0:00:00 > 0:00:00- Subtitles
0:00:05 > 0:00:06- # It's not fair
0:00:07 > 0:00:08- # When Mum and Dad nag-nag
0:00:08 > 0:00:10- # "Stand up straight! - Don't be rude!"
0:00:10 > 0:00:13- # It's so not fair, - cos the Killer Boys Rats know
0:00:13 > 0:00:16- # School stinks, kids rule
0:00:16 > 0:00:19- # So when they send you to your room
0:00:19 > 0:00:21- # Sing a little tune
0:00:22 > 0:00:23- # You sing nah nah nah nah nah!
0:00:24 > 0:00:25- # Nah nah nah nah nah
0:00:25 > 0:00:28- # Nah nah nah nah nah - nah nah nah nah nah!
0:00:28 > 0:00:30- # Nah nah nah nah nah
0:00:30 > 0:00:31- # Nah nah nah nah nah
0:00:32 > 0:00:38- # Nah nah nah nah nah #
0:00:41 > 0:00:43- There's the enemy camp.
0:00:43 > 0:00:46- There's the enemy camp.- - Dinner's ready, lay the table.
0:00:47 > 0:00:50- You boss me around all the time. - It's not fair.
0:00:51 > 0:00:54- Can I have a go, Henri?
0:00:54 > 0:00:55- Henri what?
0:00:56 > 0:01:00- Sorry - Your Highness, Lord Henry.
0:01:00 > 0:01:03- No. Go back and defend the fort.
0:01:05 > 0:01:08- Target in sight.
0:01:08 > 0:01:10- Activate biscuit-stealing plan.
0:01:15 > 0:01:17- Hey!
0:01:17 > 0:01:19- I didn't do a thing.
0:01:19 > 0:01:21- I didn't.
0:01:22 > 0:01:26- Liar, liar, liar, liar.
0:01:26 > 0:01:29- Don't be so nasty.
0:01:29 > 0:01:31- Ow!
0:01:31 > 0:01:32- Ow!- - Henri!
0:01:34 > 0:01:35- Catch him.
0:01:36 > 0:01:38- Hurry, Henri.
0:01:44 > 0:01:45- Is he OK?
0:01:45 > 0:01:47- Is he OK?- - I think he's dead.
0:01:48 > 0:01:51- Are you dead, Henri? Nod if you are.
0:01:59 > 0:02:01- What happened to you?
0:02:01 > 0:02:03- What happened to you?- - Me? You banged your head.
0:02:04 > 0:02:06- You look so old.
0:02:07 > 0:02:10- Don't be so horrid, Henri. - I'm 27, as are you.
0:02:10 > 0:02:13- 27?
0:02:16 > 0:02:18- No!
0:02:23 > 0:02:26- How did I get here? Where am I?
0:02:26 > 0:02:31- Don't be so silly, Henri. You know - full well that this is our house.
0:02:31 > 0:02:32- Your house.
0:02:32 > 0:02:36- The house we'll live in - when we're married.
0:02:36 > 0:02:38- Married?
0:02:38 > 0:02:40- Married?- - Don't shout, Henri!
0:02:40 > 0:02:41- You'll wake the baby.
0:02:41 > 0:02:43- You'll wake the baby.- - We have a... baby?
0:02:44 > 0:02:46- Don't be so horrid, Henri.
0:02:46 > 0:02:48- Yeah, Henri.
0:02:48 > 0:02:53- It's Dona's baby. She's trying on - her dress for the wedding.
0:02:54 > 0:02:56- I don't feel so well.
0:02:56 > 0:02:58- Don't be silly, Henri.
0:02:58 > 0:03:00- You're cooking the food.
0:03:00 > 0:03:02- This can't be happening.
0:03:03 > 0:03:07- I've made you a list of jobs. - We'll have coffee in the garden.
0:03:08 > 0:03:10- Hurry up.
0:03:13 > 0:03:15- Yeah, Henri. Hurry up.
0:03:18 > 0:03:21- Take the baby to the park, - go shopping...
0:03:21 > 0:03:24- ..cook supper, - pick up the wedding suit.
0:03:24 > 0:03:26- I can't believe this is happening.
0:03:27 > 0:03:28- Henri!
0:03:29 > 0:03:31- Coffee, now.
0:03:31 > 0:03:32- BABY CRIES
0:03:34 > 0:03:36- Shush!
0:03:41 > 0:03:43- Poo! Yuck!
0:03:45 > 0:03:46- Henri!
0:03:46 > 0:03:49- Where's our coffee?
0:04:01 > 0:04:03- Huw, is that you?
0:04:03 > 0:04:06- Hello, Henri. Tomorrow's - the big day. How's Bethan?
0:04:07 > 0:04:09- Moany. Are you jogging?
0:04:10 > 0:04:12- Yes. I'm keeping fit.
0:04:12 > 0:04:14- You've changed.
0:04:14 > 0:04:17- Can you do me a favour?
0:04:22 > 0:04:25- This will prove I'm not old.
0:04:30 > 0:04:33- I'm old. I'm old.
0:04:35 > 0:04:37- Here you go. She's still asleep.
0:04:37 > 0:04:41- Huw, have you ever felt - as if you're stuck in a dream?
0:04:41 > 0:04:43- What do you mean?
0:04:43 > 0:04:45- What do you mean?- - Never mind.
0:04:45 > 0:04:46- Huw, shock me.
0:04:46 > 0:04:47- Huw, shock me.- - OK.
0:04:48 > 0:04:52- Boo! Ha, that was cheeky!
0:04:53 > 0:04:55- Thanks. You've been a big help.
0:04:59 > 0:05:01- Why are you so late?
0:05:01 > 0:05:03- Why are you so late?- - I had to do all the shopping.
0:05:03 > 0:05:08- The house is a mess, supper's not - ready. They'll be here in no time.
0:05:08 > 0:05:10- Who?
0:05:10 > 0:05:12- Who?- - Your parents.
0:05:12 > 0:05:16- Henri! You'll have to shape up - when we're married.
0:05:17 > 0:05:23- Then I'll show you how to make a - tasty broccoli and beetroot crumble.
0:05:23 > 0:05:24- Alun?
0:05:25 > 0:05:29- It's a pity you're not - rich and famous like your brother.
0:05:30 > 0:05:32- Alun? Rich and famous?
0:05:32 > 0:05:35- Duh! He has his own TV show.
0:05:36 > 0:05:38- Pah! Anyone can do that.
0:05:38 > 0:05:40- You can't. You can't boil an egg.
0:05:41 > 0:05:44- Aren't you meant - to be cooking supper?
0:05:44 > 0:05:46- Well, off you go.
0:05:51 > 0:05:55- Tonight, - I'll be making a Henri pizza.
0:05:55 > 0:05:57- Henri!
0:05:57 > 0:05:59- I want more crisps.
0:06:01 > 0:06:03- Take one pizza base.
0:06:04 > 0:06:06- Add your favourite toppings.
0:06:06 > 0:06:10- Tomato sauce. Crisps. - Biscuits. Chips. Chocolate.
0:06:10 > 0:06:14- Into the oven and we're ready to go.
0:06:15 > 0:06:16- The popular pizza.
0:06:16 > 0:06:18- The popular pizza.- - Henri! They're here.
0:06:25 > 0:06:28- Hey, Henri, do you like my new car?
0:06:28 > 0:06:30- I've just picked it up.
0:06:30 > 0:06:34- It cost me a fortune - but my new book paid for it.
0:06:34 > 0:06:35- Here's a copy.
0:06:37 > 0:06:39- Naked Vegetables?
0:06:40 > 0:06:45- Clever, eh? I've even signed it - to you on the inside.
0:06:45 > 0:06:47- Thanks!
0:06:47 > 0:06:48- Hello, Henri.
0:06:49 > 0:06:51- Will you play with us?
0:06:51 > 0:06:53- Please, Uncle Henri.
0:06:54 > 0:06:58- Uncle Henri has a lot to do. - You can help lay the table.
0:06:59 > 0:07:01- Can we play in the garden?
0:07:01 > 0:07:04- Please, please, please, - with Uncle Henri.
0:07:05 > 0:07:06- Follow me.
0:07:07 > 0:07:08- Hooray!
0:07:09 > 0:07:11- Don't get your clothes dirty.
0:07:18 > 0:07:21- I knew I still had this.
0:07:21 > 0:07:23- Wow! What is it?
0:07:23 > 0:07:26- My trusted bubble blower.
0:07:26 > 0:07:28- Is it like a water pistol?
0:07:28 > 0:07:30- Much better.
0:07:30 > 0:07:34- Dad says we shouldn't play - with water pistols.
0:07:34 > 0:07:35- You'll get wet.
0:07:36 > 0:07:39- Your father - is a very considerate man.
0:07:40 > 0:07:43- The secret is to surprise the enemy.
0:07:46 > 0:07:49- Argh! We're wet!
0:07:51 > 0:07:53- We're wearing our best clothes.
0:07:54 > 0:07:56- You'll dry off. Who wants a go?
0:07:57 > 0:07:59- Me!
0:07:59 > 0:08:02- Look! Here are Taid and Nain.
0:08:04 > 0:08:06- Mam? Dad?
0:08:06 > 0:08:11- Uncle Henri has been showing us - his bubble blower.
0:08:11 > 0:08:13- How nice.
0:08:14 > 0:08:16- Surprise, Nain.
0:08:19 > 0:08:21- You're still being horrid, Henri.
0:08:21 > 0:08:22- You're still being horrid, Henri.- - Henri!
0:08:23 > 0:08:25- Something's burning.
0:08:25 > 0:08:27- Supper!
0:08:31 > 0:08:32- Crispy pizza anyone?
0:08:36 > 0:08:38- Hopeless, Henri.
0:08:38 > 0:08:40- Yes, hopeless, Henri.
0:08:41 > 0:08:44- I don't know why you'd want - to marry him, Bethan.
0:08:45 > 0:08:50- Don't worry. I'll train him up - in a matter of weeks.
0:08:52 > 0:08:54- Coffee, Henri.
0:08:56 > 0:08:58- Good dog. Sit, Henri.
0:09:04 > 0:09:07- A toast - to the happy couple.
0:09:07 > 0:09:09- The happy couple.
0:09:10 > 0:09:12- Smile, Henri.
0:09:16 > 0:09:20- Bethan, will you take this man - as your lawfully-wedded husband?
0:09:21 > 0:09:23- Of course I will.
0:09:23 > 0:09:24- Come on.
0:09:24 > 0:09:26- Come on.- - Wait, not yet.
0:09:26 > 0:09:31- Henri, will you take this woman - as your lawfully-wedded witch?
0:09:32 > 0:09:33- Yes, he will.
0:09:34 > 0:09:35- Uh...
0:09:37 > 0:09:38- Uh...
0:09:39 > 0:09:40- Surprise, Uncle Henri.
0:09:44 > 0:09:46- I hate you, Henri.
0:09:47 > 0:09:49- Yeah. I hate you, Henri.
0:09:51 > 0:09:53- Thank you.
0:09:59 > 0:10:02- Is he OK?
0:10:02 > 0:10:05- I think he's dead. - Are you dead, Henri?
0:10:05 > 0:10:07- Nod if you are.
0:10:08 > 0:10:09- Henri!
0:10:09 > 0:10:11- Henri!
0:10:11 > 0:10:13- Everything's OK. Nothing happened.
0:10:14 > 0:10:15- We're not married.
0:10:15 > 0:10:18- We're not married.- - Married? Yuck!
0:10:18 > 0:10:20- I'd rather marry a toad.
0:10:20 > 0:10:21- You will.
0:10:21 > 0:10:24- You will.- - I hate you, Henri.
0:10:26 > 0:10:28- Nah, nah, nah, nah, nah.
0:10:28 > 0:10:30- I'll get you back for this.
0:10:31 > 0:10:32- Henri?
0:10:33 > 0:10:36- Will you play with me, Henri?
0:10:38 > 0:10:41- No-o-o-o-o-o!
0:10:44 > 0:10:46- # Nah nah nah nah nah
0:10:46 > 0:10:47- # Nah nah nah nah nah- - # Nah nah nah nah nah!
0:10:47 > 0:10:50- # Nah nah nah nah nah nah nah nah
0:10:50 > 0:10:51- # Nah nah nah nah nah
0:10:52 > 0:10:53- # Nah nah nah nah nah!
0:10:53 > 0:10:58- # Nah nah nah nah nah nah #
0:11:02 > 0:11:02- .