Pedol i Pedol

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- Subtitles

0:00:06 > 0:00:09- # Hello, how are you? - I'm Jaff the dog

0:00:09 > 0:00:12- # Come and join me in Hafod Haul, - bow-wow

0:00:13 > 0:00:16- # In Hafod Haul

0:00:17 > 0:00:19- # Blodwen and Beryl, - the cattle are we

0:00:20 > 0:00:23- # We work hard every day - eating grass, moo-moo

0:00:23 > 0:00:27- # In Hafod Haul

0:00:28 > 0:00:29- # I am Caio

0:00:29 > 0:00:31- # Cadi am I

0:00:31 > 0:00:33- # We love to play, come with us, - clip-clop

0:00:34 > 0:00:38- # In Hafod Haul

0:00:39 > 0:00:41- # Hilda and Heulwen swim on the pond

0:00:41 > 0:00:43- # Come down - to the bottom of the hill

0:00:44 > 0:00:45- # Quack-quack

0:00:45 > 0:00:49- # In Hafod Haul

0:00:50 > 0:00:52- # Iola and Jini are our names

0:00:53 > 0:00:55- # Come and join us - if you want some fun

0:00:55 > 0:01:00- # Welcome to Hafod Haul

0:01:01 > 0:01:03- # Mati and Mostyn, pigs are we

0:01:03 > 0:01:06- # We like eating all day long

0:01:06 > 0:01:07- # Snort, snort

0:01:07 > 0:01:10- # In Hafod Haul

0:01:12 > 0:01:14- # Jump on my back - and we'll go for a ride

0:01:15 > 0:01:17- # Pedol the horse says hello

0:01:17 > 0:01:21- # Welcome to Hafod Haul

0:01:22 > 0:01:25- # I am Pws, I'm wiser than them

0:01:25 > 0:01:27- # I don't like a lot of hullaballoo

0:01:28 > 0:01:32- # Miaow in Hafod Haul

0:01:33 > 0:01:36- # When I talk, - everyone listens to me

0:01:36 > 0:01:39- # I'm Cled the cockerel

0:01:39 > 0:01:41- # Cock-a-doodle-doo in Hafod Haul

0:01:42 > 0:01:44- # Cock-a-doodle-doodle-doo

0:01:44 > 0:01:46- # That's the crew, - the best in the world

0:01:47 > 0:01:50- # With Heti in charge, - we're all happy

0:01:50 > 0:01:54- # Welcome to Hafod Haul

0:01:55 > 0:02:01- # Welcome to Hafod Haul #

0:02:09 > 0:02:14- Heti's decided she wants - a little time to herself today.

0:02:15 > 0:02:20- She's up early to feed - all the animals.

0:02:21 > 0:02:23- Oats for Cadi and Caio.

0:02:29 > 0:02:30- Hay for Pedol.

0:02:35 > 0:02:37- Milk for Pws.

0:02:43 > 0:02:46- Why on earth is she carrying a hat?

0:02:46 > 0:02:49- Oh, where's she going now?

0:02:56 > 0:02:59- Oh, no, - I think Heti wants to go out.

0:03:00 > 0:03:04- How strange. - Pedol likes to go out for a walk.

0:03:04 > 0:03:07- Oh, dear. - I'll have to disappoint Heti.

0:03:08 > 0:03:10- What's wrong with you?

0:03:11 > 0:03:15- My foot hurts. - It's been hurting for days.

0:03:15 > 0:03:18- Your foot hurts? What a pity.

0:03:19 > 0:03:22- I think I've lost a horseshoe.

0:03:22 > 0:03:24- When did that happen?

0:03:26 > 0:03:30- I usually have four horseshoes - on my hooves.

0:03:30 > 0:03:33- Where could it have got to?

0:03:34 > 0:03:39- I don't know, but my foot's been - hurting since I lost it.

0:03:39 > 0:03:43- Heti knows Pedol very well.

0:03:43 > 0:03:47- What's wrong, Pedol?

0:03:47 > 0:03:50- Oh, dear. - I don't like to disappoint Heti.

0:03:50 > 0:03:52- She's always so nice to me.

0:03:56 > 0:03:58- I can find the missing horseshoe.

0:04:00 > 0:04:03- Heti decides to have a closer look.

0:04:03 > 0:04:07- Are you OK, Pedol? - Are you still there?

0:04:10 > 0:04:14- There he is. Heti feeds him first.

0:04:18 > 0:04:20- Then she looks carefully.

0:04:23 > 0:04:25- When she lifts his hooves...

0:04:26 > 0:04:30- ..she can see - that one of his shoes is missing.

0:04:32 > 0:04:36- She knows what she has to do. - She has to phone the blacksmith.

0:04:37 > 0:04:43- The blacksmith can fit Pedol - with a new horseshoe.

0:04:46 > 0:04:49- Jaff wants to know - what Heti's doing.

0:04:54 > 0:04:56- Hello, John.

0:04:56 > 0:04:59- John? Who's he?

0:04:59 > 0:05:01- Hafod Haul.

0:05:01 > 0:05:04- Yes, a horseshoe for Pedol.

0:05:04 > 0:05:05- Thank you. Ta-ra.

0:05:07 > 0:05:10- The Hafod Haul gang are very curious.

0:05:11 > 0:05:14- Especially when they think - a visitor is on the way.

0:05:17 > 0:05:18- New shoes?

0:05:19 > 0:05:20- Miaow.

0:05:26 > 0:05:29- Hey, have you heard what's happened?

0:05:30 > 0:05:32- Oh, no, tell us, Pws.

0:05:33 > 0:05:36- Pedol's having new shoes.

0:05:36 > 0:05:41- Fair play to him. - He deserves them, I'm sure.

0:05:41 > 0:05:45- Fair play? You're far too generous.

0:05:46 > 0:05:47- Miaow!

0:05:50 > 0:05:52- Hello, Pws.

0:05:52 > 0:05:56- Hey, have you heard that Pedol's - having new shoes?

0:05:56 > 0:05:58- How nice. Can we have some too?

0:05:58 > 0:06:02- I've never had a new pair.

0:06:03 > 0:06:07- Soon, the blacksmith and his friend, - Martin, arrive.

0:06:16 > 0:06:19- Cock-a-doodle-doo. The blacksmith.

0:06:19 > 0:06:21- New shoes for me. Hooray!

0:06:21 > 0:06:25- Hooray! You're so lucky.

0:06:27 > 0:06:29- Here's John the blacksmith.

0:06:29 > 0:06:31- I hope he's quick.

0:06:34 > 0:06:37- Here you go, Pedol, new shoes.

0:06:39 > 0:06:41- How odd.

0:06:41 > 0:06:44- There aren't any shoes in the van.

0:06:45 > 0:06:50- What on earth are those? They look - as if they could hurt you.

0:06:50 > 0:06:52- No, not at all.

0:06:52 > 0:06:57- He'll clean my hooves - and clip my nails.

0:06:57 > 0:07:01- Then he'll put fix the new shoe - to my foot.

0:07:01 > 0:07:04- John's very good at his job.

0:07:08 > 0:07:10- Do your feet stink?

0:07:10 > 0:07:12- Whose feet stink?

0:07:12 > 0:07:14- Poo!

0:07:17 > 0:07:19- Your feet will be on fire!

0:07:20 > 0:07:22- Don't worry. I won't feel a thing.

0:07:23 > 0:07:25- What's happening here?

0:07:25 > 0:07:27- What's happening here?- - I'm having new shoes.

0:07:28 > 0:07:30- That looks painful.

0:07:30 > 0:07:34- I really can't feel a thing.

0:07:34 > 0:07:36- Everything's OK.

0:07:37 > 0:07:42- The blacksmith makes sure - the shoe is properly fitted.

0:07:43 > 0:07:47- Well done. Very brave.

0:07:49 > 0:07:53- Pedol and Heti are very happy - with the new shoes.

0:07:53 > 0:07:55- Heti can go out for a ride now.

0:07:59 > 0:08:00- Thank you.

0:08:02 > 0:08:05- The blacksmith has done his work.

0:08:05 > 0:08:08- Everyone wants to see - Pedol's new shoes.

0:08:08 > 0:08:13- Heti can finally go out for a ride. - She attaches the saddle first.

0:08:14 > 0:08:15- Happy now, Pedol?

0:08:16 > 0:08:20- My feet feel wonderful.

0:08:22 > 0:08:24- You look smart, too.

0:08:24 > 0:08:29- That's enough praise. - Pedol's had new shoes.

0:08:29 > 0:08:31- We didn't get anything.

0:08:31 > 0:08:34- I don't need new shoes.

0:08:35 > 0:08:38- Maybe so - but you might need something else.

0:08:39 > 0:08:40- Such as?

0:08:40 > 0:08:44- I'm not sure. - I'll have to think about that one.

0:08:44 > 0:08:46- A new coop.

0:08:46 > 0:08:48- A new coop.- - A new bone.

0:08:48 > 0:08:52- To be honest, I'm given - a new bone quite regularly.

0:08:52 > 0:08:56- Let me think. I'm sure - we're the ones missing out.

0:08:57 > 0:09:00- Cheerio, friends. - I'll see you later.

0:09:01 > 0:09:03- Miaow.

0:09:06 > 0:09:09- # Pedol's large and we're small

0:09:10 > 0:09:14- # We like galloping in the open air

0:09:14 > 0:09:17- # Running through the fields, - one, two, three

0:09:17 > 0:09:20- # Caio and Cadi, we are the horses

0:09:20 > 0:09:24- # There's no need to be big

0:09:24 > 0:09:28- # We're high enough from the ground

0:09:28 > 0:09:31- # We're very content with our lives

0:09:31 > 0:09:35- # And surrounded by all our friends

0:09:35 > 0:09:38- # It's lovely - when Heti brushes our manes

0:09:38 > 0:09:42- # As lovely - as a walk on a summer's day

0:09:42 > 0:09:46- # There's fun to be had - at Hafod Haul

0:09:46 > 0:09:49- # Caio and Cadi, ponies are we

0:09:49 > 0:09:52- # There's no need to be big

0:09:53 > 0:09:55- # We're high enough - from the ground

0:09:56 > 0:09:59- # We're very content with our lives

0:09:59 > 0:10:03- # And surrounded by all our friends

0:10:04 > 0:10:07- # I have a mane, a tail - and four small hooves

0:10:07 > 0:10:10- # That go clip-clop in the open air

0:10:11 > 0:10:14- # Cantering through the fields, - one, two, three

0:10:15 > 0:10:17- # Caio and Cadi, ponies are we

0:10:18 > 0:10:21- # There's no need to be big

0:10:21 > 0:10:24- # We're high enough from the ground

0:10:24 > 0:10:28- # We're very content with our lives

0:10:28 > 0:10:32- # And surrounded - by all our friends #

0:10:33 > 0:10:36- Heti and Pedol - have been out all afternoon.

0:10:37 > 0:10:39- They've had the time of their lives.

0:10:39 > 0:10:43- Heti notices that it's very quiet - on the farmyard.

0:10:43 > 0:10:45- Where is everyone?

0:10:45 > 0:10:50- There's no sign of Jaff. - He's always on the farmyard.

0:10:53 > 0:10:57- Heti makes sure Pedol is happy - before she starts her search.

0:11:01 > 0:11:05- She brushes his coat clean before - putting him back in the stable.

0:11:07 > 0:11:09- Where is everyone?

0:11:14 > 0:11:15- It's not fair.

0:11:16 > 0:11:17- No, you're right.

0:11:18 > 0:11:20- We all deserve something new.

0:11:21 > 0:11:23- How about you, Cadi and Caio?

0:11:23 > 0:11:26- I want some red ribbon for my hair.

0:11:27 > 0:11:29- Mati, how about you?

0:11:29 > 0:11:32- A large loaf of bread.

0:11:32 > 0:11:36- I want to go on my holidays - to the Royal Welsh.

0:11:36 > 0:11:38- What do you want, Jaff?

0:11:38 > 0:11:42- Heti's come to look - for all the animals.

0:11:42 > 0:11:45- What's going on here?

0:11:46 > 0:11:51- She thinks something's wrong. - Is Pws up to his old tricks?

0:11:51 > 0:11:53- Come on, Jaff, what do you want?

0:11:53 > 0:11:56- Come on, Jaff, what do you want?- - I don't want anything.

0:11:56 > 0:12:00- Heti often gives me a bone. - I chase sheep and go for walks.

0:12:02 > 0:12:06- To be honest, - I don't want to go on my holidays.

0:12:06 > 0:12:11- I don't need a loaf. - Mostyn says I eat too much.

0:12:11 > 0:12:13- Heti's kind to everyone.

0:12:16 > 0:12:20- Heti can't hear Pws - making a nuisance of herself...

0:12:20 > 0:12:24- ..but neither does she know - how grateful they all are.

0:12:24 > 0:12:31- Luckily, the animals have realized - that there's no need to be jealous.

0:12:31 > 0:12:33- Heti's kind to everyone.

0:12:42 > 0:12:45- Look, Heti's stroking Pws.

0:12:45 > 0:12:50- Pws likes nothing more - than Heti making a fuss of her.

0:12:55 > 0:12:57- Happy now, Pws?

0:12:57 > 0:12:59- Goodnight, Jaff.

0:13:00 > 0:13:02- Goodnight, Pws.

0:13:13 > 0:13:13- .