? Chan eil obair ann dhomh.

0:07:17 > 0:07:23Chan eil feum air digear beag mar mise. Theid mi air ais dhan bhaile.

0:07:23 > 0:07:30- O, seall.- Sin e! an taigh alainn againne a Mhairi.

0:07:30 > 0:07:31Nach eil e sgoinneil!

0:07:31 > 0:07:36O, gu dearbh, bidh e sin, nuair a chuireasmi na planntraisean seo.

0:07:36 > 0:07:39- De cho fada 's a bheir sin? - Da latha shaoilinn.

0:07:39 > 0:07:44Ach tha an dealbhadair a' tighinn an ceartuair - bhon iris Taighean Tlachdmhor.

0:07:44 > 0:07:48O! taighean Tlachdmhor! Ach a Dhomhnaill, chan eil e deiseil.

0:07:48 > 0:07:50Tha torr cladhach ri dheanamh.

0:07:50 > 0:07:55Hmm...uill, ma tha cabhag mhor ann, is fhearr digear mor a chleachdadh.

0:07:55 > 0:07:57- Seadh, ni sinne e!- Gun dragh!

0:07:57 > 0:07:58O chan eil fhios 'm.

0:07:58 > 0:08:02Tha thu car mor airson a dhol suas taobh a' chnuica Dhanaidh.

0:08:02 > 0:08:04- Tha agus Martainn.- De?

0:08:04 > 0:08:10De tha sin a' dol a dheanamh? Bha toil agam riamh a bhith 's an iris Taighean Tlachdmhor.

0:08:10 > 0:08:14Ach faodaidh sibh! Ni mise an obair. Mise beag gu leor.

0:08:14 > 0:08:20- O, tha!- Am faod mi? Seo an obair chudthromach agamsa.

0:08:20 > 0:08:22Fhios agad a chaluim - is d'fhiach fheuchainn.

0:08:22 > 0:08:26Thugainn a Dhonaidh. Cuiridh sinne na planntraisean.

0:08:37 > 0:08:40Sin e. Siuthad a Dhonaidh!

0:08:47 > 0:08:50A...mo bheannachd ort a Dhonaidh!

0:08:50 > 0:08:53Halo, Ruairidh Ruadh, Taighean Tlachdmhor -

0:08:53 > 0:08:55agus abair taigh tlachdmhor an siud.

0:08:55 > 0:08:58O...uh...taing a Ruairidh.

0:08:58 > 0:09:02Mi fhein a rinn a' chuid as motha... tuigidh tu...ach rinna' bhean agam,

0:09:02 > 0:09:06Mairi agus an sgioba aig Calum Clachair torr obrach.

0:09:06 > 0:09:10Gu h-araid aon anns an sgioba - Donaidh an digear.

0:09:10 > 0:09:16Alainn - de mu dheidhinn dealbh dhuibh le cheile air beulaibh antaighe, eh? Agus Donaidh.

0:09:16 > 0:09:19Mise...anns an iris Taighean Tlachdmhor?

0:09:19 > 0:09:24Carson nach bitheadh a Dhonaidh? Feumaidh tu. Thugainn eudail.

0:09:24 > 0:09:27Gle mhath uile. Coimhead an taobh seo!

0:09:30 > 0:09:33Subtitles by Red Bee Media Ltd

0:09:33 > 0:09:36E-mail subtitling@bbc.co.uk