A Drama'r Ysgol

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- Subtitles

0:00:05 > 0:00:06- # It's not fair

0:00:07 > 0:00:08- # When Mum and Dad nag-nag

0:00:08 > 0:00:10- # "Stand up straight! - Don't be rude!"

0:00:10 > 0:00:13- # It's so not fair, - cos the Killer Boys Rats know

0:00:13 > 0:00:16- # School stinks, kids rule

0:00:16 > 0:00:19- # So when they send you to your room

0:00:19 > 0:00:21- # Sing a little tune

0:00:22 > 0:00:23- # You sing nah nah nah nah nah!

0:00:24 > 0:00:25- # Nah nah nah nah nah

0:00:25 > 0:00:28- # Nah nah nah nah nah - nah nah nah nah nah!

0:00:28 > 0:00:30- # Nah nah nah nah nah

0:00:30 > 0:00:31- # Nah nah nah nah nah

0:00:32 > 0:00:38- # Nah nah nah nah nah #

0:00:43 > 0:00:45- Ahem-ahem!

0:00:45 > 0:00:50- Today, children, Madame Tutu has - an important announcement to make.

0:00:50 > 0:00:52- Very special, sweetie.

0:00:52 > 0:00:56- That time of year - is upon us once again, children.

0:00:56 > 0:00:59- Time to dream of becoming a star.

0:01:02 > 0:01:04- I'll get the lead role this year.

0:01:05 > 0:01:09- No, you won't, Henri. - It'll be like every other time.

0:01:23 > 0:01:27- This year - we will be staging a new play...

0:01:27 > 0:01:30- ..called The Rocky Mountain Tale.

0:01:30 > 0:01:32- That's the play for me!

0:01:32 > 0:01:37- You're perfect - to play the role of King, Henry.

0:01:38 > 0:01:40- King of the Fairies.

0:01:40 > 0:01:41- Fairies?

0:01:44 > 0:01:46- No!!

0:01:51 > 0:01:56- Please, please, please, don't make - me audition for the part! Please!

0:01:57 > 0:02:00- Nonsense, Henri. - The part's made for you.

0:02:00 > 0:02:03- But I don't deserve the lead role.

0:02:03 > 0:02:08- Someone else would be much better - playing such an incredible role.

0:02:08 > 0:02:10- Like who?

0:02:12 > 0:02:14- Owen.

0:02:15 > 0:02:19- Very well then. Owen may audition.

0:02:19 > 0:02:24- If anyone else'd like to audition, - please put your name on the list.

0:02:27 > 0:02:30- Please, children, - form an orderly queue.

0:02:35 > 0:02:39- What's wrong, Henri? - Have you broken your fairy wings?

0:02:40 > 0:02:41- Very funny.

0:02:42 > 0:02:46- I have to turn Owen into an - amazing actor before the audition...

0:02:46 > 0:02:50- ..otherwise I'll have to play - King of the Fairies.

0:02:52 > 0:02:55- Hello. I bet - you can't wait for the audition.

0:02:55 > 0:02:57- You'll be great.

0:02:57 > 0:03:00- I'm dreading it, to be honest.

0:03:01 > 0:03:04- You should be worried - about not getting the part.

0:03:04 > 0:03:06- Should I?

0:03:06 > 0:03:09- Should I?- - This is your chance to be brave.

0:03:09 > 0:03:11- Be a man.

0:03:11 > 0:03:12- Be a man.- - Make parents proud.

0:03:13 > 0:03:14- Do you really think so?

0:03:14 > 0:03:16- Do you really think so?- - Definitely.

0:03:16 > 0:03:20- Think how super it would be - to conquer your fear and perform...

0:03:21 > 0:03:22- I'll do it.

0:03:22 > 0:03:24- I'll do it.- - ..as King...

0:03:24 > 0:03:25- What did you say?

0:03:25 > 0:03:27- What did you say?- - I'll do it.

0:03:27 > 0:03:30- You will? - I mean, of course you will.

0:03:31 > 0:03:34- I wouldn't bother auditioning.

0:03:34 > 0:03:37- I'm bound to get the part, - I'm a born actress.

0:03:38 > 0:03:42- Oh, no, Bethan might get the part.

0:03:42 > 0:03:47- Don't you worry, she won't, because - we're going to turn you into a star.

0:03:47 > 0:03:51- Ladies and gentlemen, - let me introduce Owen's team.

0:03:52 > 0:03:54- Hywel Heini.

0:03:54 > 0:03:57- Don't you worry, - I'll whip you into shape.

0:03:57 > 0:03:59- Dylan Deallus.

0:03:59 > 0:04:02- Dylan Deallus.- - I'll help you learn your speech.

0:04:03 > 0:04:05- Bleddyn Bolgi.

0:04:05 > 0:04:08- You must eat for energy.

0:04:08 > 0:04:10- And Tudwal Tew.

0:04:11 > 0:04:14- Tudwal, what are you doing here?

0:04:15 > 0:04:16- I don't know.

0:04:16 > 0:04:18- I don't know.- - One, two...

0:04:18 > 0:04:21- ..three, three and a half...

0:04:22 > 0:04:24- ..four.

0:04:30 > 0:04:34- Come on, Owen, pretend Hywel - is one of the rival elves.

0:04:35 > 0:04:40- Yay! Go for it, Owen. - You deserve a sandwich for that.

0:04:43 > 0:04:45- Oops, sorry!

0:04:46 > 0:04:49- Let's choose a speech - for the audition.

0:04:49 > 0:04:53- Something contemporary or classical?

0:04:53 > 0:04:57- What does that mean? - Can I have something simple, please?

0:04:58 > 0:05:00- Ah-ha! Here we are.

0:05:00 > 0:05:05- A scene from the Battle of the Fairy - Fraternity. Act one, scene two.

0:05:05 > 0:05:09- You will have to learn it by heart.

0:05:13 > 0:05:15- You must know it by now.

0:05:15 > 0:05:19- Right, let's hear it then.

0:05:19 > 0:05:22- Um... oh...

0:05:22 > 0:05:24- Come on, Owen, stand up.

0:05:24 > 0:05:26- Alright.

0:05:28 > 0:05:32- No, Owen, - you have to stand like a hero.

0:05:32 > 0:05:35- Oh. Right. Um...

0:05:35 > 0:05:37- Begin.

0:05:37 > 0:05:41- We'll fly to, er, - the top of the carrot.

0:05:41 > 0:05:43- No.

0:05:43 > 0:05:45- No.- - Top of the stairs?

0:05:45 > 0:05:46- Top of the bottle?

0:05:46 > 0:05:48- Top of the bottle?- - No and no.

0:05:48 > 0:05:50- To the top of the trees.

0:05:50 > 0:05:54- Oh, dear! I'll never remember that.

0:05:54 > 0:05:57- Think of a tree wearing a top.

0:05:58 > 0:06:00- Like mine.

0:06:01 > 0:06:03- Alright.

0:06:03 > 0:06:06- Remember to look like a hero.

0:06:07 > 0:06:10- We'll venture - to the top of the trees.

0:06:11 > 0:06:13- We'll battle in the mountains.

0:06:14 > 0:06:16- Yes, Owen, that's it.

0:06:16 > 0:06:17- Really?

0:06:17 > 0:06:19- Really?- - All you need is a costume...

0:06:19 > 0:06:21- ..and you're ready.

0:06:39 > 0:06:42- Behold the star of the show!

0:06:42 > 0:06:45- I'll make a perfect - Queen of the Fairies.

0:06:45 > 0:06:50- Stand up straight, speak clearly - and remember, top of the trees.

0:06:50 > 0:06:52- I will, Henri.

0:06:53 > 0:06:54- Next!

0:06:59 > 0:07:02- I don't want to do this!

0:07:03 > 0:07:04- Next!

0:07:06 > 0:07:09- So, Tudwal, - why would you like the lead role?

0:07:10 > 0:07:12- Er, I don't know.

0:07:12 > 0:07:13- Er, I don't know.- - Next!

0:07:16 > 0:07:19- This is the worst audition ever.

0:07:19 > 0:07:24- Henri? - Henri, turn around, I can't see you.

0:07:24 > 0:07:26- Oh, sorry.

0:07:27 > 0:07:28- Off you go.

0:07:28 > 0:07:31- To be or not to be, - that is the question.

0:07:31 > 0:07:34- Speak up, I can't hear you.

0:07:35 > 0:07:37- Oops, sorry!

0:07:37 > 0:07:40- Next!

0:07:42 > 0:07:45- We'll fly to the top of the trees...

0:07:45 > 0:07:47- ..and from there we will do battle.

0:07:48 > 0:07:53- Battle to the death - for our beloved fairy kingdom.

0:07:53 > 0:07:56- We will never ever ever...

0:07:57 > 0:07:59- ..give in!

0:08:00 > 0:08:02- Bravo! Bravo!

0:08:03 > 0:08:05- Well done, Owen.

0:08:08 > 0:08:10- I got the part.

0:08:11 > 0:08:13- Hooray!

0:08:13 > 0:08:15- Go, Team Owen!

0:08:17 > 0:08:19- I got a part too.

0:08:20 > 0:08:24- I'm playing the princess.

0:08:24 > 0:08:26- Phew, lucky escape!

0:08:27 > 0:08:29- What did you say, Henri?

0:08:29 > 0:08:31- Lucky you!

0:08:31 > 0:08:34- Oh, yes, thank you, Henri.

0:08:41 > 0:08:46- Now then, children, remember - to speak loudly and clearly.

0:08:47 > 0:08:52- If you forget your lines, - I'll whisper them to you. Good luck.

0:09:02 > 0:09:06- What a bleak and dreary day - for the fairy kingdom.

0:09:06 > 0:09:10- But we have to face it together.

0:09:10 > 0:09:12- He's brilliant.

0:09:13 > 0:09:15- # Round and round - goes the fairy dance

0:09:15 > 0:09:18- # The fairy dance, the fairy dance

0:09:18 > 0:09:21- # Round and round goes - the fairy dance, la, la, la, la #

0:09:21 > 0:09:24- I'm glad I'm not on stage.

0:09:24 > 0:09:26- Fate's tide has turned against us.

0:09:27 > 0:09:30- To where shall we fly, dear king?

0:09:35 > 0:09:37- To the top of the carrot.

0:09:39 > 0:09:41- To the top of the trees.

0:09:41 > 0:09:42- To the top of the trees.- - To the top of the stairs.

0:09:44 > 0:09:46- To the top of the trees.

0:09:46 > 0:09:47- To the top of the trees.- - Top of the landing?

0:09:48 > 0:09:50- To the top of the trees, you mean?

0:09:51 > 0:09:54- Um, er, I've had enough of this.

0:09:59 > 0:10:03- Henri. Henri, come here.

0:10:04 > 0:10:07- You know the lines. - You have to take over.

0:10:08 > 0:10:10- The show must go on.

0:10:11 > 0:10:12- But...

0:10:15 > 0:10:17- Go.

0:10:21 > 0:10:25- We must fly to the top of the trees.

0:10:25 > 0:10:28- Well done, Henri!

0:10:30 > 0:10:34- Yes, we will, my dear king, - but first you must kiss me.

0:10:36 > 0:10:37- Kiss her.

0:10:40 > 0:10:42- No!

0:11:04 > 0:11:04- .