...a'r Lleidr Lleisiau

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- .

0:00:01 > 0:00:03- Hello. We're Deian and Loli.

0:00:04 > 0:00:06- # They're friends

0:00:06 > 0:00:10- # Always there for each other

0:00:10 > 0:00:13- # They're the maddest twins - in the world

0:00:16 > 0:00:19- # Playing outside

0:00:19 > 0:00:22- # Let's have another adventure

0:00:22 > 0:00:26- # Join us as we have fun #

0:00:27 > 0:00:29- We have a secret.

0:00:29 > 0:00:31- We have a secret.- - Come and join us.

0:00:31 > 0:00:34- # Deian and Loli

0:00:34 > 0:00:38- # And their magical life

0:00:39 > 0:00:40- # Ribidi-rhew!

0:00:45 > 0:00:46- # Deian a Loli

0:00:51 > 0:00:53- # Deian a Loli

0:00:53 > 0:00:55- # And their magical life

0:00:57 > 0:00:59- # Behind every door

0:00:59 > 0:01:03- # Is a world of wonders

0:01:03 > 0:01:06- # Deian a Loli #

0:01:11 > 0:01:13- # Two little dogs going to the woods

0:01:13 > 0:01:17- # A new shoe on each foot... #

0:01:17 > 0:01:20- Loli and I were very excited. - It was the big day.

0:01:20 > 0:01:22- The day of the school concert.

0:01:23 > 0:01:25- We love singing.

0:01:25 > 0:01:27- # A white hat on its head - it had two wooden legs #

0:01:28 > 0:01:29- # Going away #

0:01:29 > 0:01:35- Today, we would be singing a duet - in front of everyone.

0:01:35 > 0:01:39- # The captain's on deck #

0:01:40 > 0:01:42- Wahey!

0:01:42 > 0:01:44- More, more.

0:01:44 > 0:01:46- Well done.

0:01:46 > 0:01:48- Who has the best voice?

0:01:48 > 0:01:50- Who has the best voice?- - Both of you are wonderful.

0:01:51 > 0:01:56- My voice is like velvet. - Loli sounds like a crow!

0:01:56 > 0:01:57- Oy!

0:01:57 > 0:01:59- Oy!- - Croak! Croak!

0:01:59 > 0:02:01- Croak! Croak!

0:02:04 > 0:02:06- We don't want to be late.

0:02:06 > 0:02:08- I couldn't speak.

0:02:08 > 0:02:11- I'd lost my voice.

0:02:12 > 0:02:16- We tried every single way - to get his voice back. Honey.

0:02:21 > 0:02:23- Gargling with salty water.

0:02:26 > 0:02:27- Well?

0:02:34 > 0:02:37- Who can't sing now, Deian?

0:02:37 > 0:02:39- We can't waste more time.

0:02:39 > 0:02:41- Come on, let's go.

0:02:42 > 0:02:44- You can sing your duet again.

0:02:44 > 0:02:45- What?!

0:02:45 > 0:02:47- I haven't lost my voice.

0:02:47 > 0:02:50- Duet means two!

0:02:50 > 0:02:51- But...

0:02:51 > 0:02:53- But...- - No buts. Come on.

0:02:53 > 0:02:57- This was an emergency. - We had to find his voice.

0:02:57 > 0:03:00- Otherwise, neither of us would sing.

0:03:01 > 0:03:03- Ribidi-rhew.

0:03:12 > 0:03:16- Loli and I searched everywhere.

0:03:19 > 0:03:22- There was no sign - of my voice anywhere.

0:03:22 > 0:03:26- We searched outside, in the woods.

0:03:33 > 0:03:35- Then we heard something.

0:03:39 > 0:03:41- VOICES

0:03:53 > 0:03:54- A party!

0:04:11 > 0:04:13- Silence!

0:04:23 > 0:04:26- # The month of flowers will return

0:04:27 > 0:04:30- # Oh-hoh-hoh #

0:04:34 > 0:04:38- How's the little tinker boy - this morning?

0:04:44 > 0:04:46- # The little tinker boy - roaming the countryside

0:04:46 > 0:04:50- # Carrying his tools, - working for a pittance #

0:04:50 > 0:04:52- I'm fed up.

0:04:53 > 0:04:55- Please, please, please.

0:04:55 > 0:04:57- I want another go.

0:05:02 > 0:05:06- Silence, please, altos.

0:05:06 > 0:05:08- # La, la, la, la, la, la, la #

0:05:08 > 0:05:13- Amongst all the other voices, - I could hear my voice.

0:05:13 > 0:05:16- We had to get it back.

0:05:20 > 0:05:22- Yes?

0:05:22 > 0:05:24- Sorry to disturb you.

0:05:24 > 0:05:27- You've stolen Deian's voice.

0:05:27 > 0:05:29- He wants it back.

0:05:31 > 0:05:34- Let me see.

0:05:38 > 0:05:39- Is it this one?

0:05:40 > 0:05:41- I think it is.

0:05:41 > 0:05:44- # La, la, la, la, la, la, la #

0:05:44 > 0:05:45- Yes.

0:05:46 > 0:05:48- No!

0:05:48 > 0:05:51- Only I can decide - when you get your voice back.

0:05:52 > 0:05:54- Now, away you go.

0:06:01 > 0:06:03- Did you say something?

0:06:04 > 0:06:05- # La, la, la, la, la, la, la #

0:06:09 > 0:06:11- Did you hear that?

0:06:27 > 0:06:30- Out he went - to steal someone else's voice.

0:06:30 > 0:06:34- While my voice was stuck inside - and the door was locked.

0:06:35 > 0:06:37- That's when I had an idea...

0:06:38 > 0:06:40- ..to slip under the door.

0:07:10 > 0:07:15- The place was packed with voices - but I wanted mine back.

0:07:17 > 0:07:19- I'll keep an eye out.

0:07:20 > 0:07:24- I found the blue bottle - I'd seen Bran holding.

0:07:24 > 0:07:26- I drank it all.

0:07:27 > 0:07:28- He's coming back.

0:07:30 > 0:07:31- Hurry!

0:07:57 > 0:08:00- We had to creep out...

0:08:03 > 0:08:06- ..as quietly as we could.

0:08:10 > 0:08:13- We managed to slide under the door.

0:08:23 > 0:08:26- Well, say something.

0:08:26 > 0:08:29- # La, la, la, la, la, la, la #

0:08:29 > 0:08:31- It's not funny.

0:08:31 > 0:08:33- That's someone else's voice.

0:08:33 > 0:08:34- That's someone else's voice.- - It's not.

0:08:34 > 0:08:38- My voice was in a dark blue bottle.

0:08:38 > 0:08:41- This voice was - in a light blue bottle.

0:08:42 > 0:08:48- Right, listen to me, voice, - you're not mine. Go away!

0:08:49 > 0:08:53- I'm free, I'm free. Whee!

0:08:54 > 0:08:57- Deian, don't go back. - That strange man won't be happy.

0:08:57 > 0:09:00- I wanted my voice back.

0:09:00 > 0:09:03- Deian, wait. I have an idea.

0:09:03 > 0:09:06- # I saw a jackdaw #

0:09:06 > 0:09:10- Another voice.

0:09:33 > 0:09:35- Yoo-hoo! Here I am.

0:09:35 > 0:09:37- La, la, la, la!

0:09:44 > 0:09:49- While Loli was distracting Bran, - I slipped back into the house.

0:09:57 > 0:09:59- You'll never catch me.

0:10:07 > 0:10:08- Hah!

0:10:16 > 0:10:20- Finally, - I found the dark blue bottle.

0:10:28 > 0:10:30- Did you find it?

0:10:33 > 0:10:35- # La, la, la, la, la, la, la #

0:10:37 > 0:10:39- Hooray. OK, let's go.

0:10:40 > 0:10:42- Don't go! Can we come?

0:10:42 > 0:10:45- Help me. I want to come too.

0:10:45 > 0:10:48- Take me too.

0:10:57 > 0:10:58- Thieves!

0:11:02 > 0:11:04- For shame on you.

0:11:04 > 0:11:07- They're not your voices.

0:11:08 > 0:11:09- You're the thief.

0:11:09 > 0:11:11- You're the thief.- - No!

0:11:11 > 0:11:13- I just want to hear them.

0:11:14 > 0:11:18- I just pretend to own one or two - every now and then.

0:11:19 > 0:11:21- You can't steal people's voices.

0:11:21 > 0:11:23- I'm just borrowing.

0:11:23 > 0:11:27- It's time to give them all back.

0:11:32 > 0:11:34- Sorry, but I need this voice.

0:11:34 > 0:11:37- Everyone needs a voice.

0:11:38 > 0:11:40- I know, but...

0:11:40 > 0:11:43- ..I'd be on my own then.

0:11:45 > 0:11:51- I'll only hear my own, - horrible voice in this place.

0:11:51 > 0:11:56- Is that why you steal voices - - because you want a beautiful voice?

0:11:56 > 0:11:58- Borrow.

0:11:59 > 0:12:03- The most important thing about - borrowing something is returning it.

0:12:04 > 0:12:07- Yes. You're right.

0:12:08 > 0:12:11- I know, I know. Borrow Dad's voice.

0:12:11 > 0:12:12- I know, I know. Borrow Dad's voice.- - Especially when he's angry.

0:12:13 > 0:12:16- The baritones.

0:12:16 > 0:12:17- You're right.

0:12:20 > 0:12:22- Away you go, friends.

0:12:23 > 0:12:24- Sing!

0:12:25 > 0:12:27- # La, la, la, la, la, la, la

0:12:27 > 0:12:29- # La, la, la, la, la, la, la

0:12:29 > 0:12:32- # La, la, la, la, la, la, la #

0:12:32 > 0:12:34- # La, la, la, la, la, la, la

0:12:35 > 0:12:37- # La, la, la, la, la, la, la #

0:12:39 > 0:12:41- We returned home.

0:12:44 > 0:12:47- It was time to go to the concert.

0:12:48 > 0:12:49- First...

0:12:51 > 0:12:52- Ready?

0:12:55 > 0:12:56- Ribidi-rhew.

0:12:59 > 0:13:00- Come on then.

0:13:01 > 0:13:03- Coming, Dad.

0:13:03 > 0:13:05- # La, la, la, la, la, la, la #

0:13:06 > 0:13:07- Your voice.

0:13:07 > 0:13:09- Your voice.- - The salty water worked.

0:13:09 > 0:13:13- Or the honey. - You can sing your duet now.

0:13:13 > 0:13:17- Hurry up. We're always - the last ones to get there.

0:13:17 > 0:13:19- If I have to warn you...

0:13:23 > 0:13:25- Not you too.

0:13:25 > 0:13:29- Since that day, - every time Dad loses his temper...

0:13:29 > 0:13:32- He loses his voice too.

0:13:32 > 0:13:35- We know who has it.

0:13:35 > 0:13:39- Don't worry. He's only borrowing it.

0:13:56 > 0:13:56- .