0:00:00 > 0:00:00- 888
0:00:00 > 0:00:02- 888- - 888
0:00:05 > 0:00:07- 888
0:00:10 > 0:00:12- 888
0:00:15 > 0:00:17- 888
0:00:21 > 0:00:24- No Eggs, Mari?
0:00:36 > 0:00:39- One bacon, sausages and tomato.
0:00:39 > 0:00:41- Two poached eggs on brown toast.
0:00:41 > 0:00:44- One egg, boiled for three minutes.
0:00:45 > 0:00:46- Please!
0:00:47 > 0:00:48- On their way.
0:00:48 > 0:00:50- One bacon and two... um!
0:00:50 > 0:00:52- And two... ooh, what did you say?
0:00:57 > 0:00:59- You're busy this morning.
0:01:01 > 0:01:04- I need a small plate for the bread.
0:01:04 > 0:01:06- There are no plates left.
0:01:06 > 0:01:07- There are no plates left.- - I'll wash one now.
0:01:07 > 0:01:09- Two poached eggs.
0:01:13 > 0:01:14- We've run out of eggs.
0:01:14 > 0:01:16- Look in the fridge.
0:01:16 > 0:01:19- One small plate, to hold the bread.
0:01:19 > 0:01:20- One small plate, to hold the bread.- - Thank you.
0:01:25 > 0:01:27- Pepper and salt.
0:01:27 > 0:01:29- Will salt and pepper do?
0:01:31 > 0:01:33- It's a very busy morning.
0:01:33 > 0:01:34- It's a very busy morning.- - No eggs!
0:01:35 > 0:01:36- No eggs?
0:01:36 > 0:01:37- No eggs?- - No, not a single egg!
0:01:38 > 0:01:40- Mari, where are the eggs?
0:01:43 > 0:01:44- Oh, no!
0:01:44 > 0:01:46- I forgot to buy eggs.
0:01:46 > 0:01:47- I've been so busy.
0:01:48 > 0:01:50- What will we do, without eggs?
0:01:50 > 0:01:52- What will we do, without eggs?- - You won't make an omelette!
0:01:57 > 0:02:00- No eggs? - What will you do, without eggs?
0:02:03 > 0:02:05- When it's busy in Glan y Don...
0:02:05 > 0:02:09- ..it's great to go to work, - to get some peace and quiet!
0:02:19 > 0:02:21- Oh, you startled me.
0:02:21 > 0:02:22- Oh, you startled me.- - I'm sorry, Del.
0:02:23 > 0:02:27- What's wrong? - You seem sillier than usual!
0:02:28 > 0:02:30- I don't have time to explain.
0:02:30 > 0:02:32- I don't have time to explain.- - You must make time to explain, Huwi.
0:02:34 > 0:02:38- Where are the newspapers? - I promised to help Mari.
0:02:38 > 0:02:40- Oh! Help her with what?
0:02:41 > 0:02:43- Something important.
0:02:44 > 0:02:45- Who put those there?
0:02:45 > 0:02:47- Who put those there?- - Me, when you startled me.
0:02:48 > 0:02:49- Startled?
0:02:49 > 0:02:50- Startled?- - You scared me.
0:02:51 > 0:02:53- Where are the newspapers?
0:02:54 > 0:02:56- They're by your feet, Huwi!
0:03:00 > 0:03:03- The newspapers are down here!
0:03:08 > 0:03:11- What is this important thing - you mentioned?
0:03:12 > 0:03:14- Do you have scissors to cut this?
0:03:22 > 0:03:24- Dan! Are those breakfasts ready?
0:03:25 > 0:03:27- Tell the guests - we've run out of eggs.
0:03:28 > 0:03:29- I hate to disappoint them.
0:03:30 > 0:03:32- I've got plenty of sausages - and bacon.
0:03:33 > 0:03:34- I forgot to tell you.
0:03:34 > 0:03:38- If they've ordered eggs, - they'll expect you to have eggs.
0:03:38 > 0:03:41- They don't want extra bacon - and sausages.
0:03:42 > 0:03:44- The van! Are there eggs on the van?
0:03:44 > 0:03:46- I should have noticed sooner.
0:03:47 > 0:03:49- I must have some! - I'll be back in a tick.
0:03:50 > 0:03:52- Mari can pay you for them later.
0:03:52 > 0:03:55- Well done, Dan - and well done, Seren Siw.
0:03:55 > 0:03:59- There's a solution to every problem, - if you look hard enough.
0:04:07 > 0:04:08- You're making a mess!
0:04:08 > 0:04:09- You're making a mess!- - Sorry, Del.
0:04:10 > 0:04:13- Tell me what you're looking for - and I can help you.
0:04:13 > 0:04:15- I've got to find them.
0:04:15 > 0:04:17- I've got to find them.- - Them?
0:04:17 > 0:04:18- Who do you mean?
0:04:18 > 0:04:20- Who do you mean?- - Them.
0:04:20 > 0:04:24- Mari wants them and - I promised to find them for her.
0:04:38 > 0:04:40- Mari, have you seen my cap?
0:04:40 > 0:04:44- There's a solution to every problem, - if you look hard enough.
0:04:44 > 0:04:46- I was trying to tell you...
0:04:46 > 0:04:51- Where's Dan? The guests - are waiting for their breakfasts.
0:04:51 > 0:04:55- Buy some eggs from Del's shop - and I'll find your cap.
0:05:10 > 0:05:11- Just one egg.
0:05:11 > 0:05:14- Oh, well! - One egg is better than no eggs.
0:05:31 > 0:05:32- Oh, no!
0:05:38 > 0:05:39- Del, have you got...
0:05:41 > 0:05:42- Huwi, get out of the way!
0:05:44 > 0:05:46- Have you got any eggs?
0:05:46 > 0:05:49- Tell Mari - I'll come and see her later.
0:05:49 > 0:05:51- Why?
0:05:51 > 0:05:57- I don't have any eggs but I've got - some lovely tomatoes and mushrooms.
0:06:01 > 0:06:02- I need some eggs.
0:06:02 > 0:06:04- Big, juicy, red tomatoes.
0:06:07 > 0:06:09- Look at that!
0:06:11 > 0:06:14- Big, tasty mushrooms. - The best in the county.
0:06:15 > 0:06:16- I need eggs!
0:06:17 > 0:06:21- The Glan y Don guests will love - my mushrooms and tomatoes.
0:06:21 > 0:06:22- If you say so.
0:06:23 > 0:06:26- Huwi, what's going on?
0:06:26 > 0:06:28- Huwi, what's going on?- - Tell them they came from Siop Del.
0:06:28 > 0:06:30- Yes, I will.
0:06:41 > 0:06:42- Hooray! Here they are!
0:06:42 > 0:06:44- Hooray! Here they are!- - Tell me what's going on!
0:06:53 > 0:06:57- The man by the window - ordered a boiled egg 20 minutes ago!
0:06:57 > 0:07:00- "It takes three minutes - to boil an egg," he said!
0:07:01 > 0:07:05- "I've been waiting for 20 minutes!" - he said afterwards.
0:07:05 > 0:07:08- It's my fault. I forgot to buy eggs.
0:07:09 > 0:07:10- That's because I decided...
0:07:10 > 0:07:13- That's because I decided...- - Were there eggs on the van?
0:07:13 > 0:07:16- Yes, there was one egg on the van.
0:07:18 > 0:07:21- One egg, - boiled for three minutes, please.
0:07:25 > 0:07:28- I dropped it, - as I came out of the van.
0:07:29 > 0:07:31- Did you buy eggs in the shop?
0:07:32 > 0:07:37- No, but I did buy mushrooms - and tomatoes.
0:07:38 > 0:07:39- No eggs?
0:07:39 > 0:07:41- No eggs?- - The best tomatoes in the county!
0:07:42 > 0:07:43- No eggs?
0:07:46 > 0:07:47- You should keep some hens.
0:07:48 > 0:07:51- My grandparents kept hens.
0:07:52 > 0:07:56- I loved fetching warm eggs from the - nest for breakfast when I was a boy.
0:07:57 > 0:08:01- The coop was over there, - at the bottom of the garden...
0:08:01 > 0:08:03- ..where the thorns now grow.
0:08:04 > 0:08:05- What thorns?
0:08:05 > 0:08:07- That's what...
0:08:08 > 0:08:09- At the far end of the garden.
0:08:09 > 0:08:11- At the far end of the garden.- - There's nothing but thorns there.
0:08:16 > 0:08:19- Who cleared the thorns - and tidied the garden?
0:08:19 > 0:08:22- That's what - I've been trying to tell you!
0:08:23 > 0:08:28- I cleared the piece of land at the - far end of their garden yesterday...
0:08:29 > 0:08:31- ..to make room for a henhouse.
0:08:31 > 0:08:33- A henhouse?
0:08:33 > 0:08:37- Yes, we'll have fresh eggs, - straight from the nest.
0:08:37 > 0:08:39- We won't run out of eggs again!
0:08:39 > 0:08:42- Fresh eggs for us - and for the guests...
0:08:42 > 0:08:44- ..straight from our own hens.
0:08:45 > 0:08:48- We'll give our hens - the best possible care.
0:08:49 > 0:08:52- Hens can't roam free - in their garden.
0:08:52 > 0:08:54- They'll escape.
0:08:54 > 0:08:56- They'll escape.- - No! Mari's bought...
0:08:56 > 0:08:58- ..a henhouse.
0:08:58 > 0:09:00- A big, wooden henhouse.
0:09:00 > 0:09:01- A cosy home for them.
0:09:02 > 0:09:03- It's on its way.
0:09:05 > 0:09:08- Who's going to look after the hens?
0:09:09 > 0:09:11- They must be fed and...
0:09:13 > 0:09:17- ..they must be looked after and - their henhouse must be mucked out.
0:09:18 > 0:09:20- Yes, and they'll need clean straw.
0:09:21 > 0:09:23- I'm going to do it all.
0:09:24 > 0:09:26- Everything will be fine.
0:09:26 > 0:09:30- Huwi is checking the newspapers - for chicks which we can buy.
0:09:30 > 0:09:33- Well done, Mari! I'll help you.
0:09:33 > 0:09:35- I enjoyed helping my grandmother.
0:09:38 > 0:09:41- We're still waiting - for our breakfasts!
0:10:16 > 0:10:19- After such an exciting morning...
0:10:19 > 0:10:23- ..I had very a quiet day at work.
0:10:23 > 0:10:27- When I got home that night, - there was more excitement for me.
0:10:30 > 0:10:32- Plenty of room for a family of hens.
0:10:34 > 0:10:36- A big family of hens!
0:10:37 > 0:10:39- Prys, take a look at this!
0:10:39 > 0:10:41- The new Glan y Don henhouse.
0:10:42 > 0:10:44- It fits the space perfectly.
0:10:44 > 0:10:45- It fits the space perfectly.- - Yes.
0:10:46 > 0:10:48- The chicks will have a good home.
0:10:48 > 0:10:53- When they're old enough to lay, - we'll have fresh eggs for breakfast.
0:10:56 > 0:10:59- There's just one thing missing.
0:10:59 > 0:11:00- There's just one thing missing.- - Oh?
0:11:02 > 0:11:03- Oh!
0:11:05 > 0:11:08- We have a big henhouse - but we have no chicks to put in it.
0:11:29 > 0:11:31- I nearly forgot!
0:11:47 > 0:11:49- DOORBELL
0:11:49 > 0:11:50- They're here!
0:11:56 > 0:11:57- Look, Prys!
0:12:05 > 0:12:07- Oh, they're cute!
0:12:13 > 0:12:15- CHIRPING
0:12:31 > 0:12:33- What a great idea, Mari!
0:12:33 > 0:12:35- What a great idea, Mari!- - Yes, it was a wonderful idea.
0:12:35 > 0:12:38- Thank you for finding them, Huwi.
0:12:39 > 0:12:41- They're tiny!
0:12:41 > 0:12:42- They're tiny!- - They're pretty, too.
0:12:43 > 0:12:45- Pretty, just like you, Del!
0:12:50 > 0:12:52- Six eggs for you, Mari.
0:12:52 > 0:12:57- You'll still need to buy eggs - until the chicks are fully-grown...
0:12:58 > 0:13:01- ..and they can lay their own eggs.
0:13:07 > 0:13:12- That's how Glan y Don welcomed - some new, yellow and black guests.
0:13:12 > 0:13:14- They're noisy little guests!
0:13:15 > 0:13:20- They'll stay at Glan y Don for - years and they'll pay their way...
0:13:20 > 0:13:22- ..by giving us fresh eggs.
0:13:23 > 0:13:26- We'll have eggs - straight from the nest.
0:13:31 > 0:13:31- .