0:00:03 > 0:00:04Honk your horns!
0:00:04 > 0:00:05Woo-woo!
0:00:05 > 0:00:07Chuggington!
0:00:07 > 0:00:09# We're trainees, we're making tracks
0:00:09 > 0:00:11# Wheels to the rails, clackety-clack!
0:00:11 > 0:00:14# Running on time, passengers to take
0:00:14 > 0:00:16# Hauling loads, pick-ups to make
0:00:17 > 0:00:19# Riding the rails
0:00:20 > 0:00:21# A train-tastic crew
0:00:22 > 0:00:24# Honk your horns, toot-toot!
0:00:25 > 0:00:27# Toot-toot!
0:00:28 > 0:00:30# Chuggington
0:00:30 > 0:00:33# Chugga-chugga-chugga-chugga Chuggington
0:00:33 > 0:00:35# Chuggington
0:00:35 > 0:00:37# Chugga-chugga-chugga, chugga-chugga-chugga
0:00:37 > 0:00:40# Chugga-chugga-chugga-chugga Chuggington
0:00:40 > 0:00:42# Chuggington!
0:00:42 > 0:00:44# Clackety-clack! #
0:00:51 > 0:00:53(HE HUMS TO HIMSELF)
0:00:54 > 0:00:56TOOT TOOT
0:00:56 > 0:00:57Anything I can do, Eddie?
0:00:57 > 0:01:02I wish you could, Hodge, but this is a job for hands, not wheels. Sorry.
0:01:06 > 0:01:09- Need help?- Not right now, mate.
0:01:12 > 0:01:14I'm here if you need me.
0:01:14 > 0:01:16Ah, thanks, Hodge.
0:01:16 > 0:01:19Eddie! Vee needs you to go to the fuel yard, please.
0:01:19 > 0:01:21The coal shoot is jammed.
0:01:21 > 0:01:24- Could I help? - Not really, but thanks.
0:01:24 > 0:01:29- Can I drive you there?- No. It'll do me good to stretch my legs.
0:01:29 > 0:01:30Oh. OK.
0:01:30 > 0:01:33Hey, what's up, gloomy gears?
0:01:33 > 0:01:37Eddie's so busy today, but it's all jobs I can't help him with.
0:01:37 > 0:01:39It's really frustrating.
0:01:39 > 0:01:41Why not come with me?
0:01:41 > 0:01:44Zephie's testing Dr Ling's invention, the Chugnav.
0:01:44 > 0:01:47Chugnav? What's that?
0:01:47 > 0:01:49"Calculating route."
0:01:49 > 0:01:53It tells you the best way to get from one place to another.
0:01:53 > 0:01:54How does it know?
0:01:54 > 0:02:00Dr Ling says it gets a signal from a satellite way up in space.
0:02:00 > 0:02:05- Honking horns! Really? - Yeah! It never gets lost.
0:02:05 > 0:02:08"Drive forward for 20 clickety-clacks."
0:02:08 > 0:02:09Better do as I'm told.
0:02:09 > 0:02:15Hodge, there's something wrong with the track lift, can you get Eddie?
0:02:15 > 0:02:17Eddie's busy. Oh, but I could look.
0:02:17 > 0:02:18Perfecto!
0:02:18 > 0:02:22Terrific. I can finally do something to help Eddie.
0:02:25 > 0:02:26Watch this.
0:02:28 > 0:02:32Stop, start. Stop, start.
0:02:32 > 0:02:34Stop, start!
0:02:34 > 0:02:38- You get the idea?- Yes, looks like it needs some oil.
0:02:41 > 0:02:43Try it now, Wilson.
0:02:50 > 0:02:55The oil needs a chance to work. Can you go up and down a few times?
0:02:55 > 0:02:58I can do it 300 times, I love the track lift.
0:02:58 > 0:03:01Up and down.
0:03:01 > 0:03:02Faster!
0:03:02 > 0:03:05Down and up.
0:03:07 > 0:03:09Up and...
0:03:09 > 0:03:11Stuck?
0:03:11 > 0:03:14Oh, rivets! Eddie will not be happy with me.
0:03:19 > 0:03:21Wheeeeeeeeeeeee!
0:03:21 > 0:03:24"Approach tunnel and enter underground system."
0:03:24 > 0:03:26This is fun!
0:03:28 > 0:03:29Sorry, Eddie.
0:03:29 > 0:03:31I was trying to save you a job,
0:03:31 > 0:03:34I didn't mean to make more work for you.
0:03:34 > 0:03:39- I know, but next time check with me first.- Hello! I'm still up here!
0:03:39 > 0:03:41Is anyone going to help me?
0:03:41 > 0:03:45- It won't budge until I get a new part.- I can fetch that.
0:03:45 > 0:03:49The factory's miles away. You'll never find it by yourself.
0:03:49 > 0:03:51Oh. I just want to be helpful.
0:03:54 > 0:03:56- Hiya!- "Blocked."- Oh!
0:03:56 > 0:03:58"Recalculating.
0:03:58 > 0:04:02- "Please turn around."- Wow! It really does know everything.
0:04:02 > 0:04:07I could use the Chugnav. Impossible to get lost with it.
0:04:07 > 0:04:09- Well...- Please, Eddie?
0:04:09 > 0:04:11- OK.- Yay! Woo!
0:04:11 > 0:04:14But make sure you do exactly as it tells you. Yeah?
0:04:14 > 0:04:15All right, Eddie.
0:04:17 > 0:04:21"Continue straight ahead for 25 clickety-clacks."
0:04:21 > 0:04:22Terrific.
0:04:24 > 0:04:28It's so funny just seeing your eyes!
0:04:28 > 0:04:31You look like you're playing peek-a-boo.
0:04:31 > 0:04:34Peek-a-boo, Wilson! Peek-a-boo, Wilson!
0:04:34 > 0:04:36(BOTH LAUGH)
0:04:38 > 0:04:42Greetings, citizen, you're a long way from home.
0:04:42 > 0:04:46Yes, this is the furthest I've ever been. But I have a Chugnav.
0:04:46 > 0:04:51- Impressive!- What's the furthest you've even been?- As far as...
0:04:51 > 0:04:52- space!- Wow!
0:04:52 > 0:04:57That's where the satellite is that beams the signal to my Chugnav.
0:04:57 > 0:05:01- I wonder how far up that is. - I don't know. I've never measured.
0:05:01 > 0:05:04I bet it's six million clickety-clacks.
0:05:04 > 0:05:08- Maybe even further. Surprised you don't know.- Hmm.
0:05:08 > 0:05:12I don't think it's that far. I'll be right back.
0:05:13 > 0:05:18"You are 134 clickety-clacks from your destination."
0:05:18 > 0:05:20Oops! Better make tracks.
0:05:20 > 0:05:22No, it's a game.
0:05:22 > 0:05:26When I ask you a question, you answer "bumpers". Got it?
0:05:26 > 0:05:31- I think so.- No, you had to say "bumpers" not "I think so." See?
0:05:31 > 0:05:33Yeah, sorry.
0:05:33 > 0:05:35Grrr!
0:05:35 > 0:05:383,615...
0:05:38 > 0:05:413,616 clickety-clacks.
0:05:41 > 0:05:44And there's the satellite. Nearly there!
0:05:44 > 0:05:473,615 clickety-clacks.
0:05:47 > 0:05:49Wait, did I already say that?
0:05:49 > 0:05:52Oh. Better start again.
0:06:00 > 0:06:01Hey, where did he go?
0:06:01 > 0:06:05One clickety-clack, two clickety-clacks...
0:06:07 > 0:06:11Part collected, time to head home.
0:06:11 > 0:06:13"At the junction, take the right track."
0:06:16 > 0:06:213,622 clickety-clacks. Concentrate!
0:06:21 > 0:06:253,632 clickety-clacks. Whoa!
0:06:29 > 0:06:32Nothing can slow down Action Chugger!
0:06:34 > 0:06:383,625 clickety-clacks precisely.
0:06:50 > 0:06:53"Recalculating. One moment, please."
0:06:53 > 0:06:57Hurry up! I need to get this part to Eddie pronto.
0:06:57 > 0:07:00"Make a u-turn. Make a u-turn."
0:07:00 > 0:07:03I can't on a single track.
0:07:03 > 0:07:07- "You have missed your turning." - There was no turning!
0:07:07 > 0:07:11- "At the next available opportunity, turn left."- Mmm.- "Right."
0:07:11 > 0:07:14"Left. Approaching destination.
0:07:14 > 0:07:17"Thank you for using Chugnav. Goodbye."
0:07:17 > 0:07:22What?! Oh, rivets, how am I supposed to get home now?
0:07:24 > 0:07:27He might have waited for me.
0:07:31 > 0:07:35Hodge is taking a very long time. Am I ever going to get off here?
0:07:35 > 0:07:37Yeah, I hope he's all right.
0:07:40 > 0:07:42Wahey.
0:07:42 > 0:07:44Chug-tastic!
0:07:46 > 0:07:50It's 3,625 clickety-clacks to the satellite.
0:07:50 > 0:07:53I counted them all myself. Twice.
0:07:53 > 0:07:56Oh, right. Thanks. Chugnav was acting really odd.
0:07:56 > 0:08:00- I don't think that satellite's working properly.- Hmm.
0:08:00 > 0:08:03I wish I could go up in space and take a look at it.
0:08:03 > 0:08:06- I'll give you a ride. - Really? Let's go!
0:08:10 > 0:08:12One clickety-clack,
0:08:12 > 0:08:15two clickety-clacks, three clickety-clacks,
0:08:15 > 0:08:20four clickety-clacks. Terrific...
0:08:23 > 0:08:273,625 clickety-clacks. We're here.
0:08:27 > 0:08:29How's it look?
0:08:29 > 0:08:32Mm, I think it's upside down.
0:08:32 > 0:08:34I'll soon fix that.
0:08:39 > 0:08:46"Recalculating. Travel directly south for 3,625 clickety-clacks."
0:08:46 > 0:08:51Terrific, it's working again. Now I need to get back the depot fast.
0:08:51 > 0:08:53Hold on tight.
0:08:53 > 0:08:54Wahhh!
0:09:04 > 0:09:07"Approaching destination."
0:09:09 > 0:09:10TOOT-TOOT!
0:09:10 > 0:09:11Hodge, are you OK?
0:09:11 > 0:09:15Yeah, had a few problems with the Chugnav but I've fixed it now.
0:09:15 > 0:09:17Ah, well done, mate.
0:09:17 > 0:09:20Thanks, Eddie. Oh, and I've got the parts!
0:09:20 > 0:09:22Wah! Finally.
0:09:23 > 0:09:25I'll be right back.
0:09:28 > 0:09:30Right, give it a try, mate.
0:09:33 > 0:09:35Free at last!
0:09:35 > 0:09:40Terrific. I finally did something helpful.
0:09:40 > 0:09:42# Chuggington
0:09:42 > 0:09:44# Chugga-chugga-chugga-chugga Chuggington
0:09:44 > 0:09:46# Chuggington
0:09:46 > 0:09:49# Chugga-chugga-chugga Chugga-chugga-chugga
0:09:53 > 0:09:55# Chugga-chugga-chugga-chugga Chuggington
0:09:55 > 0:09:57# Chuggington! #