Mor-ladron

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- Subtitles

0:00:01 > 0:00:05- # Sometimes things go wrong - in Llan-ar-goll-en

0:00:06 > 0:00:10- # Objects disappearing like - I don't know what in Llan-ar-goll-en

0:00:11 > 0:00:15- # Only two can do the work, - two detectives as a matter of fact

0:00:16 > 0:00:20- # Help, things are getting worse - in Llan-ar-goll-en

0:00:21 > 0:00:26- # Here are Prys and Ceri the dog, - our village's two detectives

0:00:26 > 0:00:28- # Prys likes to rush around

0:00:29 > 0:00:30- # Ceri the dog is very sensible

0:00:31 > 0:00:36- # Come and visit our village, - Llan-ar-goll-en #

0:00:41 > 0:00:43- Well done, Tara.

0:00:44 > 0:00:47- But I won't be called - Tara Tan Toc from now on.

0:00:48 > 0:00:53- I'll be Tararrrra, - the brrrrave pirrrate.

0:00:53 > 0:00:54- Arrrr!

0:00:54 > 0:00:55- Woof!

0:00:56 > 0:00:58- Well, hello, Tarrrrra!

0:00:58 > 0:01:01- You look grrrreat!

0:01:01 > 0:01:04- Thank you. - I was advised by an expert.

0:01:04 > 0:01:10- Are Cerrrrri - and Prrrrrys the Pirrrrrate...

0:01:10 > 0:01:13- ..coming to the parrrrty laterrrr?

0:01:14 > 0:01:18- A treasure chest - wouldn't be enough to keep us away.

0:01:18 > 0:01:20- See you laterrr, Tarrra!

0:01:25 > 0:01:29- A-harrrr! Hello, Tarrr....!

0:01:29 > 0:01:35- Brave pirates aren't meant - to be scared of anything, Dr Jim.

0:01:36 > 0:01:39- It might help if I looked like one. - Can you help me?

0:01:39 > 0:01:41- With pleasurrrre!

0:01:48 > 0:01:51- Goodness gracious me. Was that you?

0:01:51 > 0:01:53- I'm so sorry. I'm starving.

0:01:54 > 0:01:56- I haven't had a bite to eat all day.

0:01:56 > 0:01:59- I've been keeping plenty of room - for Beti's cake.

0:02:00 > 0:02:02- I can't wait to have some.

0:02:03 > 0:02:07- Dr Jim! You're as agitated - as a ship on the sea.

0:02:07 > 0:02:08- Sorry.

0:02:10 > 0:02:12- Oh, what a mess.

0:02:14 > 0:02:17- Don't worry. - I'll draw a little scar.

0:02:22 > 0:02:24- What do you think?

0:02:25 > 0:02:27- It's very good.

0:02:29 > 0:02:31- Put the hat on.

0:02:34 > 0:02:36- Ta-ta, Dr Jim.

0:02:36 > 0:02:38- Hello, um...

0:02:40 > 0:02:42- ..Scarrrry Jim!

0:02:44 > 0:02:47- Ooh-arr, ooh-arr!

0:02:48 > 0:02:52- Are there any hungry pirates here?

0:02:55 > 0:02:58- Don't worry, I'll rescue it.

0:03:03 > 0:03:05- I thought you were rescuing me.

0:03:05 > 0:03:06- I thought you were rescuing me.- - No, just the cake!

0:03:08 > 0:03:12- A grrrreat trrrreasure, - scarrrry Beti!

0:03:14 > 0:03:16- Thank you very much, Dr Jim.

0:03:18 > 0:03:20- I'm very happy with it.

0:03:20 > 0:03:24- Having said that, I think maybe...

0:03:24 > 0:03:27- ..there's something - not quite right with it.

0:03:29 > 0:03:34- Nonsense. It smells lovely. - I can't wait to taste it.

0:03:38 > 0:03:40- Was that thunder?

0:03:40 > 0:03:43- I hope there's no storm - to spoil the party.

0:03:44 > 0:03:46- No, it's my belly.

0:03:46 > 0:03:51- It's waiting to provide a home - for Beti's delicious cake.

0:03:51 > 0:03:56- Well, you and yourrrr belly - will have to wait, Scarrry Jim.

0:03:56 > 0:04:01- Take it to the hall for me, please, - and we'll see you later.

0:04:02 > 0:04:04- Can you sort me out?

0:04:04 > 0:04:06- Of course. Sit down.

0:04:07 > 0:04:13- But don't steal anything. - We all know what pirates are like.

0:04:18 > 0:04:23- There are pirates everywhere - in Llan-ar-goll-en today.

0:04:23 > 0:04:26- I'm going that way, OK.

0:04:28 > 0:04:30- Pirates, shmirates.

0:04:30 > 0:04:32- They won't get one over on me.

0:04:33 > 0:04:37- I'll keep this village safe - from the marauders of the high seas.

0:04:39 > 0:04:41- Can I look?

0:04:41 > 0:04:43- Ta-da!

0:04:44 > 0:04:46- It's grrrreat!

0:04:46 > 0:04:49- Just a little sea salt - in your hair...

0:04:49 > 0:04:53- ..and you'll look - and smell like a pirate.

0:04:55 > 0:04:59- Salt. That's my mistake.

0:04:59 > 0:05:03- I put salt in the cake - instead of sugar.

0:05:03 > 0:05:07- It'll taste awfully bad.

0:05:07 > 0:05:09- We must get it back now.

0:05:22 > 0:05:24- The cake. Where's the cake?

0:05:24 > 0:05:27- Great - is it tea-time already?

0:05:28 > 0:05:30- No, and don't eat it.

0:05:31 > 0:05:32- Where is it?

0:05:32 > 0:05:34- There.

0:05:37 > 0:05:39- I put it there.

0:05:40 > 0:05:43- Someone's stolen the cake.

0:05:43 > 0:05:45- Sound the alarm.

0:05:49 > 0:05:50- The treasure chest.

0:05:59 > 0:06:00- There's a mystery to solve.

0:06:00 > 0:06:02- There's a mystery to solve.- - Of that there is no doubt.

0:06:02 > 0:06:04- Call the detectives.

0:06:04 > 0:06:06- Call the detectives.- - Before time runs out.

0:06:07 > 0:06:08- Arrr!

0:06:22 > 0:06:24- Charge your batteries.

0:06:26 > 0:06:28- There's a mystery to solve.

0:06:51 > 0:06:56- Stay still, pirrrrates, - orrrr I'll thrrrow you into the sea.

0:06:56 > 0:06:59- What he's trying to say is, - what's the problem?

0:07:00 > 0:07:07- Well, the pirate cake I baked - for this afternoon's party...

0:07:07 > 0:07:09- ..has disappeared.

0:07:09 > 0:07:13- But how? Where was everyone?

0:07:13 > 0:07:14- Everyone was in the salon.

0:07:15 > 0:07:17- Beti came in to show us her cake.

0:07:17 > 0:07:21- Cake? Delicious. Can I have a piece?

0:07:21 > 0:07:25- It's missing, Prys. - That's why we're here. Remember?

0:07:26 > 0:07:29- While Tara was doing my make-up...

0:07:29 > 0:07:32- ..Dr Jim brought the cake - to the hall.

0:07:32 > 0:07:34- He was very eager to eat it.

0:07:35 > 0:07:37- Nonsense. It's delicious.

0:07:38 > 0:07:40- I can't wait to taste it.

0:07:43 > 0:07:45- I see.

0:07:45 > 0:07:48- I saw something, or someone, - hiding outside.

0:07:49 > 0:07:51- He was dressed as a pirate too.

0:07:56 > 0:08:00- So did I. He looked as if he - was coming to the pirate party.

0:08:00 > 0:08:02- I saw a pirate stealing the cake.

0:08:03 > 0:08:05- Why didn't you tell us earlier?

0:08:06 > 0:08:08- Why should I? - Pirates are meant to steal.

0:08:09 > 0:08:10- Everyone knows that. Arrr!

0:08:11 > 0:08:15- A-ha! That's the perfect clue.

0:08:16 > 0:08:20- Our culprit looks like a pirate.

0:08:21 > 0:08:23- Great help, Prys!

0:08:23 > 0:08:24- Thanks.

0:08:24 > 0:08:26- Thanks.- - As I was saying...

0:08:27 > 0:08:32- ..I left the cake on the table - and went to practise my yoh-hoh-hoh.

0:08:32 > 0:08:34- I'm quite good by now. Listen.

0:08:35 > 0:08:38- Yoh-hoh-hoh.

0:08:38 > 0:08:41- Good, you say? I'd call it noisy.

0:08:42 > 0:08:44- Good and noisy.

0:08:47 > 0:08:48- Very noisy.

0:08:49 > 0:08:55- That's when I realised I'd put salt - in the cake instead of sugar.

0:08:55 > 0:09:00- Tara and I ran over here - before anyone became ill.

0:09:00 > 0:09:02- The cake had disappeared.

0:09:05 > 0:09:09- We've hunted and searched, - pondered and mithered.

0:09:09 > 0:09:13- And now the truth - is perfectly clear.

0:09:15 > 0:09:19- There's a cake missing - in Llan-ar-goll-en. Who took it?

0:09:19 > 0:09:23- Scary Jim couldn't wait to taste it. - Did he take it?

0:09:24 > 0:09:29- Or Scary Beti? She liked her cake so - much, she didn't want to share it.

0:09:29 > 0:09:31- Or was it Tarrrra!

0:09:31 > 0:09:33- What do you think?

0:09:34 > 0:09:37- Did it go missing? - Was it stolen? Or was it eaten?

0:09:37 > 0:09:41- Over to the man with - all the answers. Well, I hope.

0:09:41 > 0:09:42- Prys ar Frys.

0:09:44 > 0:09:48- The answer to this mystery - is as clear as the hat on my head.

0:09:55 > 0:09:57- You took the cake...

0:09:59 > 0:10:01- ..Dr Jim Clem.

0:10:03 > 0:10:04- Me?

0:10:04 > 0:10:08- You couldn't wait to eat it. - Everyone heard you say so.

0:10:09 > 0:10:13- You had five minutes - on your own with the cake.

0:10:13 > 0:10:16- It disappeared, into your stomach.

0:10:18 > 0:10:20- Earthquake!

0:10:20 > 0:10:22- No, it's my belly.

0:10:22 > 0:10:27- It would be silent - had I eaten the cake.

0:10:29 > 0:10:32- Right, well. - That changes everything.

0:10:34 > 0:10:37- Beti, you took it.

0:10:38 > 0:10:42- Why would I steal my own cake?

0:10:42 > 0:10:47- To hide the fact that you'd put - salt instead of sugar in the cake.

0:10:48 > 0:10:51- You took it away - before anyone could taste it.

0:10:52 > 0:10:55- I'd told everyone about my mistake.

0:10:55 > 0:10:58- I was with Tara all afternoon.

0:10:58 > 0:11:01- Yes, having her make-up done. Yes.

0:11:03 > 0:11:09- That only leaves - one little man... or woman.

0:11:11 > 0:11:13- Tara.

0:11:13 > 0:11:15- Me?

0:11:15 > 0:11:20- We're all agreed that the culprit - looks like a pirate.

0:11:20 > 0:11:24- Everyone looks like a pirate today, - Prys.

0:11:24 > 0:11:26- Yes, yes, thanks to you.

0:11:28 > 0:11:35- You gave everyone pirate make-up so - that everyone would look the same.

0:11:36 > 0:11:38- Then, when you stole the cake...

0:11:38 > 0:11:41- ..no-one could tell who had done it.

0:11:41 > 0:11:43- Very clever.

0:11:44 > 0:11:46- They asked me to put make-up on them - Prys.

0:11:47 > 0:11:49- Can you do it for me?

0:11:49 > 0:11:51- Of course. Sit down.

0:11:53 > 0:11:55- I'm so confused.

0:11:56 > 0:12:01- Wag my tail and wiggle my nose, - I've an explanation, so here goes.

0:12:01 > 0:12:03- The culprit is Barti Felyn.

0:12:04 > 0:12:05- Barti Felyn!

0:12:06 > 0:12:09- Remember what you said earlier, - Tara?

0:12:09 > 0:12:11- I had expert advice.

0:12:11 > 0:12:17- Who knows everything about pirates? - Barti Felyn.

0:12:19 > 0:12:22- Barti was more than happy - to help you.

0:12:22 > 0:12:25- With everyone - looking like pirates...

0:12:25 > 0:12:28- ..stealing the cake - was easy-peasy for him.

0:12:28 > 0:12:31- Where is that little monkey now?

0:12:32 > 0:12:33- On his ship.

0:12:46 > 0:12:50- Barti doesn't look like - he's enjoying your salty cake.

0:12:51 > 0:12:57- That's what happens! - Make sure you eat every slice.

0:13:06 > 0:13:09- That's how we solved the mystery - of the missing cake.

0:13:10 > 0:13:11- Ready for the party, Prys?

0:13:12 > 0:13:14- Rrrready!

0:13:15 > 0:13:18- I'll be the best pirate - in the party.

0:13:18 > 0:13:21- Everyone will have an eye-patch...

0:13:21 > 0:13:23- ..but no-one else will have two.

0:13:25 > 0:13:27- Prys, are you sure...

0:13:28 > 0:13:31- ..it's a good idea.

0:13:34 > 0:13:36- No.

0:13:36 > 0:13:38- Oops-poops.

0:13:56 > 0:13:57- .