Betsan a'r Arwyddion

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- 888

0:00:00 > 0:00:02- 888- - 888

0:00:05 > 0:00:07- 888

0:00:10 > 0:00:12- 888

0:00:15 > 0:00:17- 888

0:00:20 > 0:00:25- Betsan and the Signs

0:00:33 > 0:00:34- A boat.

0:00:36 > 0:00:37- A rock.

0:00:38 > 0:00:39- A cloud.

0:00:40 > 0:00:41- Sand.

0:00:42 > 0:00:43- Words.

0:00:44 > 0:00:45- We use words to speak.

0:00:48 > 0:00:51- We write words, so we can read them.

0:00:52 > 0:00:54- Cei Bach.

0:00:56 > 0:00:57- Ty Twt.

0:01:00 > 0:01:01- Glan-y-Don.

0:01:03 > 0:01:04- Petha Del.

0:01:05 > 0:01:07- HEDDLU (police).

0:01:09 > 0:01:11- Word on signs are important.

0:01:12 > 0:01:14- (NO PARKING OVERNIGHT)

0:01:15 > 0:01:19- No Parking Overnight?

0:01:52 > 0:01:53- Prys Plismon!

0:01:54 > 0:01:57- You're out early this morning.

0:01:57 > 0:01:59- You're out early this morning.- - Betsan! What a lovely morning.

0:01:59 > 0:02:01- See you later.

0:02:02 > 0:02:04- Wait! Look at this!

0:02:05 > 0:02:07- Yes, it's a wonderful view.

0:02:08 > 0:02:10- See you!

0:02:10 > 0:02:12- See you!- - I'm not looking at the view!

0:02:12 > 0:02:14- I'm looking at that sign.

0:02:15 > 0:02:17- I'm sorry.

0:02:17 > 0:02:19- No Parking Overnight.

0:02:19 > 0:02:21- No Parking Overnight.- - Exactly!

0:02:21 > 0:02:24- That smelly van - was parked there overnight.

0:02:25 > 0:02:26- Oh?

0:02:27 > 0:02:29- The driver slept in it overnight.

0:02:29 > 0:02:32- The driver slept in it overnight.- - Thank you for telling me about it.

0:02:32 > 0:02:35- I have a day off today, - as it happens.

0:02:37 > 0:02:40- I'll be back in the office - tomorrow morning.

0:02:40 > 0:02:42- Come over and I'll take some notes.

0:02:44 > 0:02:45- Prys Plismon!

0:02:45 > 0:02:48- This is a very important matter.

0:02:48 > 0:02:51- If the sign says - No Parking Overnight...

0:02:51 > 0:02:53- ..no-one should park overnight.

0:02:54 > 0:02:55- A sign is a sign, after all.

0:02:56 > 0:02:57- It's there for a reason.

0:02:58 > 0:03:02- I'm delighted to hear - you respect signs, Betsan.

0:03:03 > 0:03:06- I must go, or my day off - will have disappeared.

0:03:07 > 0:03:08- See you!

0:03:09 > 0:03:11- Dear me! I must hurry!

0:03:11 > 0:03:13- Captain will wonder where I am.

0:03:18 > 0:03:20- She's gone, at last!

0:03:34 > 0:03:37- # I have a neat little house

0:03:38 > 0:03:41- # The wind is at the door - every morning

0:03:43 > 0:03:45- # Hi-de-ho! #

0:03:49 > 0:03:50- Good morning, Dan!

0:03:50 > 0:03:52- Good morning, Dan!- - Good morning, Mari!

0:03:54 > 0:03:55- Cup of tea?

0:03:55 > 0:03:56- Cup of tea?- - Thank you.

0:03:57 > 0:03:59- Give me two minutes.

0:04:27 > 0:04:29- Yoo-hoo!

0:04:31 > 0:04:32- It's locked.

0:04:38 > 0:04:39- Captain Cled!

0:04:43 > 0:04:45- Where's he gone, this time?

0:04:45 > 0:04:47- It's lucky I have a key.

0:04:51 > 0:04:52- That's where it went.

0:04:55 > 0:04:56- It isn't there.

0:04:58 > 0:04:59- My grandmother's brooch!

0:05:05 > 0:05:07- A photo of Huwi as a little boy.

0:05:08 > 0:05:09- My baby!

0:05:18 > 0:05:19- Here it is!

0:05:35 > 0:05:37- Would you like a slice of toast?

0:05:37 > 0:05:38- Would you like a slice of toast?- - Thank you, Mari.

0:05:38 > 0:05:41- It was cold in the van last night.

0:05:42 > 0:05:44- Why don't you go home?

0:05:44 > 0:05:47- It's too far and petrol's expensive.

0:05:47 > 0:05:49- It's too far and petrol's expensive.- - Yes, that's true.

0:05:50 > 0:05:52- It's fine. I'm used to it.

0:05:53 > 0:05:56- You can't enjoy sleeping in the van.

0:05:58 > 0:06:01- It's fine, as long as - there's a public toilet nearby.

0:06:02 > 0:06:05- Surely, you'd rather not - have to sleep in the van?

0:06:06 > 0:06:08- Yes, of course.

0:06:08 > 0:06:10- Why do you ask?

0:06:10 > 0:06:12- What are you suggesting, Mari?

0:06:12 > 0:06:14- What are you suggesting, Mari?- - Nothing.

0:06:14 > 0:06:16- Nothing at all.

0:06:17 > 0:06:21- You stayed here when you came - to Cei Bach on holiday, as a child.

0:06:23 > 0:06:25- Another slice of toast?

0:06:34 > 0:06:35- Oh!

0:06:35 > 0:06:37- Look at this mess!

0:06:38 > 0:06:42- I don't know why I bother - cleaning this place for Cled.

0:06:42 > 0:06:46- I've never met anyone - who's as untidy as him.

0:06:46 > 0:06:47- Good morning!

0:06:50 > 0:06:52- Who's there?

0:06:52 > 0:06:54- Hello, Betsan! How are you?

0:06:54 > 0:06:56- Busy, as usual?

0:06:56 > 0:06:58- Busy, as usual?- - Oh!

0:06:58 > 0:06:59- Trefor!

0:07:01 > 0:07:03- I'd forgotten about you.

0:07:03 > 0:07:07- There should be a - Mind The Parrot sign on the door!

0:07:08 > 0:07:11- # Busy Betsan! Busy Betsan! #

0:07:12 > 0:07:14- Yes, Trefor!

0:07:14 > 0:07:17- I'm busy - clearing your master's mess!

0:07:22 > 0:07:24- What's this?

0:07:24 > 0:07:28- Important. Keep These Newspapers.

0:07:30 > 0:07:31- Important!

0:07:31 > 0:07:34- Why would he want to keep - old newspapers?

0:07:35 > 0:07:38- They're good for nothing - but to gather dust.

0:07:38 > 0:07:40- Keep these papers, my eye!

0:07:40 > 0:07:43- They belong in the recycling bin.

0:07:44 > 0:07:45- Oh, no!

0:07:45 > 0:07:47- Oh, no!- - Oh, yes!

0:07:47 > 0:07:49- This belongs in there, too.

0:07:49 > 0:07:51- Naughty girl!

0:07:51 > 0:07:52- Naughty girl!

0:07:54 > 0:07:56- LAUGHTER

0:08:00 > 0:08:02- Hello, Prys. How was your jog?

0:08:02 > 0:08:05- I did more talking than jogging.

0:08:06 > 0:08:08- Are you two having fun?

0:08:08 > 0:08:10- Cup of tea, Prys?

0:08:10 > 0:08:11- Another cup, Dan?

0:08:11 > 0:08:13- Another cup, Dan?- - Thank you, Mari.

0:08:13 > 0:08:15- I've nearly thawed out!

0:08:15 > 0:08:16- I've nearly thawed out!- - Oh?

0:08:17 > 0:08:21- Was it cold in the van, - by the No Parking Overnight sign?

0:08:21 > 0:08:23- Ah! Yes.

0:08:23 > 0:08:25- I can explain.

0:08:26 > 0:08:29- A sign is a sign. - It's there for a reason.

0:08:29 > 0:08:31- Yes, I know.

0:08:32 > 0:08:34- He had no choice last night.

0:08:34 > 0:08:36- He'll have a choice tonight.

0:08:37 > 0:08:39- Will I?

0:08:40 > 0:08:41- Will he?

0:08:42 > 0:08:43- I've been thinking.

0:08:45 > 0:08:47- We could offer Dan - a place to stay here.

0:08:47 > 0:08:51- He could have his old bedroom, - in the attic.

0:08:51 > 0:08:52- Here? But...

0:08:53 > 0:08:54- What do you say, Prys?

0:08:55 > 0:08:57- Well.

0:08:58 > 0:09:00- This will soon be a guest house.

0:09:01 > 0:09:04- The extra money would be useful.

0:09:05 > 0:09:09- Mari, if you think it's a good idea, - it's fine by me.

0:09:10 > 0:09:11- I don't...

0:09:11 > 0:09:16- Having Dan sleeping here would mean - he'd no longer break the law.

0:09:17 > 0:09:18- I can't...

0:09:18 > 0:09:20- I can't...- - Yes, I think it's a good idea.

0:09:20 > 0:09:22- We'd all be winners.

0:09:24 > 0:09:26- Let's go upstairs and see the room.

0:09:35 > 0:09:38- Stop it, Cled! - I've just tidied this room.

0:09:38 > 0:09:40- Betsan, I left them here.

0:09:40 > 0:09:42- Those old newspapers?

0:09:42 > 0:09:43- Those old newspapers?- - Uh-oh!

0:09:44 > 0:09:46- Have you seen them?

0:09:47 > 0:09:52- I'd written a sign which said - Important. Keep These Newspapers.

0:09:52 > 0:09:56- Those old, yellow newspapers? - I threw them away.

0:09:59 > 0:10:00- Naughty girl!

0:10:00 > 0:10:01- What?

0:10:02 > 0:10:03- You threw them away?

0:10:04 > 0:10:07- I wrote a clear sign - saying they had to be kept!

0:10:07 > 0:10:11- The sign? I didn't think - I had to take any notice of it.

0:10:12 > 0:10:16- Those old, useless newspapers - made the place look untidy.

0:10:16 > 0:10:18- Betsan!

0:10:18 > 0:10:19- Listen to him!

0:10:20 > 0:10:24- There were stories about the ships - I sailed across the world...

0:10:25 > 0:10:27- ..in those newspapers.

0:10:28 > 0:10:33- Betsan, you must read signs - and take notice of them.

0:10:33 > 0:10:38- If the sign says Important. Keep - These Newspapers, you must do it.

0:10:38 > 0:10:41- A sign is a sing. - It's there for a reason.

0:10:41 > 0:10:43- I'm sorry, Cled.

0:10:43 > 0:10:45- I didn't think.

0:10:46 > 0:10:48- You were too busy to think.

0:10:50 > 0:10:52- # Busy Betsan! # Naughty girl!

0:10:53 > 0:10:55- I warned you! I warned you!

0:11:05 > 0:11:07- I can't believe it!

0:11:07 > 0:11:11- It's like being back - on holiday with my grandparents.

0:11:12 > 0:11:15- It's the same wallpaper. - It smells the same.

0:11:16 > 0:11:19- It's even the same bed!

0:11:19 > 0:11:21- Look!

0:11:22 > 0:11:23- Dan's Room!

0:11:25 > 0:11:27- I remember making that sign.

0:11:27 > 0:11:31- It's still on the wall, - after all these years!

0:11:31 > 0:11:32- Well?

0:11:33 > 0:11:34- What do you say, Dan?

0:11:35 > 0:11:39- Would you like to stay here? - It's much better than a cold van.

0:11:41 > 0:11:42- The room is great.

0:11:42 > 0:11:46- It's very kind of the two of you - to offer me a place to stay.

0:11:49 > 0:11:51- I'd love to sleep here but...

0:11:52 > 0:11:54- The sign says it's your room, Dan.

0:11:58 > 0:12:00- I can't afford to sleep here.

0:12:00 > 0:12:03- I don't have enough money - to pay you.

0:12:04 > 0:12:06- Oh!

0:12:06 > 0:12:08- That's why you're sleeping - in the van?

0:12:09 > 0:12:13- Yes and I can't sleep here - unless I can pay my way.

0:12:15 > 0:12:17- The answer is simple.

0:12:19 > 0:12:21- Is it?

0:12:21 > 0:12:24- Yes, it's completely simple.

0:12:24 > 0:12:28- Dan can stay here, if he promises - to cook the breakfasts...

0:12:29 > 0:12:31- ..when the guest house opens.

0:12:31 > 0:12:33- Brilliant!

0:12:33 > 0:12:34- Brilliant!- - Oh, Mari!

0:12:34 > 0:12:37- I'll make the best bacon rolls - in the world.

0:12:38 > 0:12:39- Thank you.

0:12:39 > 0:12:42- We'll put a sign on the front door.

0:12:42 > 0:12:44- The Best Bacon Rolls In Cei Bach.

0:12:45 > 0:12:48- The Best Bacon Rolls In The World!

0:12:50 > 0:12:52- Hey!

0:12:52 > 0:12:54- Ha, ha, ha!

0:13:01 > 0:13:03- Hello, Prys Plismon.

0:13:05 > 0:13:09- Signs are there to help us - and we should take notice of them.

0:13:11 > 0:13:14- After all, - they're there for a reason...

0:13:14 > 0:13:16- ..as Betsan now knows!

0:13:17 > 0:13:20- Goodnight, Captain! - Goodnight, Betsan!

0:13:21 > 0:13:23- Goodnight, Prys Plismon.

0:13:26 > 0:13:28- Sometimes, signs warn us.

0:13:29 > 0:13:32- Sometimes, - signs help us find our way.

0:13:34 > 0:13:39- Every sign gives us some information - and we should respect them.

0:13:42 > 0:13:45- Dan learned - an important lesson today.

0:13:45 > 0:13:46- Thanks to Mari...

0:13:46 > 0:13:51- ..there was a happy ending - to a day which was full of signs.

0:13:58 > 0:14:01- Some signs are tastier than others!

0:14:02 > 0:14:04- After you, sir!

0:14:08 > 0:14:09- .