Tha mi á dol a shàbhaladh panda (I Am Going to Save a Panda)

Download Subtitles

Transcript

0:00:03 > 0:00:05Charlie!

0:00:08 > 0:00:10Lola?

0:00:12 > 0:00:13Charlie!

0:00:34 > 0:00:36Neo cheetah breagha spotach.

0:00:36 > 0:00:39- Tha...- De mu dheidhinn sligeanach?

0:00:39 > 0:00:42Tha a' phiuthar tha seo agam, Lola.

0:00:42 > 0:00:44Neo mathan molach mor.

0:00:44 > 0:00:47Tha i beag agus cho eibhinn.

0:00:47 > 0:00:49Arrrrr!

0:00:49 > 0:00:50Arrrrr!

0:00:50 > 0:00:53An-diugh, tha i air bhoil son gur e Latha Sabhailidh nam

0:00:53 > 0:00:56Beathaichean a th' ann, 's feumaidh sinn beathach a thaghadh.

0:00:56 > 0:01:00Neo flamingo! Oh!

0:01:00 > 0:01:03Feumaidh sinn bruidhinn ri Anna is Mata, Lola.

0:01:03 > 0:01:06Tha sinn uile a' taghadh beathach comhla.

0:01:06 > 0:01:09De am beathach a bh' agad an-uiridh, Mhata?

0:01:09 > 0:01:12Muc-mhara. Chruinnich sinn torr airgid.

0:01:12 > 0:01:16Eil fhios agaibh, bhithinn-sa uabhasach fhein math air

0:01:16 > 0:01:17mucan-mara a shabhaladh!

0:01:21 > 0:01:22Sin thu ma-tha.

0:01:24 > 0:01:25Ah!

0:01:26 > 0:01:29De mu dheidhinn mathan geal beag snog?

0:01:29 > 0:01:32Oh, sabhailidh sinn sin cuideachd!

0:01:34 > 0:01:36Ooh.

0:01:36 > 0:01:37Thugainn, Anna.

0:01:38 > 0:01:41Thugainn a mhathain.

0:01:41 > 0:01:43Whee!

0:01:46 > 0:01:49De ma dheidhinn sioraf.

0:01:49 > 0:01:50- Sioraf?- Seadh.

0:01:50 > 0:01:55Uaireannan tha iad cho ard 's gum bi an ceann a' steigeil anns na sgothan.

0:01:58 > 0:02:00Oh thi!

0:02:07 > 0:02:08Seo nis.

0:02:08 > 0:02:11Tha sinne math air sabhaladh.

0:02:11 > 0:02:14Tha. Math dha rireabh.

0:02:14 > 0:02:18Um...chan e sin tha 'sabhaladh bheathaichean' a' ciallachadh.

0:02:18 > 0:02:22- Bidh tu feuchainn rin cumail bho dhol a bith.- Caite?

0:02:22 > 0:02:24Dol a bith.

0:02:24 > 0:02:28Nuair theid beathach a bith, chan eil gin air fhagail san t-saoghal.

0:02:28 > 0:02:30Thi mhor!

0:02:30 > 0:02:35Thuirt Mrs Friseal gu bheil e cudromach cuideachd... gum bi iad

0:02:35 > 0:02:37doigheil san aite far a bheil iad.

0:02:37 > 0:02:41Bidh daoine a' glacadh thurtuirean son seudan a dheanamh

0:02:41 > 0:02:44- leis na sligean.- Oh!

0:02:44 > 0:02:47An Afraga, bidh daoine a' sealg sron-adharcaich

0:02:47 > 0:02:51- son na h- adharcan aca a ghoid.- Oh!

0:02:51 > 0:02:54Chan eil moran dha na pearraidean seo air fhagail

0:02:54 > 0:02:59- am Meagsigo son gu bheil daoine a' leagail nan craobhan.- OH!

0:02:59 > 0:03:03Thuirt Mrs Friseal gur e beathaichean fo bhagairt a th' annta.

0:03:03 > 0:03:07Oh, tha na beathaichean sin uile fo bhagairt,

0:03:07 > 0:03:09an e sin a tha thu ag radh?

0:03:09 > 0:03:11Feumaidh sinn cuideachadh.

0:03:11 > 0:03:13Sin a tha sinn a' deanamh.

0:03:13 > 0:03:16Tha sinn gan cuideachadh le bhith a' cruinneachadh airgead air an son.

0:03:16 > 0:03:18Son preasant a cheannach dhaibh?

0:03:18 > 0:03:23Chan ann, bidh an t-airgead a' ceannach aiteachan far am fuirich

0:03:23 > 0:03:25iad agus far am bi iad sabhailte!

0:03:25 > 0:03:27Mar pairc bheathaichean.

0:03:27 > 0:03:29Seall thall an sin!

0:03:29 > 0:03:32Seall, liopard geal!

0:03:32 > 0:03:34Pearraid uaine. Oh!

0:03:34 > 0:03:36Sron-adharcach!

0:03:36 > 0:03:40Bidh iad a' deanamh paircichean-uisge cuideachd airson

0:03:40 > 0:03:45turtuirean agus eisg a chumail sabhailte.

0:03:45 > 0:03:48Tha torr dhoighean air beathaichan a shabhaladh.

0:03:48 > 0:03:50Co mheud beathach fo bhagairt a th' ann?

0:03:52 > 0:03:53An t-uabhas.

0:03:53 > 0:03:55Ach taghaidh sinn aon.

0:03:58 > 0:04:02Tha liopard geal an seo, tha sin fo bhagairt.

0:04:02 > 0:04:05Agus an t-ailbhean Aisianach!

0:04:05 > 0:04:07- Agus a' Phealag Dhonn!- OH MO CHREACH!

0:04:07 > 0:04:09- Isssssssssst!- Chan ist!

0:04:09 > 0:04:14- Seo panda fo bhagairt, Charlie. - Pandathan fo Bhagairt!

0:04:14 > 0:04:16De tha e ag radh?

0:04:16 > 0:04:20Bidh am Panda mor a' fuireach an Siona.

0:04:24 > 0:04:26Tha iad gu math diuid.

0:04:28 > 0:04:32- Bidh iad ag ithe bambu. - Ga ithe fad an latha.

0:04:32 > 0:04:36Cha sguir iad a dh'ithe ach nuair a theid iad a chadal.

0:04:36 > 0:04:39Ta, tha daoine a' gearradh a' bhambu!

0:04:40 > 0:04:44Tha nas lugha na mile panda air fhagail anns

0:04:44 > 0:04:46an t-saoghal gu leir.

0:04:46 > 0:04:50Agus tha cunnart gun teid iad a bith buileach.

0:04:50 > 0:04:53- Oh!- Oh!- Oh.

0:04:53 > 0:04:55'S toil leam pandathan!

0:04:55 > 0:04:57Bu toil leam panda a shabhaladh.

0:04:57 > 0:04:58- Agus mise!- Ooh aidh.

0:04:58 > 0:05:01Ceart, taghaidh sinn panda.

0:05:03 > 0:05:07Eil fhios agad Lola fiu ged a tha panda mor

0:05:07 > 0:05:10tha e uabhasach math air car-a-mhuiltein!

0:05:10 > 0:05:13- Charlie, rinn mi dealbh de phanda! - Tha sin math, Lola!

0:05:13 > 0:05:15Thalla 's cuir air a' frids e.

0:05:15 > 0:05:16Ceart.

0:05:18 > 0:05:19Oh!

0:05:19 > 0:05:22Mam! Dad!

0:05:22 > 0:05:24Feumaidh sinn frids ur!

0:05:24 > 0:05:25Ceart!

0:05:25 > 0:05:28'S e goistidheachd an doigh as fhearr air airgead a thogail.

0:05:28 > 0:05:30De th' ann an goistidheachd?

0:05:30 > 0:05:34Uill, bidh d' athair 's do mhathair is cairdean is caraidean

0:05:34 > 0:05:39a' cuir ainm air foirm agus a' gealltainn airgead ma ni sinn

0:05:39 > 0:05:44rudeigin duilich, mar um... snamh astar fada.

0:05:47 > 0:05:49Chan urrainn dhomhsa snamh ann.

0:05:49 > 0:05:52No spaghetti ithe le do lamhan ceangailte!

0:05:52 > 0:05:55- Mmm!- Ah!

0:05:55 > 0:05:57Gun spain?

0:05:57 > 0:06:00No cumail gun bhruidhinn uine mhor.

0:06:06 > 0:06:09Chan eil mise gle mhath air sin.

0:06:09 > 0:06:12Uill, smaoinichidh sinn air rudeigin.

0:06:12 > 0:06:14- Um...- Ooh!

0:06:14 > 0:06:19Eil fhios agad, Lola, tha mise math air a' ropa surdaig 's tha thusa

0:06:19 > 0:06:23math air leum aona-chas, carson nach dean sinn sin son airgead a

0:06:23 > 0:06:25- chruinneachadh?- Gle mhath!

0:06:25 > 0:06:28An duil an toil le pandathan leum air aon chas.

0:06:28 > 0:06:30No ropa surdaig.

0:06:30 > 0:06:32Aon, dha, tri.

0:06:32 > 0:06:33An cat, an cu 's mi-fhin,

0:06:33 > 0:06:36ruith 's a' leum air feadh a' gharraidh gus

0:06:36 > 0:06:37a' fas sinn sgith.

0:06:38 > 0:06:42Bidh tu a' faighneachd ainm dhaoine agus de na bheir iad

0:06:42 > 0:06:45- dhut de dh'airgiod.- Airson seasamh air aon chois!

0:06:47 > 0:06:49Seall air na h-ainmean a fhuair sinn!

0:06:49 > 0:06:52Cruinnichidh sinn torr airgid a-maireach!

0:06:52 > 0:06:54B' fhearr leam gur e maireach a bh' ann mar-tha!

0:06:54 > 0:06:58Tha mise a' gabhail fadachadh cuideachd.

0:06:58 > 0:07:01Seasaidh mise air aon chois son seachdain!

0:07:01 > 0:07:05Tha mis' dol a dh'fheuchainn ris an ubhal seo a chumail

0:07:05 > 0:07:08air mo cheann. Oh.

0:07:08 > 0:07:10Chan fhaigh thu moran dha na pandathan

0:07:10 > 0:07:12mura bi thu nas fhearr na sin!

0:07:13 > 0:07:15Eil fhios agad, Charlie.

0:07:15 > 0:07:19Tha mis' dol a shabhaladh Panda a-maireach.

0:07:19 > 0:07:21Gheibh mi an t-uabhas airgid..

0:07:25 > 0:07:26Ah! Oidhche mhath Lola!

0:07:26 > 0:07:28Oidhche mhath.

0:07:28 > 0:07:30Mmm.

0:07:37 > 0:07:39Duisg Charlie!

0:07:39 > 0:07:42Tha sinn dol a shabhaladh nam pandathan an-diugh!

0:07:42 > 0:07:44- Er, Lola!- De?

0:07:44 > 0:07:47- Faca tu d' aodann?- Chan fhac.

0:07:47 > 0:07:51Uill... Tha e, um... tha e uabhasach spotach!

0:07:51 > 0:07:54De tha thu a' ciallachadh Charlie?

0:07:54 > 0:07:56Um... Thalla 's seall dha Mam, Lola.

0:07:58 > 0:08:04Tha Mam ag radh gu bheil am piocas orm, agus nach fhaod mi dhol

0:08:04 > 0:08:07dhan an sgoil, airson gu bheil e gabhaltach.

0:08:07 > 0:08:11Ah Lola bhochd, chan eil sin cho math.

0:08:11 > 0:08:14Chan urrainn dhomh a' ghoistidheachd a dheanamh.

0:08:14 > 0:08:16Er...chan urrainn.

0:08:16 > 0:08:20Agus chan urrainn dhomh panda a shabhaladh.

0:08:20 > 0:08:24Thig mi air ais aig am diathaid a dh'innse dhut mar tha

0:08:24 > 0:08:25cuisean a' dol.

0:08:25 > 0:08:27Mmm.

0:08:27 > 0:08:31Thalla spotan! Mach a seo!

0:08:33 > 0:08:35Aon, dha, tri.

0:08:35 > 0:08:38An cat, an cu 's mi-fhin, ruith 's a' leum air feadh a' gharraidh gus

0:08:38 > 0:08:39a' fas sinn sgith.

0:08:39 > 0:08:41Siuthad Charlie.

0:08:41 > 0:08:45Tha thu math dha riribh. Corr is ochd mionaidean!

0:08:47 > 0:08:50Mata, Mata, Mata! Siuthad a Mhata!

0:08:53 > 0:08:55Hi Lola! Ciamar a tha thu?

0:08:55 > 0:08:57Granda spotach.

0:08:57 > 0:09:00Bheil sibh uile air na rudan agaibh a dheanamh?

0:09:00 > 0:09:03Tha Mata ga dheanamh an-drasta!

0:09:03 > 0:09:05Tha e gu math cugallach.

0:09:05 > 0:09:09Is rinn Anna fichead rann dhan an rabhd aice!

0:09:09 > 0:09:10Tha sin math.

0:09:10 > 0:09:13Bidh sinn air torr airgid a chruinneachadh.

0:09:13 > 0:09:15Cha bhi mise.

0:09:15 > 0:09:19Chan e do choire-sa th' ann. Tha thu tinn.

0:09:19 > 0:09:23Ach bha mi airson panda a shabhaladh, Charlie!

0:09:23 > 0:09:28Agus tha na spotan 'gam chumail air ais!

0:09:31 > 0:09:33- Is docha nach eil!- Huh?

0:09:33 > 0:09:36Goistidheachd airson spotan.

0:09:36 > 0:09:39Airgead son gach spot a th' agad?

0:09:39 > 0:09:42Abair deagh smuain, Charlie!

0:09:42 > 0:09:43Faighnichidh mi.

0:09:43 > 0:09:46Eugh!

0:09:46 > 0:09:48De tha cearr?

0:09:48 > 0:09:52Bleugh! Tha mi feuchainn am fas tuilleadh spotan orm.

0:09:52 > 0:09:53Errrr!

0:09:53 > 0:09:56Chi mi rithist thu!

0:09:56 > 0:10:011, 2, 3, 4, err...

0:10:01 > 0:10:04- 5, 8, 11...- Trobhad!

0:10:04 > 0:10:06Ni mis e.

0:10:06 > 0:10:098, 9, 10, 11, 12...

0:10:09 > 0:10:14Seasgad sa tri, sa ceithir, sa coig.

0:10:14 > 0:10:18Lola, tha thusa air barrachd airgid a thogail na duine.

0:10:18 > 0:10:21Sabhailidh sinn Panda a-nis gun teagamh!

0:10:21 > 0:10:24'S cha do thoisich thu air mo mhionach fhathast!

0:10:24 > 0:10:27Seachdad sa dha, tri, ceithir...

0:10:34 > 0:10:38Subtitles by Red Bee Media Ltd

0:10:38 > 0:10:42Email subtitling@bbc.co.uk