0:00:02 > 0:00:05I'm Mrs Penhaligon, housekeeper. From now on, you will report to me.
0:00:05 > 0:00:07I'm Hetty, the new maid of all work.
0:00:07 > 0:00:10Emily Calendar, Mr Calendar's eldest child, but not his heir.
0:00:10 > 0:00:13- That's left to my brother. - That's Master Edwin.
0:00:13 > 0:00:15Mrs Penhaligon says that he has a weak disposition.
0:00:15 > 0:00:19I'm not ill, as you have probably been told.
0:00:19 > 0:00:22- I sent you for that book. - What's this about?- This is Matron's.
0:00:22 > 0:00:24It's evidence against her, stupid.
0:00:24 > 0:00:26I need to get away. Out of this country.
0:00:26 > 0:00:28Perhaps you help me first.
0:00:28 > 0:00:30One of you keep her busy while the other gets into the house.
0:00:30 > 0:00:32She's either hidden it, or she's got it on her.
0:00:32 > 0:00:34We need Hetty Feather.
0:00:38 > 0:00:40SHE SCREAMS
0:00:40 > 0:00:42You have got the wrong girl!
0:00:51 > 0:00:54VOICEOVER: Some things in my life never seem to change -
0:00:54 > 0:00:56hard work being one of them.
0:00:56 > 0:01:00Hetty, have you seen Miss Emily? The dressmaker's here.
0:01:00 > 0:01:01No, Mrs Penhaligon.
0:01:01 > 0:01:03And, Hetty, have some common sense.
0:01:03 > 0:01:07Next time you go to collect wood, make sure to remove your apron.
0:01:08 > 0:01:09Sorry, Mrs Penhaligon.
0:01:09 > 0:01:12Go and get changed, and if you see Miss Emily, ask her to come see me.
0:01:12 > 0:01:14Yes, Mrs Penhaligon.
0:01:16 > 0:01:18VOICEOVER: Getting ordered about, being another.
0:01:26 > 0:01:28And, as always, trouble seemed to follow me.
0:01:34 > 0:01:37I'd taken Mr Grace's book, and now it was gone.
0:01:37 > 0:01:41I could think of only one person who'd want the book so badly,
0:01:41 > 0:01:45and I was in no hurry to meet her ever again.
0:02:16 > 0:02:19My father will be on his way here right now!
0:02:19 > 0:02:20I know he will!
0:02:20 > 0:02:23Miss Calendar, the sooner we get you out of here,
0:02:23 > 0:02:24the better it will be for all of us.
0:02:26 > 0:02:29Gertie, what if she's right about her old man?
0:02:29 > 0:02:32We need the book sharpish. How do you plan to do that?
0:02:35 > 0:02:37Let me out!
0:02:37 > 0:02:39Let me out!
0:02:42 > 0:02:45Your lunch, Mr Calendar, sir.
0:02:45 > 0:02:47Just set it down there, I'll take it later.
0:02:47 > 0:02:49Yes, sir.
0:02:49 > 0:02:52- Water, sir?- Thank you, Hetty.
0:02:54 > 0:02:56I trust you're settling in well?
0:02:56 > 0:02:57Yes, sir.
0:03:06 > 0:03:07HE COUGHS GENTLY
0:03:07 > 0:03:09The water?
0:03:10 > 0:03:13Sorry, sir, but is it true that Matron got away?
0:03:13 > 0:03:16I'm sure she'll soon be apprehended.
0:03:16 > 0:03:19Now, I need to get back to work, as do you, young lady.
0:03:19 > 0:03:22Let us leave your Matron to the authorities.
0:03:22 > 0:03:24I do apologise, sir, Mr Calendar.
0:03:34 > 0:03:37Jack? Have you seen Miss Emily?
0:03:37 > 0:03:40- No, Mrs Penhaligon.- Hmm. Do you know where she might be?
0:03:40 > 0:03:41She's often in the garden.
0:03:41 > 0:03:44- No, Mrs Penhaligon.- Gideon?
0:03:44 > 0:03:47I saw Miss Emily yesterday...
0:03:47 > 0:03:50but not since then.
0:03:51 > 0:03:54Well, if either of you see her, inform me immediately.
0:03:54 > 0:03:55Yes, Mrs Penhaligon.
0:03:59 > 0:04:01Sheila, Matron's out there.
0:04:01 > 0:04:03Do you have a temperature or something?
0:04:03 > 0:04:04Matron's locked up.
0:04:04 > 0:04:07No, she escaped, and no-one knows where she is.
0:04:07 > 0:04:10Someone's been in our room, the book's missing.
0:04:10 > 0:04:12You don't half tell 'em, Feather.
0:04:12 > 0:04:14I've got the stupid book.
0:04:15 > 0:04:19But...someone left my case on my bed and my spare uniform was missing.
0:04:19 > 0:04:22Something's not right.
0:04:23 > 0:04:25Have you seen anyone or anything suspicious?
0:04:25 > 0:04:28The only people I've seen are the two boys from the bakery.
0:04:28 > 0:04:31One gave me a bun, while the other one...
0:04:32 > 0:04:34The other one, what?
0:04:34 > 0:04:36Oh...
0:04:38 > 0:04:40I think the boys tricked me.
0:04:40 > 0:04:43They sort of asked the way to our quarters.
0:04:43 > 0:04:44Oh, no.
0:04:47 > 0:04:50Matron sent them. She must have.
0:04:50 > 0:04:52But why would they want your uniform?
0:04:52 > 0:04:54I don't know. Just get rid of the bread,
0:04:54 > 0:04:57and I'll go see if Gideon saw anything.
0:05:12 > 0:05:13Water.
0:05:16 > 0:05:20Do you want money? Because my father will pay to get me out of here.
0:05:20 > 0:05:22Oh, no need for that, Miss Calendar, no.
0:05:22 > 0:05:25I know your parents are generous patrons of worthy causes.
0:05:25 > 0:05:27I would never want to upset them.
0:05:27 > 0:05:30I can assure you, this has all been a misunderstanding.
0:05:30 > 0:05:34A case of mistaken identity, if you will.
0:05:34 > 0:05:38But then, why would you kidnap a maid?
0:05:38 > 0:05:41One of your servants has something that belongs to me...
0:05:42 > 0:05:45..and once it is returned, we can get you back, without any fuss.
0:05:46 > 0:05:49So, tell me, is there a side gate to Calendar Hall?
0:05:49 > 0:05:52I need to send a note.
0:05:54 > 0:05:57Hmm, I wouldn't know. I use the front entrance.
0:05:57 > 0:05:59Oh, come, come, Miss Calendar.
0:05:59 > 0:06:01I'm sure there is more than one route into the garden, hmm?
0:06:05 > 0:06:08The east gate next to the lane is always open.
0:06:08 > 0:06:09Thank you.
0:06:11 > 0:06:15We shall get you home after the note has been delivered.
0:06:21 > 0:06:24If Matron hasn't got anything to do with it, then who?
0:06:24 > 0:06:26That Brunsden, or Mr Grace himself?
0:06:26 > 0:06:28Hetty, you need to watch out.
0:06:28 > 0:06:31Mrs Penhaligon's looking all over for Miss Emily.
0:06:31 > 0:06:33You need to get back to work.
0:06:33 > 0:06:35But I thought Miss Emily had snuck off to meet Jack.
0:06:35 > 0:06:37No, he's been working with me all morning.
0:06:37 > 0:06:40Gid, you don't think she's been caught up in something, do you?
0:06:40 > 0:06:43Skiving again?
0:06:43 > 0:06:45Where's Miss Emily? Something's going on.
0:06:45 > 0:06:48- She's gone missing.- How should I know?
0:06:49 > 0:06:52Gid saw her give you a letter.
0:06:52 > 0:06:55- Who was it to and what was it about? - I don't know anything.
0:06:55 > 0:06:58I just leave them under a loose brick by the east gate.
0:06:58 > 0:06:59- Show me where.- Forget it.
0:06:59 > 0:07:01I should never have agreed to help with the first one,
0:07:01 > 0:07:03- let alone the others.- Please.
0:07:03 > 0:07:06No. I'm not getting any more involved than I have to,
0:07:06 > 0:07:08- and neither should you.- Too late.
0:07:08 > 0:07:10I'll go to the east gate myself.
0:07:10 > 0:07:12I'll speak to Edwin, he might know something.
0:07:27 > 0:07:29Why, Hetty Feather!
0:07:31 > 0:07:34The book, in exchange for the girl.
0:07:34 > 0:07:37- You've got Emily? - And strict instructions.
0:07:37 > 0:07:39Keep it to yourself.
0:07:39 > 0:07:40You're from Mr Grace's gang.
0:07:40 > 0:07:42Just read and do what we say.
0:07:49 > 0:07:52"Give the boy the book,
0:07:52 > 0:07:55"inform no-one, do not send for the constabulary.
0:07:58 > 0:08:00"Matron."
0:08:00 > 0:08:03- Hand it over, then. - I haven't got it.
0:08:03 > 0:08:08- Not here. - Well, I'm sure Miss Calendar
0:08:08 > 0:08:11will enjoy spending more time with us,
0:08:11 > 0:08:13or we can always find somewhere else for her to go,
0:08:13 > 0:08:15but I doubt she'd like it much.
0:08:16 > 0:08:18Wait...
0:08:18 > 0:08:20Come back later and I'll give it to you then.
0:08:20 > 0:08:23I'm a servant, so they're probably looking for me now.
0:08:24 > 0:08:26Five o'clock?
0:08:26 > 0:08:29They'll be having a high tea, so I can slip away.
0:08:29 > 0:08:31Five it is.
0:08:31 > 0:08:32Not a minute later.
0:08:42 > 0:08:44Edwin?
0:08:44 > 0:08:47Master Edwin. I was wondering if you'd seen Emily.
0:08:47 > 0:08:49Have you any idea where she might be?
0:08:49 > 0:08:52- Er, why do you ask? - She's gone missing.
0:08:52 > 0:08:54Oh, Emily's always going missing.
0:08:54 > 0:08:57If you had a sister, you'd understand.
0:08:57 > 0:08:59Actually, I do have a sister.
0:08:59 > 0:09:01And does she go missing?
0:09:01 > 0:09:04- She does.- And does she come back?
0:09:04 > 0:09:08- Eventually.- Look, Emily came to see me before lunch.
0:09:08 > 0:09:10I can't tell you where she went because I promised her.
0:09:11 > 0:09:13- Sisters, eh?- Yeah.
0:09:13 > 0:09:15But Em will do the same for me.
0:09:15 > 0:09:18And I know why no-one else saw her go.
0:09:18 > 0:09:19Why?
0:09:19 > 0:09:22Because she was dressed as a maid.
0:09:22 > 0:09:24I've never seen her go out in disguise before,
0:09:24 > 0:09:26but it was rather good.
0:09:27 > 0:09:30Don't worry, Gideon, she'll come back.
0:09:30 > 0:09:31She always does.
0:09:49 > 0:09:51Who are you?
0:09:51 > 0:09:53Who are YOU?
0:09:53 > 0:09:55I asked you first.
0:09:55 > 0:09:58- Henry Goodall. Friend of the family. You?- Hetty Feather.
0:09:59 > 0:10:01What do you know about Emily Calendar?
0:10:01 > 0:10:04Just that she missed her lesson, that's all.
0:10:04 > 0:10:05I'm just leaving her a note.
0:10:06 > 0:10:08The letters are from you?
0:10:08 > 0:10:10Just to organise our lessons together.
0:10:10 > 0:10:13Emily wants to become a doctor, but her father doesn't approve.
0:10:13 > 0:10:16- She's in trouble.- She always is.
0:10:16 > 0:10:18No, she's in serious trouble.
0:10:19 > 0:10:21Emily's being held somewhere.
0:10:21 > 0:10:22You have to send for the police.
0:10:22 > 0:10:27No, we can't tell anyone, just in case it puts her in more danger.
0:10:27 > 0:10:29Please, will you help me?
0:10:29 > 0:10:30Help Emily?
0:10:39 > 0:10:42Hey! There's work to be done there, get back to it.
0:10:42 > 0:10:44- I need to see Hetty.- No chance.
0:10:44 > 0:10:47Whatever you and your sister are up to, it doesn't happen on my time.
0:10:47 > 0:10:49- Gid!- Oh, not again.
0:10:49 > 0:10:52Some of us have got work to do!
0:10:52 > 0:10:53Miss Emily's got your uniform.
0:10:53 > 0:10:56Edwin knows where she sneaks off to. Everything's fine.
0:10:56 > 0:10:58Everything is not fine. Matron has Emily,
0:10:58 > 0:11:00and she wants to swap her for the book. But you
0:11:00 > 0:11:01know what she's like, we can't
0:11:01 > 0:11:04trust her, we have to get Emily out of there.
0:11:04 > 0:11:07Out of where? And who's Matron?
0:11:07 > 0:11:10Look, if Miss Emily's in trouble, you'll have to tell Mr Calendar.
0:11:10 > 0:11:11- He'll get the police.- No.
0:11:11 > 0:11:12I know who we're dealing with.
0:11:12 > 0:11:15Matron's escaped the police once, and she can do it again.
0:11:15 > 0:11:17Miss Emily could disappear!
0:11:18 > 0:11:20So, what are you going to do?
0:11:20 > 0:11:22Cover for Gid for one hour.
0:11:22 > 0:11:25That's all I need.
0:11:25 > 0:11:26One hour.
0:11:30 > 0:11:32Sheila!
0:11:32 > 0:11:35I was right. Matron wants the book.
0:11:39 > 0:11:41Hetty, this is scary.
0:11:41 > 0:11:43We have to get Emily.
0:11:43 > 0:11:45Keep the book, just in case.
0:11:45 > 0:11:48- In case of what?- Please, just do it.
0:11:48 > 0:11:51I told the boy I'd give it to him at five o'clock by the east gate,
0:11:51 > 0:11:53but we'll be back by then.
0:11:58 > 0:12:00Sheila? Eggs.
0:12:00 > 0:12:02- In the outhouse?- Good,
0:12:02 > 0:12:04you're learning.
0:12:04 > 0:12:06But be quick about it, cook's got custard to make.
0:12:06 > 0:12:08You can always rely on me, Agnes.
0:12:08 > 0:12:10Have you seen Hetty?
0:12:13 > 0:12:16Not for hours. She must be busy upstairs.
0:12:16 > 0:12:18Mrs Penhaligon's after her.
0:12:18 > 0:12:21She'll be sweeping floors gone midnight.
0:12:27 > 0:12:29Henry, this is Gideon.
0:12:29 > 0:12:31- Good to meet you.- Likewise.
0:12:31 > 0:12:35Miss Smith's Home for Destitute Girls, and quick.
0:12:35 > 0:12:37Mother has asked me to deliver a letter from Mrs Calendar on my
0:12:37 > 0:12:40way to the book-sellers. Some charitable work or other.
0:12:55 > 0:12:57Master Edwin, have you seen Miss Emily?
0:12:57 > 0:13:00Well, I don't see anyone stuck in here.
0:13:00 > 0:13:01I know she came to see you this morning.
0:13:01 > 0:13:03She comes to see me every morning.
0:13:03 > 0:13:04What did she tell you?
0:13:04 > 0:13:06Not a thing, sorry.
0:13:06 > 0:13:08I shall keep looking myself, then.
0:13:10 > 0:13:12Well, I could help,
0:13:12 > 0:13:13and then I could go into the garden.
0:13:13 > 0:13:17The garden has already been searched, and you know the rules.
0:13:17 > 0:13:19Be sure to keep to this room.
0:13:20 > 0:13:23Well, I wouldn't want to disappoint my stepmother.
0:13:23 > 0:13:26It's not only your stepmother you'd disappoint.
0:13:27 > 0:13:29I'm in charge of this house.
0:13:29 > 0:13:31Remember that, Master Edwin.
0:13:42 > 0:13:43Stop here, please.
0:13:47 > 0:13:48Jess!
0:13:49 > 0:13:51Hetty!
0:13:51 > 0:13:53- What are you doing here?- There's no time to explain.
0:13:53 > 0:13:55I need to know where Mr Grace's den is.
0:13:55 > 0:13:56Please, it's urgent.
0:13:59 > 0:14:01That is beautiful!
0:14:01 > 0:14:03Oh, Mrs Penhaligon.
0:14:03 > 0:14:06The new maid is not free at present.
0:14:06 > 0:14:07Is there any news of Emily?
0:14:07 > 0:14:10- Not as yet, ma'am.- Then we must inform George.
0:14:10 > 0:14:14He told me he's not to be disturbed, Mrs Calendar.
0:14:14 > 0:14:17I've already warned Emily about this.
0:14:17 > 0:14:19The girl needs discipline.
0:14:19 > 0:14:21I fear that, in India, she didn't quite have enough.
0:14:23 > 0:14:26Well, one just hopes she returns soon.
0:14:26 > 0:14:28Miss Beattie can't stay all afternoon.
0:14:32 > 0:14:34No muck, and all uncracked.
0:14:34 > 0:14:38I'll send you again. Cook, eggs!
0:14:38 > 0:14:39Sheila, have you seen Hetty?
0:14:39 > 0:14:42She seems to have deserted her post.
0:14:42 > 0:14:43Hetty?
0:14:43 > 0:14:45She is your friend, you must know where she is.
0:14:46 > 0:14:49Sometimes she needs a little time to herself, Mrs Penhaligon.
0:14:49 > 0:14:50She's had such a tragic life.
0:14:50 > 0:14:53- Really?- Her mother worked at the foundling hospital in disguise,
0:14:53 > 0:14:55you see, and Hetty was all happy when she was with her,
0:14:55 > 0:14:57and then she got thrown out.
0:14:57 > 0:14:58Everything changed.
0:14:58 > 0:14:59She tried to escape to find her,
0:14:59 > 0:15:02- and she was searching for her on the streets.- Never!
0:15:02 > 0:15:04Or, she was, until Miss Smith found her.
0:15:04 > 0:15:06She was a good sort.
0:15:06 > 0:15:09She tried to smuggle her mother into the foundling hospital to visit,
0:15:09 > 0:15:10and she managed it.
0:15:18 > 0:15:20This must be it.
0:15:22 > 0:15:25If we don't come back with Emily in ten minutes, get help.
0:15:25 > 0:15:27- I'll come with you.- No. I need you to wait here.
0:15:27 > 0:15:29And, who are the police going to believe?
0:15:29 > 0:15:31You, or a couple of servants?
0:15:31 > 0:15:32Come on, Gid.
0:15:32 > 0:15:33Be careful!
0:15:39 > 0:15:42Miss Emily is busy visiting street children.
0:15:42 > 0:15:44She'll be with us... momentarily.
0:15:44 > 0:15:46No problem, sir.
0:15:49 > 0:15:52Jess said the door's always open, and if she'll be anywhere,
0:15:52 > 0:15:53she'll be in the lock-up.
0:15:57 > 0:15:58- OFF-SCREEN:- Do you think she's told 'em?
0:15:58 > 0:16:00Probably, but hopefully, she won't be here for long.
0:16:00 > 0:16:02No, suppose not.
0:16:18 > 0:16:19Hetty!
0:16:26 > 0:16:28Henry's carriage is waiting outside.
0:16:28 > 0:16:31- Henry?- Shh! I'll explain later.
0:16:35 > 0:16:37Hetty, come on.
0:16:39 > 0:16:41- Oi!- Oi!
0:16:41 > 0:16:43Gid, you go. I'll be fine!
0:16:43 > 0:16:44Tell Sheila, she knows what to do.
0:16:44 > 0:16:45Get off of me!
0:16:45 > 0:16:47Leave her!
0:16:49 > 0:16:51Find that girl, bring her back.
0:16:58 > 0:17:00Hetty Feather.
0:17:01 > 0:17:04Get in, get in.
0:17:04 > 0:17:06Gideon, we have to leave. Now, Gideon!
0:17:16 > 0:17:20And after all that, she still had to see Matron's face every single day.
0:17:20 > 0:17:23Thank you, Sheila, most interesting, but we still have work to do.
0:17:23 > 0:17:25Yes, Mrs Penhaligon.
0:17:25 > 0:17:28And when Hetty does finally turn up she will be dismissed with
0:17:28 > 0:17:31- a suitably bad reference. - She'll get the sack?!
0:17:32 > 0:17:34Many people have hard lives.
0:17:34 > 0:17:37It does not excuse careless work and poor behaviour.
0:17:42 > 0:17:44Come on.
0:17:44 > 0:17:46You can lock me up, but if you want the book,
0:17:46 > 0:17:49it will be at Calendar Hall at five o'clock.
0:17:49 > 0:17:50And I can promise you,
0:17:50 > 0:17:54the only way you'll get it is if you take me back, in person.
0:17:54 > 0:17:56And I am supposed to believe that?
0:17:56 > 0:17:58It's all arranged with Sheila.
0:17:58 > 0:18:01- And if I don't?- They'll send for the police.
0:18:02 > 0:18:03It's all up to you, Matron.
0:18:03 > 0:18:07You should do as she says, because I won't help you any more.
0:18:07 > 0:18:09Not till that book's in my hands.
0:18:09 > 0:18:10How can I?
0:18:11 > 0:18:14If you don't, you can kiss goodbye to your ticket.
0:18:15 > 0:18:18I hope you'll enjoy your life on the streets as a fugitive.
0:18:30 > 0:18:32Em, quick, go change.
0:18:32 > 0:18:34If I see anyone, I'll try and keep them away
0:18:34 > 0:18:37- while you get that dress back. - No, Edwin, we'll tell Father.
0:18:37 > 0:18:39- He'll send help.- We don't need help.
0:18:39 > 0:18:40Hetty has a plan, I'm sure of it.
0:18:40 > 0:18:42And if you tell, they'll know she got you into trouble.
0:18:42 > 0:18:45- And what does that matter? - She'll get sacked.
0:18:45 > 0:18:48She can get sent to the workhouse.
0:18:48 > 0:18:50Is someone going to explain?
0:18:51 > 0:18:54Em, you really should have used the servants' entrance.
0:18:55 > 0:18:58It seems my daughter was missing and I wasn't informed!
0:18:58 > 0:19:01I did ask Mrs Penhaligon to tell you.
0:19:01 > 0:19:04You were busy, sir - and the girl is often errant.
0:19:04 > 0:19:06- Errant?!- What does that matter?
0:19:06 > 0:19:09Right now, Hetty needs our help.
0:19:09 > 0:19:10This is what they want, Mr Calendar.
0:19:10 > 0:19:13Sir, it's all about Matron.
0:19:14 > 0:19:17Hetty said the book would be handed over here, this afternoon.
0:19:17 > 0:19:20You believe Matron will come to Calendar Hall?
0:19:20 > 0:19:21Hetty will make sure of it.
0:19:21 > 0:19:24No wonder they want it back.
0:19:24 > 0:19:26Do you really think these people can be trusted?
0:19:26 > 0:19:30No. I know Matron. Gertrude Bottomley.
0:19:30 > 0:19:34We were friends a long time back and, no, she cannot be trusted.
0:19:37 > 0:19:39Everyone, back to your duties.
0:19:39 > 0:19:41- But Hetty...- Back to your duties.
0:19:45 > 0:19:47And, Emily, please get changed.
0:19:50 > 0:19:51Sir.
0:20:02 > 0:20:06George, there's something I need to tell you.
0:20:09 > 0:20:12Please, I can explain.
0:20:12 > 0:20:13It won't be necessary.
0:20:16 > 0:20:17How do I know this is not a set-up?
0:20:17 > 0:20:19Why would I do that?
0:20:19 > 0:20:23If I called the police, they'll tell the Calendars.
0:20:23 > 0:20:25And?
0:20:25 > 0:20:27I'd be sacked.
0:20:27 > 0:20:29No money, no reference.
0:20:29 > 0:20:32I'd never see Ida.
0:20:32 > 0:20:33I wouldn't gain a thing.
0:20:34 > 0:20:36Why do you put such value on family?
0:20:38 > 0:20:40It's where we all come from.
0:20:40 > 0:20:43It's all I ever wanted.
0:20:43 > 0:20:45Thinking like that will only ever hold you back.
0:20:45 > 0:20:47From what?
0:20:47 > 0:20:49I'm happy as I am.
0:20:49 > 0:20:51What about you?
0:20:55 > 0:20:57BELL RINGS
0:21:07 > 0:21:09For once in your life, Feather, you'll do as I say.
0:21:09 > 0:21:12- Yes, Matron.- Sheila better be here.
0:21:12 > 0:21:14It's all arranged. She'll be in the garden.
0:21:25 > 0:21:27I believe this is what you came for.
0:21:55 > 0:21:56Until we meet again.
0:22:00 > 0:22:01NO!
0:22:03 > 0:22:04To think I trusted you!
0:22:04 > 0:22:07No, Gertie, Hetty is a child. It's my duty as an adult to protect her.
0:22:07 > 0:22:09You should know that.
0:22:09 > 0:22:11Perhaps you should think about protecting yourself, Rosie.
0:22:11 > 0:22:13I could tell your husband all about your past.
0:22:13 > 0:22:16I don't need you to tell me anything about my wife.
0:22:16 > 0:22:19Oh, I am sure there are things she has not told you.
0:22:19 > 0:22:20Enough!
0:22:20 > 0:22:22- Constable?- Sir.
0:22:22 > 0:22:24Rosie, Rosie, Rosie, please.
0:22:24 > 0:22:26Tell them how I cared for you when there was no-one else.
0:22:26 > 0:22:29I helped you become this woman that you are.
0:22:29 > 0:22:30You only ever helped yourself.
0:22:31 > 0:22:33I was your family then.
0:22:33 > 0:22:36Please, Hetty, you know how important families are.
0:22:36 > 0:22:38You hurt my family.
0:22:38 > 0:22:40You've hurt children.
0:22:43 > 0:22:45Allow me a little dignity.
0:22:45 > 0:22:47Goodbye, Matron.
0:22:47 > 0:22:48Take her away, Constable.
0:22:49 > 0:22:51No-one ever escapes their past.
0:22:51 > 0:22:53No, this time it's over.
0:22:57 > 0:22:58Come along, Hetty.
0:23:08 > 0:23:09Rosamund?
0:23:25 > 0:23:27Father, I'm sorry.
0:23:27 > 0:23:31It wasn't Hetty's fault. I stole her uniform so that I could go and study
0:23:31 > 0:23:34- with Henry.- She will make an excellent doctor, sir.
0:23:34 > 0:23:36We'll talk further on your studies later.
0:23:36 > 0:23:38Yes, Father.
0:23:38 > 0:23:41And, Henry, we will discuss the matter with you father this evening.
0:23:45 > 0:23:49Mr Calendar, it's about Hetty.
0:23:49 > 0:23:52Such associations and behaviour from a young member of staff...
0:23:52 > 0:23:54Yes, about Hetty.
0:23:55 > 0:23:58Allow me to handle this.
0:24:23 > 0:24:25Oh, Hetty!
0:24:26 > 0:24:27They gave me the evening off.
0:24:27 > 0:24:30Me, too! The Calendars sent a message.
0:24:30 > 0:24:33Come in and tell me all your news.
0:24:38 > 0:24:39Ah, Constance!
0:24:43 > 0:24:45Mrs Calendar, as I have advised,
0:24:45 > 0:24:48it is not a good idea to overexert the poor boy,
0:24:48 > 0:24:50especially in company.
0:24:50 > 0:24:53Why ever would that be, Mrs Penhaligon?
0:24:53 > 0:24:55My children need to feel that they belong.
0:24:55 > 0:24:57This is their home now, don't you agree?
0:25:00 > 0:25:02Couldn't agree more.
0:25:07 > 0:25:10The dinner guests will be on their potted shrimp starters by now.
0:25:10 > 0:25:13- If only!- What is a potted shrimp?
0:25:13 > 0:25:16- Dunno.- Cook made them.
0:25:16 > 0:25:18It's, like, shrimp...
0:25:18 > 0:25:20..in a pot.
0:25:20 > 0:25:22I couldn't care less, and neither should you.
0:25:22 > 0:25:24We'll never get upstairs to try it.
0:25:24 > 0:25:28Candlelight and glistening tiaras.
0:25:28 > 0:25:30Mrs Calendar, looking beautiful.
0:25:30 > 0:25:32I want to see it all.
0:25:32 > 0:25:34Downstairs is our life, Sheila.
0:25:34 > 0:25:35Just have to get used to it.
0:25:43 > 0:25:47So, you want to be a maid and follow in my footsteps?
0:25:47 > 0:25:49I can hardly believe it.
0:25:49 > 0:25:51If it means I get to see you, it's worth it.
0:25:51 > 0:25:54Well, time off is rare.
0:25:54 > 0:25:56Don't you want to be a writer any more?
0:25:56 > 0:25:59I do, but seeing you is more important.
0:25:59 > 0:26:02And, besides, I can write when I've saved up enough of my wages,
0:26:02 > 0:26:04and still see you.
0:26:04 > 0:26:08Well, until then, you can tell me a story.
0:26:08 > 0:26:09Tell me what you've been up to.
0:26:09 > 0:26:12Well, you know Matron, and this man called...
0:26:12 > 0:26:14VOICEOVER: Ida was right, of course.
0:26:14 > 0:26:17I'd never wanted to be a servant.
0:26:17 > 0:26:19I wanted to tell stories.
0:26:19 > 0:26:21This story was true...
0:26:24 > 0:26:25It'll never stick!
0:26:25 > 0:26:27..and everyone in it got what they deserved.
0:26:35 > 0:26:37VOICOVER: It wasn't a happy ending for them.
0:26:52 > 0:26:54Isn't that...?
0:26:56 > 0:26:57Goodnight, Emily.
0:26:59 > 0:27:00Night.
0:27:05 > 0:27:07Calendar Hall's my home now,
0:27:07 > 0:27:11but I won't be there forever, and you won't be here.
0:27:11 > 0:27:13Who knows where we'll be?
0:27:13 > 0:27:15But I'll always look out for you.
0:27:17 > 0:27:18You're my girl.
0:27:18 > 0:27:20SHE LAUGHS
0:27:21 > 0:27:24VOICEOVER: But, for me, I was happy.
0:27:24 > 0:27:27I was free, and I had my mother.
0:27:31 > 0:27:35I didn't know what my future was, but I knew that I had one.
0:27:35 > 0:27:37Being a servant was just the beginning,
0:27:37 > 0:27:40because I'm Hetty Feather,
0:27:40 > 0:27:44and I will keep on writing as the next part of my story unfolds.