0:00:00 > 0:00:00- Subtitles
0:00:02 > 0:00:05- # Hello, how are you? - I'm Jaff the dog
0:00:05 > 0:00:09- # Come and join me in Hafod Haul, - woof-woof
0:00:09 > 0:00:11- # In Hafod Haul
0:00:13 > 0:00:15- # Hilda and Heulwen swim on the pond
0:00:16 > 0:00:18- # Come down - to the bottom of the hill
0:00:19 > 0:00:22- # Quack-quack in Hafod Haul
0:00:24 > 0:00:25- # I am Caio
0:00:25 > 0:00:26- # Cadi am I
0:00:27 > 0:00:29- # I am Pedol, a mighty fine horse
0:00:29 > 0:00:34- # Clip-clop in Hafod Haul
0:00:35 > 0:00:37- # Iola and Jini are our names
0:00:38 > 0:00:40- # I'm Cled, would you like an egg?
0:00:40 > 0:00:45- # Welcome to Hafod Haul
0:00:45 > 0:00:48- # I am Pws, I'm wiser than them
0:00:48 > 0:00:51- # Gwen the goat - likes some hullaballoo
0:00:52 > 0:00:55- # Welcome to Hafod Haul
0:00:57 > 0:00:59- # Mati and Mostyn, pigs are we
0:00:59 > 0:01:02- # We like eating all day long
0:01:02 > 0:01:06- # Oink, oink in Hafod Haul
0:01:08 > 0:01:10- # That's the crew, - the best in the world
0:01:10 > 0:01:13- # With Heti in charge, - we're all happy
0:01:13 > 0:01:16- # Welcome to Hafod Haul
0:01:18 > 0:01:23- # Welcome to Hafod Haul #
0:01:26 > 0:01:28- Welcome to Hafod Haul - on a sunny morning.
0:01:31 > 0:01:34- Ifan Pencwm has called by - with fresh hay for Pedol.
0:01:36 > 0:01:40- Pedol has been looking forward - to his visit for days.
0:01:43 > 0:01:46- That hay smells good.
0:01:46 > 0:01:48- There's no better hay around.
0:01:52 > 0:01:56- Heti invites Ifan in - for a cuppa before he goes home.
0:01:58 > 0:02:01- Mm, fresh hay.
0:02:01 > 0:02:06- You're right, but something else - smells good too.
0:02:06 > 0:02:08- It's coming from here.
0:02:08 > 0:02:11- Like what? More hay for me?
0:02:11 > 0:02:15- No, chocolate. - I'm sure I can smell chocolate.
0:02:15 > 0:02:18- You're imagining things, Jaff.
0:02:18 > 0:02:21- My nose is always right. - I can smell it.
0:02:23 > 0:02:25- It smells stronger here.
0:02:28 > 0:02:32- Out of there! You're not - meant to go in the back of the van.
0:02:32 > 0:02:33- But there's chocolate in here.
0:02:33 > 0:02:35- But there's chocolate in here.- - Get out of there, Jaff!
0:02:35 > 0:02:39- I can't see a thing.
0:02:39 > 0:02:42- Ha! Chocolate cake. I was right.
0:02:42 > 0:02:45- I told you, Jaff. - Ifan's coming back now.
0:02:45 > 0:02:48- Oh, no, you're stuck now!
0:02:56 > 0:03:01- I'll have to be quiet or Ifan will - know I've tried to eat the cake.
0:03:01 > 0:03:05- Oh, no! Pedol, do something!
0:03:05 > 0:03:07- Help!
0:03:07 > 0:03:10- Pedol! Help, Pedol!
0:03:10 > 0:03:13- But... but... what can I do?
0:03:14 > 0:03:15- What can I do? Help!
0:03:18 > 0:03:21- Heti is washing dishes - in the kitchen...
0:03:21 > 0:03:24- ..but she can hear Pedol - neighing from the stable.
0:03:25 > 0:03:26- What's wrong with him?
0:03:28 > 0:03:31- Can someone hear me?
0:03:33 > 0:03:36- Yes, Heti has heard him...
0:03:36 > 0:03:40- ..but, of course, she doesn't - understand what's wrong.
0:03:41 > 0:03:44- She tries to calm Pedol down - with a little hay...
0:03:45 > 0:03:47- ..but he's - not interested in the hay.
0:03:47 > 0:03:49- That's strange.
0:03:52 > 0:03:54- What shall I do?
0:04:06 > 0:04:08- This isn't funny now.
0:04:08 > 0:04:10- I don't want to go any further.
0:04:11 > 0:04:13- I don't know the way back.
0:04:26 > 0:04:28- Of course, Heti has no idea...
0:04:28 > 0:04:32- ..that Jaff is locked - in the back of the van.
0:04:32 > 0:04:35- Although - she calls and calls for him...
0:04:35 > 0:04:38- ..there's no sign of him.
0:04:38 > 0:04:41- Jaff always comes - when she calls him.
0:04:42 > 0:04:46- Where is he then? I'm sure - I saw him earlier on the yard.
0:05:07 > 0:05:11- Despite searching - in every nook and cranny for Jaff...
0:05:12 > 0:05:14- ..she can't find him anywhere.
0:05:26 > 0:05:30- By now, all the animals - have heard what's happened to Jaff.
0:05:30 > 0:05:35- But, of course, they can't - explain to Heti what's happened.
0:05:39 > 0:05:40- Jaff!
0:05:40 > 0:05:43- Do you think he'll come back?
0:05:43 > 0:05:45- He'd better had.
0:05:47 > 0:05:49- Jaff!
0:05:52 > 0:05:54- There's only one thing to do.
0:05:54 > 0:05:57- Heti will have to - phone her friends...
0:05:57 > 0:06:01- ..in case Jaff has strayed from - the farm and someone has seen him.
0:06:04 > 0:06:07- Hello. - Have you seen Jaff around the place?
0:06:08 > 0:06:09- No?
0:06:11 > 0:06:13- OK.
0:06:16 > 0:06:19- What shall we do, Gwen?
0:06:20 > 0:06:22- Do you know the way to Pencwm?
0:06:23 > 0:06:25- No, I don't think so.
0:06:26 > 0:06:28- What do we do without him?
0:06:28 > 0:06:30- What do we do without him?- - This is serious.
0:06:30 > 0:06:32- Hafod Haul without Jaff?
0:06:32 > 0:06:38- Jaff is travelling further - and further away from Hafod Haul.
0:06:38 > 0:06:40- All the way to Pencwm.
0:06:58 > 0:07:00- What a shock for Ifan.
0:07:00 > 0:07:03- He's not used to seeing Jaff - in the back of his van.
0:07:03 > 0:07:06- But before he can do anything...
0:07:06 > 0:07:09- ..Jaff jumps out and escapes.
0:07:09 > 0:07:12- Although Ifan - whistles on him to come back...
0:07:12 > 0:07:14- ..Jaff doesn't listen.
0:07:15 > 0:07:17- He can't wait - to return to Hafod Haul.
0:07:18 > 0:07:20- He must phone Heti at once.
0:07:31 > 0:07:33- I don't know which way to go.
0:07:33 > 0:07:36- This way perhaps?
0:07:40 > 0:07:43- Oh, I'm not sure.
0:07:43 > 0:07:46- Cock-a-doodle-doo!
0:07:46 > 0:07:48- Was that Cled?
0:07:56 > 0:07:58- What a relief for Heti.
0:07:58 > 0:08:01- She understands what's happened now.
0:08:01 > 0:08:04- She can go - and fetch Jaff home safely.
0:08:23 > 0:08:26- Where's the path gone? - Can I get through here?
0:08:28 > 0:08:33- My feet are hurting. Where am I?
0:08:38 > 0:08:41- It's dark here.
0:08:41 > 0:08:43- I don't like it at all.
0:08:56 > 0:08:58- Mm, tasty.
0:08:59 > 0:09:01- I'm so thirsty.
0:09:02 > 0:09:06- Oh, dear, - Heti will be worried about me.
0:09:06 > 0:09:09- She won't understand - where I've gone.
0:09:18 > 0:09:22- Hey, who are you? - Where have you come from?
0:09:22 > 0:09:25- I'm Jaff, Hafod Haul's sheepdog.
0:09:26 > 0:09:28- You're a long way from home.
0:09:29 > 0:09:32- I'm lost. Do you know - the way back to Hafod Haul?
0:09:33 > 0:09:37- No idea. Anyway, - I thought sheepdogs knew everything.
0:09:38 > 0:09:41- Do you know anyone - who knows the way?
0:09:41 > 0:09:43- No, but you can run after us.
0:09:44 > 0:09:45- I don't want to.
0:09:46 > 0:09:50- Every sheepdog - loves running after sheep.
0:09:52 > 0:09:55- But I want to run after - Hafod Haul's sheep.
0:10:06 > 0:10:09- It'll be dark soon.
0:10:09 > 0:10:12- I still don't know where I am.
0:10:25 > 0:10:28- Hello. Are you lost?
0:10:28 > 0:10:30- Yes. How do you know?
0:10:31 > 0:10:33- I know everything.
0:10:33 > 0:10:38- I'm worried about Heti - and all the animals at Hafod Haul.
0:10:38 > 0:10:40- Hafod Haul?
0:10:40 > 0:10:42- Hafod Haul?- - Have you heard of it?
0:10:42 > 0:10:46- Yes. My sisters, Beryl and Blodwen, - live there.
0:10:46 > 0:10:48- Do you know the way there?
0:10:48 > 0:10:51- Yes, of course, but it's far.
0:10:52 > 0:10:53- Doesn't matter. Which way?
0:10:54 > 0:11:00- See that mountain over there? - Go over it and down the other side.
0:11:00 > 0:11:02- Thank you.
0:11:02 > 0:11:04- Ta-ta.
0:11:08 > 0:11:13- By the time Heti reached - Ifan Pencwm's farm, Jaff had gone.
0:11:13 > 0:11:17- She's been searching for him - everywhere along the way.
0:11:18 > 0:11:20- Jaff!
0:11:29 > 0:11:31- And now that Jaff knows the way...
0:11:31 > 0:11:34- ..he's in a mad rush - to get back home.
0:11:44 > 0:11:47- Heti has returned home empty handed.
0:11:47 > 0:11:50- She's heartbroken - without her faithful friend.
0:11:51 > 0:11:54- The cow said - down the other side of the mountain.
0:11:54 > 0:11:58- It's a long way. - Time for a rest, I think.
0:11:58 > 0:12:03- Is that... Is that the farm?
0:12:05 > 0:12:07- Hafod Haul!
0:12:11 > 0:12:14- Yes, Heti, that's Jaff's bark.
0:12:50 > 0:12:56- What a relief for Heti that Jaff - is safely back on the farm.
0:12:56 > 0:13:01- I doubt he'll get in the back - of Ifan Pencwm's van again.
0:13:03 > 0:13:05- Goodnight, Jaff.
0:13:07 > 0:13:07- .