0:00:00 > 0:00:00- .
0:00:02 > 0:00:03- # Let's go
0:00:03 > 0:00:05- # Run for our lives
0:00:05 > 0:00:09- # We'll tear a hole - in every fence in every wall
0:00:09 > 0:00:11- # Race through the fields
0:00:11 > 0:00:13- # Run wild and free
0:00:13 > 0:00:17- # And grab a piece of every radish - that we see
0:00:17 > 0:00:19- # Go day and night
0:00:19 > 0:00:21- # Go for it all
0:00:21 > 0:00:23- # It's time to fly, come on, - the wind's begun to blow
0:00:23 > 0:00:24- # Let's go.
0:00:25 > 0:00:28- # Cos you and I, - we weren't made for going slow
0:00:28 > 0:00:30- # Adventure calls, the game is on
0:00:31 > 0:00:32- # Let's go
0:00:33 > 0:00:34- # Let's go
0:00:35 > 0:00:36- # Let's go
0:00:37 > 0:00:38- # Let's go #
0:00:54 > 0:00:55- Careful, Guto.
0:00:56 > 0:00:58- Just a little more...
0:00:58 > 0:00:59- ..and... Oh!
0:01:02 > 0:01:04- I hope nothing's broken!
0:01:04 > 0:01:06- Relax, I'm fine.
0:01:06 > 0:01:10- Not you, my dad's - new springy apple-grabber!
0:01:10 > 0:01:14- Phew! It still works. - Oh, thank goodness!
0:01:14 > 0:01:15- I'm not giving up.
0:01:19 > 0:01:20- Almost there...
0:01:21 > 0:01:24- Careful, Guto! You don't want - to knock down too many...
0:01:25 > 0:01:26- Oh, no.
0:01:26 > 0:01:27- What is it?
0:01:30 > 0:01:33- It's my magnifying glass, but...
0:01:33 > 0:01:35- It's OK, it's not broken.
0:01:35 > 0:01:40- Sorry about that. At least - there's plenty to eat for everyone.
0:01:40 > 0:01:42- Plenty to eat indeed.
0:01:43 > 0:01:45- And I'm not talking apples.
0:01:45 > 0:01:50- Roast rabbit with all the trimmings - for dinner tonight. Delicious!
0:01:51 > 0:01:53- Split up!
0:01:59 > 0:02:01- Stop! Wait!
0:02:01 > 0:02:04- Why can't you all run the same way?
0:02:06 > 0:02:08- I could catch you if I wanted to.
0:02:09 > 0:02:13- I just find running so undignified.
0:02:15 > 0:02:18- What's this?
0:02:18 > 0:02:23- Could come in handy. Oh, well, not - a completely wasted morning, then.
0:02:23 > 0:02:25- Everyone alright?
0:02:26 > 0:02:28- My magnifying glass!
0:02:28 > 0:02:31- I must've dropped it.
0:02:34 > 0:02:35- Get down!
0:02:37 > 0:02:40- And all the better - to spot rabbits with. Hm.
0:02:44 > 0:02:46- How could I have been so clumsy?
0:02:46 > 0:02:50- Oh! I'll never see - my magnifying glass again.
0:02:51 > 0:02:55- Look, look, look! - Look what I've found! A clover.
0:02:55 > 0:02:59- And it's not just any clover. - A four-leaf clover!
0:02:59 > 0:03:01- This must be my lucky day!
0:03:01 > 0:03:04- A four-leaf clover, huh?
0:03:04 > 0:03:08- Also known as a common - perennial herbaceous trifolium.
0:03:08 > 0:03:11- Er... Yeah, what you said.
0:03:11 > 0:03:14- But they're really lucky, - aren't they?
0:03:14 > 0:03:19- Well, there's no scientific proof - that they're lucky, Benja.
0:03:19 > 0:03:23- She's right. There's no such thing - as a lucky clover.
0:03:23 > 0:03:26- There has to be! - I'm sure it's lucky.
0:03:26 > 0:03:31- After everything that's happened, - we could really use some good luck.
0:03:35 > 0:03:40- My precious magnifying glass... - gone for ever!
0:03:40 > 0:03:44- That would never have happened - if you'd had a four-leaf clover.
0:03:44 > 0:03:47- Do you think that little leaf - can bring you good luck?
0:03:47 > 0:03:49- Of course!
0:03:49 > 0:03:53- Hear that? Oh, I'm so hungry!
0:03:53 > 0:03:58- If only I had some tasty turnips - or berries or carrots.
0:03:58 > 0:04:04- Yes, carrots! Then I'll be the - luckiest rabbit in the whole world!
0:04:04 > 0:04:09- Hungry, huh? Time to play - a little trick on Benja.
0:04:09 > 0:04:13- Lili, tell us some more about - clovers. It's really fascinating.
0:04:14 > 0:04:16- Really? OK.
0:04:16 > 0:04:22- We could start by having a closer - look through my magnifying glass.
0:04:24 > 0:04:27- If I had it. Well...
0:04:28 > 0:04:32- I suppose we could look - at some sketches instead.
0:04:32 > 0:04:35- There are about 300 different types - of clover.
0:04:49 > 0:04:52- This ought to trick Benja.
0:04:53 > 0:04:58- And the honeybees get their nectar - from clover to make their honey.
0:04:58 > 0:05:00- Mm! Honey!
0:05:00 > 0:05:04- Honey with carrots. - Oh, it's making me hungry again!
0:05:05 > 0:05:07- And there goes my tummy alarm!
0:05:07 > 0:05:12- I'm taking my four-leaf clover and - going home to get something to eat.
0:05:13 > 0:05:17- Three, two, one.
0:05:17 > 0:05:19- Wow!
0:05:19 > 0:05:20- Now what?
0:05:22 > 0:05:24- Where did those come from?
0:05:24 > 0:05:27- My lucky four-leaf clover, - of course!
0:05:27 > 0:05:31- As long as I have this, - I'll always have good luck!
0:05:31 > 0:05:36- It can't have really been - the clover leaf, can it?
0:05:37 > 0:05:41- Hi-ho, bunny buddies! Who's for - a game of pine cone bowling?
0:05:41 > 0:05:44- Not me. I never win.
0:05:44 > 0:05:48- Never say never. Now you have - your four-leaf clover...
0:05:48 > 0:05:51- ..here's a chance to prove - how lucky it really is.
0:05:51 > 0:05:53- With a little bit of help from me.
0:05:53 > 0:05:55- With a little bit of help from me.- - Guto, you're right!
0:05:56 > 0:05:58- OK, count me in!
0:05:58 > 0:05:59- Let's play!
0:06:01 > 0:06:05- Alright, Benja, - give it your best shot!
0:06:05 > 0:06:07- Time for another trick.
0:06:07 > 0:06:10- Time for another trick.- - Ready, aim, swing!
0:06:12 > 0:06:13- Look over there, in the bushes!
0:06:14 > 0:06:17- Where? I can't see anything!
0:06:18 > 0:06:21- Oh, sorry, - I thought I saw something.
0:06:22 > 0:06:27- Wow! Look at that! A perfect strike. - I've never done that before.
0:06:28 > 0:06:31- I'm seeing it, - but I'm not believing it!
0:06:31 > 0:06:33- You scattered every last one.
0:06:33 > 0:06:35- You scattered every last one.- - Well done, Benja!
0:06:35 > 0:06:37- It must have been the lucky clover!
0:06:38 > 0:06:41- Now do you believe me? - I'm the luckiest rabbit ever!
0:06:41 > 0:06:44- Maybe it really does work.
0:06:44 > 0:06:45- Yes!
0:06:47 > 0:06:49- # Play, rabbit, play
0:06:49 > 0:06:52- # Let's hop to adventures on the way
0:06:54 > 0:06:56- # Play, rabbit, play
0:06:57 > 0:06:59- # Across the fields, - come on now what do you say?
0:07:00 > 0:07:01- Yes!
0:07:02 > 0:07:06- # The sun is blazing - and life's amazing
0:07:06 > 0:07:09- # And everything is fresh and new
0:07:09 > 0:07:11- # Play, rabbit, play #
0:07:13 > 0:07:15- Mm. Yum!
0:07:17 > 0:07:23- What ripping fun! I'm so glad - I found this marvellous new toy.
0:07:26 > 0:07:31- Ah, Benja! I need to borrow - your lucky four-leaf clover.
0:07:31 > 0:07:34- I thought you didn't believe - it was lucky.
0:07:34 > 0:07:39- Yes, well, um... after all the - amazing things that have happened...
0:07:39 > 0:07:41- ..I have to believe it now.
0:07:41 > 0:07:44- Exactly! - You can't argue with the facts.
0:07:45 > 0:07:48- So, if you could just lend me - your lucky clover...
0:07:49 > 0:07:53- ..I'm going to get my magnifying - glass back from Mr Cadno!
0:07:53 > 0:07:57- Mr Cadno?! Are you sure, Lili?
0:07:57 > 0:07:58- Of course I'm sure.
0:07:59 > 0:08:04- With your lucky four-leaf clover, - I'll be safe with Mr Cadno.
0:08:10 > 0:08:14- Isn't this the part - where you sort of run away?
0:08:15 > 0:08:18- Not this time, Mr Cadno. - I've been waiting for you.
0:08:18 > 0:08:21- Have you now? How intriguing.
0:08:22 > 0:08:25- That roast rabbit with all - the trimmings is back on the menu.
0:08:26 > 0:08:31- You can't harm me. I'm feeling - lucky today because I have this!
0:08:31 > 0:08:34- A lucky four-leaf clover?
0:08:35 > 0:08:36- Well, well!
0:08:37 > 0:08:41- Now, give me back my magnifying - glass immediately, please!
0:08:41 > 0:08:46- Sorry, my dear, the only luck that - clover's going to bring you today...
0:08:47 > 0:08:49- ..is the bad kind!
0:08:49 > 0:08:52- Still enjoying your lucky day, - Benja?
0:08:53 > 0:08:55- All thanks to my lucky clover.
0:08:55 > 0:08:57- Where is your lucky clover?
0:08:57 > 0:09:02- I lent it to Lili so she could use - it to get her magnifying glass back.
0:09:02 > 0:09:05- Oh, right. Wait! What?!
0:09:05 > 0:09:08- She's gone to Mr Cadno? Oh, no!
0:09:09 > 0:09:15- Nothing's going to happen to her, - not while she has my lucky clover!
0:09:15 > 0:09:18- What a scrumptious little rabbit!
0:09:18 > 0:09:22- It's OK, we have the lucky clover. - Come back!
0:09:23 > 0:09:28- I'm warning you! I've got a lucky - clover and I'm not afraid to use it!
0:09:28 > 0:09:33- Now, what vegetables to have - with my main course.
0:09:33 > 0:09:37- See, Guto, she's got - my lucky clover. She's fine!
0:09:37 > 0:09:40- You don't understand! - I tricked you, Benja.
0:09:40 > 0:09:44- The carrots, the bowling, - the strawberries, even the fish.
0:09:44 > 0:09:48- I did all that! That clover - isn't lucky, it's just a leaf.
0:09:48 > 0:09:50- Oh, I see!
0:09:50 > 0:09:52- What?!
0:09:52 > 0:09:54- I'm sorry, I was just having fun.
0:09:55 > 0:09:57- I didn't think - it would get anyone in trouble.
0:09:58 > 0:10:01- Wait! But that means - I really am no good at bowling!
0:10:02 > 0:10:04- Forget bowling! Lili's in trouble!
0:10:04 > 0:10:07- You stay here. This is my fault.
0:10:08 > 0:10:09- Leave her alone!
0:10:09 > 0:10:13- Leave her alone!- - Excellent! Double helpings.
0:10:13 > 0:10:15- I'm glad you're here, Guto.
0:10:15 > 0:10:19- Just in time to see how lucky - Benja's four-leaf clover is.
0:10:19 > 0:10:22- Ah, yes, about that. Long story.
0:10:22 > 0:10:26- Turns out that lucky clover - isn't so lucky after all.
0:10:26 > 0:10:28- What? What do you mean?
0:10:28 > 0:10:32- I did those things. - I was playing a trick on Benja.
0:10:32 > 0:10:34- Oh, no!
0:10:35 > 0:10:40- If you two have quite finished, - I do have plans for dinner.
0:10:41 > 0:10:42- Oh!
0:10:46 > 0:10:51- The lucky clover! I don't - believe it! It really does work!
0:10:51 > 0:10:53- Er... not exactly.
0:10:53 > 0:10:57- But my dad's springy - apple-grabber certainly does.
0:10:57 > 0:11:00- Brilliant! Great job, Benja!
0:11:00 > 0:11:03- You saved the day. You're a hero!
0:11:03 > 0:11:06- You don't need a lucky clover - when you have a friend like Benja.
0:11:09 > 0:11:12- Sorry, Lili. - Sorry, Benjamin. No more tricks.
0:11:12 > 0:11:15- And no more lucky clovers.
0:11:20 > 0:11:23- Ow! What is this?
0:11:24 > 0:11:26- A horseshoe!
0:11:26 > 0:11:29- They're supposed to bring you - good luck!
0:11:30 > 0:11:31- Benja!
0:11:32 > 0:11:35- Ah. Yeah, you're right. Maybe not.
0:12:00 > 0:12:00- .