0:00:00 > 0:00:00- Subtitles
0:00:05 > 0:00:06- # It's not fair
0:00:07 > 0:00:08- # When Mum and Dad nag-nag
0:00:08 > 0:00:10- # "Stand up straight! - Don't be rude!"
0:00:10 > 0:00:13- # It's so not fair, - cos the Killer Boys Rats know
0:00:13 > 0:00:16- # School stinks, kids rule
0:00:16 > 0:00:19- # So when they send you to your room
0:00:19 > 0:00:21- # Sing a little tune
0:00:22 > 0:00:23- # You sing nah nah nah nah nah!
0:00:24 > 0:00:25- # Nah nah nah nah nah
0:00:25 > 0:00:28- # Nah nah nah nah nah - nah nah nah nah nah!
0:00:28 > 0:00:30- # Nah nah nah nah nah
0:00:30 > 0:00:31- # Nah nah nah nah nah
0:00:32 > 0:00:38- # Nah nah nah nah nah #
0:00:43 > 0:00:47- Why do we have to follow your rules, - Bethan?
0:00:47 > 0:00:48- Because, Sara...
0:00:49 > 0:00:50- ..my rules are better.
0:00:51 > 0:00:53- Who says so? You're so bossy.
0:00:54 > 0:00:55- Not as bossy as you.
0:00:56 > 0:00:58- You're far more bossy than me.
0:00:58 > 0:01:00- Ha! I'm not.
0:01:00 > 0:01:01- You are.
0:01:01 > 0:01:02- You are.- - Are not.
0:01:02 > 0:01:06- When I'm King, - you'll never speak to me like that.
0:01:07 > 0:01:10- You? You'd be a hopeless king.
0:01:16 > 0:01:19- Bow down in front of me.
0:01:21 > 0:01:24- Greetings, Queen Bethan the Great.
0:01:26 > 0:01:28- Wait, Bethan.
0:01:28 > 0:01:32- It's Sir Henry, handsome and brave.
0:01:34 > 0:01:37- Knights, capture the Queen.
0:01:39 > 0:01:42- Let me go. - I'm Queen Bethan the Great.
0:01:43 > 0:01:48- Not anymore. Your days as Queen - are over. Take her away.
0:01:48 > 0:01:51- Treason, this is treason.
0:01:53 > 0:01:56- The horrible queen - has been dethroned.
0:01:59 > 0:02:00- Hooray.
0:02:00 > 0:02:05- Be jubilant, - a new king has been crowned.
0:02:05 > 0:02:10- # King Henri #
0:02:10 > 0:02:12- Ha, ha, ha, ha!
0:02:18 > 0:02:23- Today is the start of a new era. - A time of great adventure.
0:02:23 > 0:02:27- Prince Huw becomes - Deputy King of Adventures.
0:02:28 > 0:02:30- Cool. Thanks, Henri.
0:02:30 > 0:02:32- There are new rules...
0:02:33 > 0:02:35- ..I mean, laws.
0:02:35 > 0:02:41- From today onwards, every teacher - will work in the ketchup factory.
0:02:41 > 0:02:46- Anyone thinking about vegetables - will be thrown into the dungeon.
0:02:47 > 0:02:49- Mam!
0:02:51 > 0:02:53- And babysitters too.
0:02:56 > 0:02:59- Yes? What do you want, Tudwal?
0:02:59 > 0:03:01- I don't know.
0:03:01 > 0:03:04- Henri... King Henri...
0:03:04 > 0:03:07- ..I represent the common people.
0:03:07 > 0:03:09- Come close and speak, father.
0:03:09 > 0:03:13- Not like that! - Everyone must shout - new law!
0:03:13 > 0:03:19- OK. People are protesting - about your new laws.
0:03:19 > 0:03:22- For shame on you - for questioning the King.
0:03:23 > 0:03:24- I was only saying...
0:03:24 > 0:03:26- I was only saying...- - To the dungeons.
0:03:26 > 0:03:29- Don't be so horrid, Henri.
0:03:29 > 0:03:31- That's my job.
0:03:35 > 0:03:37- More chips.
0:03:37 > 0:03:39- More chips.- - More chips for the king.
0:03:39 > 0:03:41- More chips for the king.
0:03:44 > 0:03:47- No more chips for you, Henri. - It's bedtime.
0:03:47 > 0:03:51- Hold, on, you can't tell me - what to do anymore.
0:03:51 > 0:03:55- I'm the King. - I'm not going to bed ever again.
0:03:55 > 0:03:57- Henri...
0:03:57 > 0:03:59- Henri...- - I'm sending you to exile.
0:03:59 > 0:04:03- You're exiled to live - in the wilderness forever more.
0:04:03 > 0:04:05- Take her away.
0:04:08 > 0:04:10- Don't be so horrid, Henri.
0:04:11 > 0:04:16- Now then, where was I? Ah, yes, - call the Royal Family toy maker.
0:04:20 > 0:04:22- About time.
0:04:22 > 0:04:27- I've designed - the world's largest slime thrower.
0:04:28 > 0:04:32- With this, I'll be able to defend - my kingdom against anyone.
0:04:32 > 0:04:34- I will never be conquered.
0:04:35 > 0:04:38- Great. Only one small thing.
0:04:38 > 0:04:40- I'm not sure - if it will actually work.
0:04:41 > 0:04:42- What?
0:04:43 > 0:04:47- The device won't be able - to withstand the force...
0:04:48 > 0:04:50- ..created by all that slime.
0:04:50 > 0:04:52- Do you want to go to the dungeon?
0:04:53 > 0:04:55- No, I'm merely a fool.
0:04:55 > 0:04:58- I will build it.
0:05:00 > 0:05:02- It's great being a king.
0:05:09 > 0:05:12- Henri, release us now.
0:05:12 > 0:05:16- Silence. - Or it'll be bread and water for you.
0:05:16 > 0:05:19- That's better - than our current meals.
0:05:19 > 0:05:22- Silence, worm. Bow to the King.
0:05:22 > 0:05:25- Oh, no, you can't.
0:05:28 > 0:05:31- Well, former Queen Bethan...
0:05:31 > 0:05:35- ..are you ready to admit - that you're the bossiest ever?
0:05:35 > 0:05:39- Not at all. I'm not as bossy as you.
0:05:39 > 0:05:42- He's forever being horrid.
0:05:43 > 0:05:46- What's that word - that starts with ru?
0:05:46 > 0:05:47- Ruby?
0:05:48 > 0:05:49- Rude?
0:05:50 > 0:05:53- That's right. Quiet, worm, - I've had enough of this.
0:05:54 > 0:05:55- Let's have a...
0:05:56 > 0:05:57- Joust?
0:05:57 > 0:05:59- Joust?- - That's right.
0:05:59 > 0:06:01- And you will compete.
0:06:09 > 0:06:11- I'll get you for this, Henri.
0:06:16 > 0:06:21- Faithful subjects, - welcome to the joust.
0:06:21 > 0:06:24- On my left, - the undefeated Dark Knight.
0:06:26 > 0:06:28- On my right, - facing the Dark Knight...
0:06:29 > 0:06:32- ..Bethan Bigog.
0:06:36 > 0:06:40- Your Highness, are you sure - about this? She's only a girl.
0:06:40 > 0:06:41- I heard that.
0:06:41 > 0:06:44- I heard that.- - Do you dare question the King?
0:06:44 > 0:06:46- Of course not.
0:06:46 > 0:06:50- OK. Let the joust begin.
0:07:02 > 0:07:03- No!
0:07:06 > 0:07:10- You've ruined everything. - You're exiled to the wilderness.
0:07:11 > 0:07:13- Everyone is exiled forever.
0:07:14 > 0:07:17- OK, I want chips.
0:07:21 > 0:07:24- Where are the King's chips?
0:07:24 > 0:07:29- You exiled everyone to the - wilderness, including the chefs.
0:07:29 > 0:07:31- Bleddyn, you like food.
0:07:31 > 0:07:36- I appoint you Chief Chef - of the Royal Kitchens.
0:07:36 > 0:07:40- Thanks, Henri. - That is, thank you, Your Highness.
0:07:41 > 0:07:42- Go and fry my chips.
0:07:42 > 0:07:44- Go and fry my chips.- - Right away.
0:07:44 > 0:07:46- Hurry up.
0:07:49 > 0:07:51- Your chips, sir.
0:07:51 > 0:07:54- I thought you were a food expert.
0:07:54 > 0:07:56- I like eating it mainly.
0:07:56 > 0:07:59- I like eating it mainly.- - Who made him Chief Chef?
0:07:59 > 0:08:00- I did.
0:08:00 > 0:08:02- I did.- - Good idea.
0:08:02 > 0:08:04- You're exiled!
0:08:06 > 0:08:08- Do you think I'm a good King?
0:08:08 > 0:08:10- Do you think I'm a good King?- - I don't know.
0:08:10 > 0:08:12- You're exiled too.
0:08:13 > 0:08:16- Guards, take them away.
0:08:16 > 0:08:18- We are the guards.
0:08:18 > 0:08:21- Take yourselves away. Off you go.
0:08:27 > 0:08:29- It's great.
0:08:30 > 0:08:33- Wow! - No-one will be able to conquer you.
0:08:33 > 0:08:35- I know.
0:08:36 > 0:08:41- As I said, I don't know if it - will work exactly as you want.
0:08:41 > 0:08:44- Your Highness, - are you sure about this?
0:08:44 > 0:08:46- You too?
0:08:47 > 0:08:49- To the dungeon!
0:08:49 > 0:08:50- But... but...
0:08:51 > 0:08:53- You're exiled to the wilderness.
0:08:54 > 0:08:57- Traitor. Away you go.
0:09:00 > 0:09:01- Mam?
0:09:01 > 0:09:04- Mam?- - Not quite, I'm here to release you.
0:09:04 > 0:09:06- We have to find Bethan.
0:09:07 > 0:09:08- Where is she?
0:09:08 > 0:09:10- Where is she?- - Here. What do you want?
0:09:10 > 0:09:14- Henri's acting strangely. - We have to do something about it.
0:09:15 > 0:09:16- Such as?
0:09:16 > 0:09:19- Such as?- - You'll think of something.
0:09:19 > 0:09:22- Aw!
0:09:22 > 0:09:24- King Henri...
0:09:24 > 0:09:26- ..they're coming.
0:09:27 > 0:09:29- They don't sound very happy.
0:09:29 > 0:09:33- No more King Henri! - No more King Henri!
0:09:34 > 0:09:36- No more King Henri!
0:09:36 > 0:09:40- No more King Henri! - No more King Henri!
0:09:40 > 0:09:41- Huw?
0:09:41 > 0:09:44- Huw the traitor!
0:09:44 > 0:09:46- After him.
0:09:50 > 0:09:52- You'll never conquer me.
0:09:55 > 0:09:59- I will be victorious. - Here's the first shot.
0:10:00 > 0:10:03- I'm King Henri.
0:10:07 > 0:10:12- No more King Henri! - No more King Henri!
0:10:12 > 0:10:15- King Henri will never be conquered.
0:10:19 > 0:10:22- Conquered. I've been conquered.
0:10:23 > 0:10:25- What did you say?
0:10:25 > 0:10:28- Eh? Where am I? Who am I?
0:10:28 > 0:10:32- You're Henri. You're arguing with - Bethan about who's the bossiest.
0:10:33 > 0:10:37- OK. I had a really strange dream.
0:10:37 > 0:10:39- There were loads of...
0:10:39 > 0:10:41- Tomato, Henri?
0:10:43 > 0:10:47- No-o-o-o-o-o!
0:10:50 > 0:10:52- # Nah nah nah nah nah
0:10:52 > 0:10:53- # Nah nah nah nah nah- - # Nah nah nah nah nah!
0:10:53 > 0:10:55- # Nah nah nah nah nah nah nah nah
0:10:56 > 0:10:57- # Nah nah nah nah nah
0:10:57 > 0:10:59- # Nah nah nah nah nah!
0:10:59 > 0:11:04- # Nah nah nah nah nah nah #
0:11:08 > 0:11:08- .