Hanes y Gwely a Falwyd

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- .

0:00:02 > 0:00:03- # Let's go

0:00:03 > 0:00:05- # Run for our lives

0:00:05 > 0:00:09- # We'll tear a hole - In every fence in every wall

0:00:09 > 0:00:11- # Race through the fields

0:00:11 > 0:00:13- # Run wild and free

0:00:13 > 0:00:17- # And grab a piece - Of every radish that we see

0:00:17 > 0:00:19- # Go day and night

0:00:19 > 0:00:21- # Go for it all

0:00:21 > 0:00:24- # It's time to fly, come on! - The wind's begun to blow

0:00:25 > 0:00:28- # Coz you and I, - We weren't made for going slow

0:00:28 > 0:00:30- # Adventure calls, the game is on

0:00:31 > 0:00:32- # Let's go

0:00:33 > 0:00:34- # Let's go

0:00:35 > 0:00:36- # Let's go

0:00:37 > 0:00:38- # Let's go #

0:00:42 > 0:00:44- The Broken Bed.

0:00:50 > 0:00:52- CHEERING

0:01:04 > 0:01:06- Watch this! I can touch my toes!

0:01:12 > 0:01:14- Boing! Boing! Ha-ha!

0:01:20 > 0:01:23- I can touch the ceiling! Whoa!

0:01:24 > 0:01:26- CRASH

0:01:35 > 0:01:36- Uh-oh!

0:01:37 > 0:01:40- Not uh-oh, Nel! - It's just an old bed.

0:01:41 > 0:01:45- But it's not just an old bed, Benja. - It's a bed made by my dad.

0:01:46 > 0:01:48- That's his paw print, look.

0:01:48 > 0:01:51- Uh-oh! What are we going to do?

0:01:52 > 0:01:58- We'll find out where this branch - came from, then we'll fix my bed.

0:02:04 > 0:02:08- That's it, Gloywen. - Take a good look.

0:02:09 > 0:02:13- Now fly, Gloywen! - Find where this branch came from.

0:02:19 > 0:02:21- Sorry! She's tired.

0:02:21 > 0:02:26- Can you tell what tree it's from? - I need it so I can repair my bed.

0:02:31 > 0:02:35- Well, it is bendy, - but it's really strong too.

0:02:35 > 0:02:38- You must have been bouncing - really hard.

0:02:39 > 0:02:41- I'm a pretty awesome bouncer!

0:02:43 > 0:02:44- I'll check my samples.

0:02:46 > 0:02:51- Oak tree? No. Willow tree? No. - Pine tree? No, not that one.

0:02:51 > 0:02:53- No. No.

0:02:54 > 0:02:57- A-ha! Of course!

0:02:57 > 0:02:59- Crataegus monogyna.

0:02:59 > 0:03:01- Excuse me?

0:03:02 > 0:03:04- Whoa!

0:03:06 > 0:03:09- It's the scientific name - for the hawthorn.

0:03:10 > 0:03:13- The branches from your bed - came from a hawthorn bush.

0:03:14 > 0:03:18- It's the strongest wood around - and I know that for a fact.

0:03:18 > 0:03:22- Great work, Lili! - Let's get that wood.

0:03:24 > 0:03:25- Woohoo!

0:03:29 > 0:03:31- Guto? Lili?

0:03:32 > 0:03:33- Whoa!

0:03:37 > 0:03:42- # Not too cold and not too hot - I like rabbits in a pot #

0:03:42 > 0:03:44- HE HUMS

0:03:48 > 0:03:52- Oh, no! Mr Cadno is out for a walk.

0:03:52 > 0:03:57- Don't worry! Just keep quiet while - we get those hawthorn branches.

0:03:58 > 0:04:00- Huh?

0:04:03 > 0:04:04- Follow me.

0:04:09 > 0:04:13- Oh, I'm starting to see - why this is called a hawthorn bush.

0:04:13 > 0:04:15- Ah, it's thorny. Ouch!

0:04:20 > 0:04:24- Careful, Guto! Don't get spiked - by one of those... ah, thorns!

0:04:24 > 0:04:26- Hold on. There you go.

0:04:26 > 0:04:28- Hold on. There you go.- - Thanks, Lili.

0:04:30 > 0:04:32- It's no use! I can't break it.

0:04:33 > 0:04:36- We need something - to snap the branches.

0:04:36 > 0:04:40- Hey! There's something in - my dad's workshop that might help.

0:04:42 > 0:04:45- Come on, let's keep trying.

0:04:51 > 0:04:53- Guto, this won't work.

0:04:54 > 0:04:59- We broke the bed by bouncing hard. - Why can't we break the branch too?

0:04:59 > 0:05:01- One, two, three!

0:05:02 > 0:05:03- Oh, no!

0:05:07 > 0:05:09- Guto, are you all right?

0:05:09 > 0:05:10- Guto, are you all right?- - Just hanging around!

0:05:14 > 0:05:17- I can see Benja! He's coming back.

0:05:24 > 0:05:25- Coming through!

0:05:29 > 0:05:31- What do you think?

0:05:31 > 0:05:33- What do you think?- - I think you almost squashed us!

0:05:33 > 0:05:36- I mean, what do you think - of the branch breaker?

0:05:37 > 0:05:41- Dad uses it to collect firewood. - We could use it to snap branches.

0:05:42 > 0:05:44- Great idea, Benja!

0:05:44 > 0:05:46- Great idea, Benja!- - How does it work?

0:05:46 > 0:05:49- Well, Dad told me but... I forgot.

0:05:50 > 0:05:53- That's OK, we can work it out. - Hop to it!

0:05:53 > 0:06:00- Branch ready! - Left a bit, right a bit, yes!

0:06:00 > 0:06:02- Branch breaker ready!

0:06:05 > 0:06:07- Ta-da!

0:06:09 > 0:06:12- Now I remember! - Dad said don't let go.

0:06:16 > 0:06:17- The branch is too strong!

0:06:17 > 0:06:19- The branch is too strong!- - A good rabbit never gives up!

0:06:20 > 0:06:22- Keep going! It's working.

0:06:22 > 0:06:24- It's working very loudly!

0:06:28 > 0:06:31- Don't stop! We need that branch!

0:06:34 > 0:06:36- MR CADNO HUMS

0:06:37 > 0:06:40- What's all that hullabaloo?

0:06:43 > 0:06:47- One more turn and we can get - the branch we need to fix my bed.

0:06:54 > 0:06:55- We did it!

0:06:55 > 0:06:56- We did it!- - Yes!

0:06:58 > 0:07:00- THEY CHEER

0:07:01 > 0:07:05- I can't believe it works, I mean, - I knew it would, but...

0:07:07 > 0:07:09- Mr Cadno!

0:07:09 > 0:07:13- Guto Gwningen and friends! - What a delightful picnic spot.

0:07:14 > 0:07:18- Mr Cadno, we're not having a picnic.

0:07:18 > 0:07:19- Mr Cadno, we're not having a picnic.- - Oh, but I am.

0:07:19 > 0:07:21- And the main dish is rabbit!

0:07:25 > 0:07:28- Rabbits are brave! - Rabbits are brave!

0:07:28 > 0:07:33- Don't worry, Benja, - we'll get out of this somehow.

0:07:33 > 0:07:36- I'll lead him away. - You two make a run for the burrow.

0:07:37 > 0:07:39- Come back here!

0:07:46 > 0:07:48- Catch me if you can, Mr Cadno!

0:07:48 > 0:07:54- Keep still, little wriggler! - Ouch, come here!

0:07:54 > 0:07:56- Pesky thorns.

0:07:56 > 0:07:58- Oh, my poor back.

0:07:59 > 0:08:02- There must be - an easier way to catch a rabbit.

0:08:04 > 0:08:05- And there it is!

0:08:06 > 0:08:09- You can run, but you can't hide!

0:08:10 > 0:08:11- Mr Cadno?

0:08:14 > 0:08:15- Where did he go?

0:08:17 > 0:08:18- Oh, no!

0:08:18 > 0:08:20- Ah!

0:08:28 > 0:08:30- # Run rabbit run

0:08:30 > 0:08:34- # Run like you've never run before

0:08:36 > 0:08:37- # Run rabbit run

0:08:37 > 0:08:41- # If he catches you you're done - So run some more

0:08:43 > 0:08:47- # Your heart is pounding - Those feet are sounding

0:08:47 > 0:08:50- # So close to you, what can you do?

0:08:50 > 0:08:52- # Oh, rabbit run

0:08:52 > 0:08:54- # You better run

0:08:54 > 0:08:57- # I think I hear him - Catching up to you #

0:09:09 > 0:09:11- We did it!

0:09:11 > 0:09:12- Got you!

0:09:12 > 0:09:13- Got you!- - Aah!

0:09:22 > 0:09:27- Thought you could outrun me with - this silly contraption, did you?

0:09:27 > 0:09:28- Stupid rabbits!

0:09:29 > 0:09:31- Yes, Mr Cadno, it is silly!

0:09:34 > 0:09:37- Why don't you keep it for yourself?

0:09:39 > 0:09:41- Come back here!

0:09:49 > 0:09:51- Oh, dear!

0:09:58 > 0:10:01- All I wanted was a little picnic.

0:10:03 > 0:10:06- I'm sorry about - your dad's branch breaker, Benja.

0:10:07 > 0:10:10- That's OK. We can build another one.

0:10:10 > 0:10:12- One that's not so loud next time.

0:10:17 > 0:10:20- Look! I found the branch for my bed.

0:10:20 > 0:10:22- Oh!

0:10:23 > 0:10:26- I don't think we can fix your bed. - Sorry, Guto.

0:10:29 > 0:10:32- Or maybe we can. - A good rabbit never gives up!

0:10:44 > 0:10:49- Sleep on thorns? Only you would have - thought of that, Guto Gwningen.

0:10:50 > 0:10:52- Yes - me and my dad.

0:10:52 > 0:10:57- That one shows that my dad built it - and this one shows that I fixed it.

0:11:00 > 0:11:02- THEY LAUGH

0:11:04 > 0:11:06- Dad, my bed's as good as new.

0:11:08 > 0:11:13- Not bouncing on the bed - tonight, Guto? I'm surprised.

0:11:13 > 0:11:15- Bouncy, bouncy! Ha-ha!

0:11:22 > 0:11:24- Well, what are you waiting for?

0:11:25 > 0:11:27- THEY LAUGH

0:11:41 > 0:11:43- # Guto Gwningen

0:11:44 > 0:11:47- # Guto Gwningen

0:11:52 > 0:11:58- # Guto Gwningen, - Guto Gwningen, Guto Gwningen #

0:12:00 > 0:12:00- .