Diwrnod o wyliau i Radli

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- Subtitles

0:00:01 > 0:00:05- # Sometimes things go wrong - in Llan-ar-goll-en

0:00:06 > 0:00:10- # Objects disappearing like - I don't know what in Llan-ar-goll-en

0:00:11 > 0:00:15- # Only two can do the work, - two detectives as a matter of fact

0:00:16 > 0:00:20- # Help, things are getting worse - in Llan-ar-goll-en

0:00:21 > 0:00:26- # Here are Prys and Ceri the dog, - our village's two detectives

0:00:26 > 0:00:28- # Prys likes to rush around

0:00:29 > 0:00:30- # Ceri the dog is very sensible

0:00:31 > 0:00:36- # Come and visit our village, - Llan-ar-goll-en #

0:00:40 > 0:00:44- What are Prys ar Frys and - Ceri's Cidectif up to this morning?

0:00:44 > 0:00:47- Why isn't he delivering the post?

0:00:47 > 0:00:51- He only has a holiday once a year. - Today is that day.

0:00:52 > 0:00:55- That's why we're collecting - our own post.

0:00:57 > 0:00:59- Great detective work, Prys.

0:00:59 > 0:01:02- A quick mind and eagle eyes, Ceri.

0:01:02 > 0:01:05- There's very little I don't see.

0:01:07 > 0:01:09- Mia Pia! Easy does it.

0:01:11 > 0:01:12- I'm sorry.

0:01:13 > 0:01:14- Busy, are you, Mia?

0:01:14 > 0:01:17- Busy, are you, Mia?- - I'm fixing Tara's hairdryer...

0:01:17 > 0:01:23- ..Beti's trolley and hanging - a new picture of the Mayor.

0:01:23 > 0:01:27- The mayor asked me to do that - but I was too lazy... busy.

0:01:27 > 0:01:28- I was too busy to do it.

0:01:31 > 0:01:33- Must go, duty calls.

0:01:34 > 0:01:36- I can't hear it.

0:01:37 > 0:01:39- Prys!

0:01:44 > 0:01:45- Atshoo!

0:01:45 > 0:01:47- Atshoo!- - Bless you.

0:01:47 > 0:01:52- Hiya, Tara. Right, - where's your broken hairdryer?

0:01:52 > 0:01:54- You fixed it.

0:01:54 > 0:01:55- No.

0:01:56 > 0:01:58- You were here earlier.

0:01:58 > 0:02:01- This is the first time - I've been here today.

0:02:01 > 0:02:04- Who else would have fixed it?

0:02:05 > 0:02:09- You must have forgotten. That's - what happens when you work too hard.

0:02:10 > 0:02:15- Yes, maybe you're right. I must have - fixed it and forgotten about it.

0:02:15 > 0:02:17- Ta-ra.

0:02:28 > 0:02:30- You're back.

0:02:30 > 0:02:32- Uh? But...!

0:02:32 > 0:02:37- Thanks for fixing my wheel. - You've done such a good job.

0:02:38 > 0:02:40- I haven't touched it yet.

0:02:40 > 0:02:42- Or have I?

0:02:43 > 0:02:45- You're working too hard.

0:02:46 > 0:02:48- Have a piece of cake with me.

0:02:48 > 0:02:51- No, no. No, thank you.

0:02:51 > 0:02:53- Right, duty calls.

0:02:53 > 0:02:56- Hanging a picture of the mayor - in the hall.

0:02:56 > 0:02:58- Next stop, the hall. Ta-ra!

0:03:03 > 0:03:05- Welcome back, Mia.

0:03:05 > 0:03:08- I haven't been here.

0:03:08 > 0:03:10- Who hung me on the wall?

0:03:10 > 0:03:15- The person who stole all my jobs.

0:03:15 > 0:03:17- Sound the alarm, Mia.

0:03:17 > 0:03:19- It's on the...

0:03:20 > 0:03:22- ..floor.

0:03:22 > 0:03:24- There's a mystery to solve.

0:03:24 > 0:03:27- Call the detectives - before things get out of hand.

0:03:42 > 0:03:43- Charge your batteries.

0:03:46 > 0:03:47- Let's solve a mystery.

0:04:11 > 0:04:14- Are you sure - Mia fixed the hairdryer?

0:04:14 > 0:04:17- She said she was busy yesterday - when I phoned her...

0:04:18 > 0:04:20- ..but she would try her best - to be here today.

0:04:21 > 0:04:26- I was worried I'd lose customers - and money.

0:04:27 > 0:04:29- Are you sure Mia fixed it?

0:04:30 > 0:04:32- As sure as a tiger wants tea.

0:04:35 > 0:04:37- Hiya. You're early. - The dryer's there.

0:04:38 > 0:04:40- No problems.

0:04:48 > 0:04:50- However, I must say...

0:04:50 > 0:04:54- ..it was strange to hear Mia - speaking like us.

0:04:54 > 0:04:57- I thought she was from the south.

0:04:58 > 0:05:01- Very strange indeed.

0:05:01 > 0:05:02- Indeedy-doo!

0:05:06 > 0:05:09- Over to the mayor's picture next.

0:05:09 > 0:05:10- Come on, Ceri.

0:05:16 > 0:05:18- Can we have a word, Mayor?

0:05:18 > 0:05:20- OK.

0:05:21 > 0:05:23- Helicopter. That's a word.

0:05:27 > 0:05:28- Yes.

0:05:28 > 0:05:32- Have you see someone - in this hall today?

0:05:33 > 0:05:36- I was doing my make-up - when suddenly...

0:05:37 > 0:05:39- ..someone hung me on the wall.

0:05:40 > 0:05:41- Who?

0:05:41 > 0:05:43- Who?- - Mia Pia.

0:05:43 > 0:05:46- I asked her - because you were too lazy.

0:05:46 > 0:05:48- Too busy!

0:05:49 > 0:05:51- Not too lazy.

0:05:53 > 0:05:57- My nose is tingling, - time to go exploring.

0:05:57 > 0:05:59- Thank you, Mayor.

0:06:06 > 0:06:09- Don't worry, Beti. We won't be long.

0:06:12 > 0:06:15- Thank goodness for that. - You've eaten half the cafe.

0:06:18 > 0:06:19- You're very busy.

0:06:19 > 0:06:24- Well, yes, I've attended - countless courses this month.

0:06:24 > 0:06:26- Courses?

0:06:26 > 0:06:27- Courses?- - Lessons.

0:06:28 > 0:06:31- I've learnt how to fix a hairdryer.

0:06:31 > 0:06:34- I've learnt how to...

0:06:34 > 0:06:36- Play the maracas.

0:06:36 > 0:06:40- No. The craft of hanging pictures.

0:06:41 > 0:06:43- Why?

0:06:43 > 0:06:47- Mia's so happy to help everyone.

0:06:48 > 0:06:52- Fair play to her, but her list - gets longer and longer every day.

0:06:52 > 0:06:55- I thought - if I went on this course...

0:06:55 > 0:06:57- ..I could help her.

0:06:57 > 0:07:00- Your trolley was on Mia's list.

0:07:00 > 0:07:04- Do you remember seeing her come in?

0:07:04 > 0:07:05- Yes.

0:07:13 > 0:07:15- Come in.

0:07:16 > 0:07:18- The broken wheel - is next to the trolley.

0:07:22 > 0:07:24- Have you fixed it?

0:07:24 > 0:07:25- Thanks, Cyw.

0:07:26 > 0:07:29- Mia insists - she never came to the bakery.

0:07:29 > 0:07:35- Yes. Then again, she's the only one - who could have fixed the trolley.

0:07:35 > 0:07:43- But she did leave an oil stain - on the new wheel.

0:07:47 > 0:07:48- Interesting.

0:07:49 > 0:07:51- Well, I think I've heard enough.

0:07:51 > 0:07:52- Yes? Yes.

0:07:53 > 0:07:54- Are you sure?

0:07:58 > 0:08:02- We've hunted and searched, - pondered and mithered...

0:08:02 > 0:08:04- ..and now we have discovered - the truth.

0:08:12 > 0:08:16- Someone's stolen Mia Pia's jobs. - Who and why?

0:08:17 > 0:08:20- Did Tara do it to make sure - she didn't lose customers?

0:08:20 > 0:08:24- Or Beti Becws, the village's new - jack of all trades?

0:08:24 > 0:08:28- Or did Prys ar Frys want to show - everyone he wasn't lazy?

0:08:29 > 0:08:32- Who stole Mia Pia's jobs? - Over to you, Prys.

0:08:35 > 0:08:38- Everyone in the village has a job.

0:08:40 > 0:08:46- Someone in Llan-ar-goll-en thinks - they can do other people's jobs.

0:08:46 > 0:08:48- Isn't that right, Tara Tan Toc?

0:08:50 > 0:08:51- Me?

0:08:51 > 0:08:55- Your hairdryer - needed to be fixed quickly.

0:08:55 > 0:08:57- You said...

0:08:57 > 0:09:01- I was worried I'd lose customers - and money.

0:09:02 > 0:09:05- You fixed the hairdryer, didn't you?

0:09:05 > 0:09:09- You confused Mia - by telling her she did it.

0:09:09 > 0:09:11- Why would I do such a thing?

0:09:13 > 0:09:15- Because... um...

0:09:15 > 0:09:18- ..if you did a bad job...

0:09:18 > 0:09:20- ..you could have put the blame - on Mia...

0:09:20 > 0:09:23- ..then insist she fix it for free.

0:09:23 > 0:09:27- That doesn't explain - why Tara would fix the trolley...

0:09:28 > 0:09:29- ..or hang the picture.

0:09:32 > 0:09:35- Well, true enough.

0:09:35 > 0:09:37- Sorry, Tara.

0:09:37 > 0:09:38- If so...

0:09:38 > 0:09:40- ..that means...

0:09:42 > 0:09:44- ..Beti Becws stole the jobs.

0:09:45 > 0:09:46- Me?

0:09:46 > 0:09:49- If I remember correctly, you said...

0:09:49 > 0:09:52- Mia's so happy to help everyone.

0:09:53 > 0:09:57- Fair play to her, but her list - gets longer and longer every day.

0:09:57 > 0:10:01- I thought if I went on this course, - I could help her.

0:10:01 > 0:10:04- The evidence is in the diary.

0:10:04 > 0:10:06- Picture hanging course.

0:10:07 > 0:10:09- Hairdryer fixing course.

0:10:11 > 0:10:14- But Prys, - that page is for next month.

0:10:15 > 0:10:19- What? You haven't done - those courses yet, Beti.

0:10:19 > 0:10:21- They're for next month.

0:10:21 > 0:10:22- You're right.

0:10:24 > 0:10:26- Which course have I done then?

0:10:28 > 0:10:34- A diary-reading course and - a remembering-things-better course.

0:10:35 > 0:10:37- If Auntie Beti didn't do it...

0:10:38 > 0:10:39- ..and Tara didn't do it...

0:10:41 > 0:10:45- ..you must have stolen my jobs, - Prys.

0:10:45 > 0:10:47- Why would I do that?

0:10:48 > 0:10:50- To show us you're not lazy.

0:10:51 > 0:10:54- There's one way to prove - if Prys did it.

0:10:55 > 0:10:56- Tara?

0:10:59 > 0:11:03- Prys, can you re-hang the picture - on the wall, please?

0:11:16 > 0:11:19- He's not lazy. - He just can't hang a picture!

0:11:25 > 0:11:28- A stamp! Interesting.

0:11:28 > 0:11:32- Wag my tail and wiggle my nose, - I've an explanation, so here goes.

0:11:33 > 0:11:34- Excuse me.

0:11:43 > 0:11:44- Who's he?

0:11:44 > 0:11:46- Who's he?- - I don't recognise him.

0:11:50 > 0:11:51- Radli!

0:11:52 > 0:11:53- Radli!

0:11:55 > 0:11:58- Radli was responsible - for the confusion.

0:11:58 > 0:12:00- Radli?

0:12:00 > 0:12:02- Tara mentioned Mia's accent.

0:12:02 > 0:12:07- I must say, it was odd to hear Mia - talking like us.

0:12:07 > 0:12:10- I thought she was from the south.

0:12:10 > 0:12:12- What's your accent, Radli?

0:12:12 > 0:12:14- What's your accent, Radli?- - Northwalian.

0:12:14 > 0:12:18- Beti, you found oil - on the trolley wheel.

0:12:19 > 0:12:23- Oil is difficult to wash off.

0:12:25 > 0:12:27- The stamp was the best clue.

0:12:27 > 0:12:30- Why did you do all the jobs?

0:12:30 > 0:12:33- You should relax and your day off.

0:12:33 > 0:12:36- Relax, shmax. - That would be a wasteful day.

0:12:37 > 0:12:39- You can only do so much golfing - in a day.

0:12:40 > 0:12:41- Duck!

0:12:45 > 0:12:47- Oops-boops!

0:12:47 > 0:12:49- I'll fix that.

0:12:50 > 0:12:55- That's how we solved the mystery - of the job thief.

0:12:55 > 0:12:59- Radli, have you finished - filing those papers.

0:12:59 > 0:13:03- Yes, and I've almost finished - cleaning up the litter.

0:13:05 > 0:13:08- Right, enough. - Go and do your own job, Radli.

0:13:09 > 0:13:10- I'm still on holiday.

0:13:10 > 0:13:13- I'm still on holiday.- - I don't care. Off you go!

0:13:17 > 0:13:19- Go!

0:13:22 > 0:13:24- Off you go!

0:13:35 > 0:13:37- Silly Radli.

0:13:56 > 0:13:56- .