Y Stethosgop Sgleiniog

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- Subtitles

0:00:01 > 0:00:05- # Sometimes things go wrong - in Llan-ar-goll-en

0:00:06 > 0:00:10- # Objects disappearing like - I don't know what in Llan-ar-goll-en

0:00:11 > 0:00:15- # Only two can do the work, - two detectives as a matter of fact

0:00:16 > 0:00:20- # Help, things are getting worse - in Llan-ar-goll-en

0:00:21 > 0:00:26- # Here are Prys and Ceri the dog, - our village's two detectives

0:00:26 > 0:00:28- # Prys likes to rush around

0:00:29 > 0:00:30- # Ceri the dog is very sensible

0:00:31 > 0:00:36- # Come and visit our village, - Llan-ar-goll-en #

0:00:42 > 0:00:46- This sandwich is tasteless. - What can I add?

0:00:47 > 0:00:48- Mustard.

0:00:57 > 0:00:58- No.

0:00:58 > 0:01:01- Atshoo! Sorry, Prys.

0:01:01 > 0:01:03- Are you OK, Ceri?

0:01:03 > 0:01:04- Are you OK, Ceri?- - Yes. Atshoo!

0:01:04 > 0:01:07- Perfectly fine, Prys.

0:01:07 > 0:01:09- You don't sound fine.

0:01:09 > 0:01:11- Jam!

0:01:21 > 0:01:24- I'll take you to see Mia Pia - after lunch.

0:01:24 > 0:01:27- She'll have something - for your sneezing.

0:01:27 > 0:01:29- No, I'm fine, Prys.

0:01:29 > 0:01:33- Something's tickling my nose.

0:01:35 > 0:01:36- Atshoo!

0:01:36 > 0:01:38- I'll get a hankie.

0:01:38 > 0:01:40- Plasters. Check.

0:01:41 > 0:01:44- Bandages. Check.

0:01:44 > 0:01:46- Squeaky sausages?

0:01:53 > 0:01:55- Finally...

0:01:58 > 0:02:00- ..stethoscope.

0:02:04 > 0:02:06- Hello, Mia Pia.

0:02:06 > 0:02:08- This might be your letter.

0:02:09 > 0:02:12- On the other hand, it might not be.

0:02:12 > 0:02:14- There's no address on it.

0:02:14 > 0:02:16- Don't the letters - tell you where to go.

0:02:17 > 0:02:20- Yes, mostly.

0:02:20 > 0:02:23- I'm going to Mrs Tomos.

0:02:23 > 0:02:25- The Mayoress expected me ages ago.

0:02:25 > 0:02:28- Hurry up, - Barti's boat is about to sail.

0:02:28 > 0:02:31- But this one hasn't uttered a word.

0:02:32 > 0:02:35- If it has, it was very quiet.

0:02:36 > 0:02:38- Is that a stethoscope?

0:02:39 > 0:02:41- Yes.

0:02:41 > 0:02:42- Can I borrow it?

0:02:42 > 0:02:46- To see if I can hear - the letter speaking.

0:02:46 > 0:02:50- I can't let you take it. - Sorry, Radli.

0:02:50 > 0:02:54- I must keep my stethoscope - in my bag at all times...

0:02:54 > 0:02:56- ..in case of emergency.

0:02:56 > 0:02:57- Hay-yah!

0:02:59 > 0:03:02- Ow! Like now.

0:03:02 > 0:03:07- Well, I'll have to search - for another way to find the owner.

0:03:07 > 0:03:09- That's the duty of a good postman.

0:03:17 > 0:03:19- Everything OK, Mr Tomos?

0:03:27 > 0:03:32- I've locked my jewellery box but - I've forgotten the code to open it.

0:03:33 > 0:03:35- I've gone quite...

0:03:38 > 0:03:39- Forgetful?

0:03:39 > 0:03:40- Forgetful?- - Forgetful?

0:03:42 > 0:03:47- Of course, forgetting numbers - wouldn't have been a problem once...

0:03:47 > 0:03:49- ..when I lived in LA.

0:03:50 > 0:03:52- I was a famous safe-cracker.

0:03:52 > 0:03:53- Wow.

0:03:53 > 0:03:59- Hollywood's famous actors - keep their awards safe in a safe!

0:04:00 > 0:04:03- Unfortunately, - they're not the brightest people.

0:04:03 > 0:04:08- They were always forgetting - their codes so they'd contact me.

0:04:10 > 0:04:15- The secret is using a stethoscope - to listen to the clicks...

0:04:15 > 0:04:16- ..as you turn the dial.

0:04:17 > 0:04:19- But those days have gone now.

0:04:22 > 0:04:24- Can I borrow yours?

0:04:24 > 0:04:29- Sorry, Mrs Tomos, - I can't let you take it.

0:04:29 > 0:04:33- I must I must keep my stethoscope - in my bag at all times...

0:04:34 > 0:04:36- ..in case of emergency.

0:04:39 > 0:04:43- There we go then. I'll try - my level best to open it somehow.

0:04:45 > 0:04:46- Ow!

0:04:48 > 0:04:51- Fiddlesticks!

0:04:51 > 0:04:53- Are you OK, Mrs Mayoress?

0:04:53 > 0:04:55- Are you OK, Mrs Mayoress?- - No!

0:04:55 > 0:04:59- My wonderful gold chain - has disappeared.

0:04:59 > 0:05:01- Have you seen it anywhere?

0:05:01 > 0:05:02- Have you seen it anywhere?- - No.

0:05:02 > 0:05:04- I'll look on the floor.

0:05:04 > 0:05:10- I need it. Important people - from Penmachno are about to arrive.

0:05:10 > 0:05:13- I can't meet them without my chain.

0:05:18 > 0:05:20- It's bound to turn up somewhere.

0:05:20 > 0:05:24- It's bound to turn up somewhere.- - Never mind. Cheerio!

0:05:25 > 0:05:26- Goodbye.

0:05:27 > 0:05:30- Emergency!

0:05:30 > 0:05:32- Emergency!

0:05:32 > 0:05:33- Emergency.

0:05:33 > 0:05:35- Sugar Lump is ill.

0:05:41 > 0:05:43- I'll fetch my stethoscope.

0:05:46 > 0:05:49- My stethoscope has disappeared.

0:05:49 > 0:05:51- My stethoscope has disappeared.- - Sound the siren.

0:05:57 > 0:06:00- There's a mystery to solve. - Without a doubt.

0:06:00 > 0:06:04- Call the detectives, - before things get out of hand.

0:06:20 > 0:06:22- Charge your batteries.

0:06:24 > 0:06:26- Let's solve the mystery.

0:06:45 > 0:06:47- What's wrong, Mia Pia?

0:06:48 > 0:06:50- My stethoscope has disappeared.

0:06:51 > 0:06:53- I'd been polishing it - all morning...

0:06:54 > 0:06:58- ..until it shone - like a shark's teeth in a dentist.

0:07:00 > 0:07:02- This is where you saw it last?

0:07:03 > 0:07:06- I was sorting out my vet's bag.

0:07:07 > 0:07:09- Radli called over - with a nameless envelope.

0:07:10 > 0:07:14- He wanted to borrow the stethoscope - to listen to the letter...

0:07:14 > 0:07:17- ..to see - if he could hear the voice inside.

0:07:17 > 0:07:18- Radli?

0:07:19 > 0:07:23- Then Mrs Tomos brought over - a jewellery box she couldn't open.

0:07:23 > 0:07:25- Mrs Tomos too?

0:07:26 > 0:07:30- The Mayoress had lost - her ceremonial chain.

0:07:30 > 0:07:32- She thought she'd left it here.

0:07:32 > 0:07:36- The three had the opportunity - to take it.

0:07:39 > 0:07:40- To the Mayoress, Ceri.

0:07:46 > 0:07:50- There is one important question - to ask.

0:07:50 > 0:07:57- Prys? Do I look smart enough - to meet the Penmachno VIPs?

0:07:59 > 0:08:00- Interesting.

0:08:01 > 0:08:05- Oh, so you found - your ceremonial chain.

0:08:06 > 0:08:07- Yes.

0:08:09 > 0:08:12- Friends, what a wonderful day.

0:08:12 > 0:08:14- How come, Radli?

0:08:14 > 0:08:19- I had my own mystery this morning. - A letter without an address.

0:08:19 > 0:08:21- The mystery has been solved.

0:08:21 > 0:08:23- And I didn't need a detective.

0:08:27 > 0:08:31- Hold on, Defi... and Davina John.

0:08:37 > 0:08:40- We've hunted and searched, - pondered and mithered...

0:08:41 > 0:08:44- ..and now we have discovered - the truth.

0:08:44 > 0:08:46- Everyone into the hall.

0:08:49 > 0:08:52- Who took the shiny stethoscope?

0:08:52 > 0:08:55- Radli Miggins?

0:08:55 > 0:08:57- Mrs Tomos?

0:08:57 > 0:09:01- Or did Mia Pia - take her own stethoscope?

0:09:01 > 0:09:05- She has been acting strangely today.

0:09:06 > 0:09:11- I can reveal - that the stethoscope thief is...

0:09:12 > 0:09:14- ..Radli Miggins.

0:09:15 > 0:09:17- I've never heard such nonsense.

0:09:17 > 0:09:19- Here's the evidence.

0:09:20 > 0:09:22- Is that a stethoscope?

0:09:22 > 0:09:24- Yes.

0:09:24 > 0:09:28- Can I borrow it? To see - if I can hear the letter speaking.

0:09:28 > 0:09:32- What's your response to that, - Radli Miggins?

0:09:32 > 0:09:33- Plenty.

0:09:34 > 0:09:36- The letters speak, - not the envelopes.

0:09:37 > 0:09:39- There was no letter - in the envelope.

0:09:39 > 0:09:43- That's why is was so quiet. - I had no need to use a stethoscope.

0:09:43 > 0:09:50- Mrs Tomos. Mia Pia said - you wanted the stethoscope.

0:09:50 > 0:09:56- I've locked this jewellery box but - I've forgotten the code to open it.

0:09:56 > 0:09:57- Nonsense.

0:09:57 > 0:10:02- If I'd taken the stethoscope, - why is the box still locked?

0:10:02 > 0:10:05- Anyway, if I had the stethoscope...

0:10:05 > 0:10:08- ..I'd give it back - to Mia Pia right away...

0:10:08 > 0:10:10- ..so that she could treat - Sugar Lump.

0:10:14 > 0:10:18- The handkerchief! - Goodness gracious me.

0:10:19 > 0:10:25- Mia Pia, you polished - the stethoscope so hard...

0:10:26 > 0:10:28- ..it disappeared.

0:10:29 > 0:10:31- I've never heard such nonsense.

0:10:32 > 0:10:36- You obviously - don't know Prys very well!

0:10:40 > 0:10:43- Wag my tail and wiggle my nose, - I've an explanation, so here goes.

0:10:44 > 0:10:46- Mrs Mayoress.

0:10:47 > 0:10:51- Is that the time? - The VIPs are here. Toodle-pip.

0:10:51 > 0:10:54- Hold on, Davina John.

0:10:58 > 0:11:02- You're wearing a chain, - Mrs Mayoress. You found it then?

0:11:03 > 0:11:05- Yes.

0:11:05 > 0:11:09- You said you had a gold chain.

0:11:09 > 0:11:12- That's a silver chain.

0:11:14 > 0:11:16- The stethoscope!

0:11:16 > 0:11:21- You needed the ceremonial chain - to meet the VIPs from Penmachno.

0:11:22 > 0:11:28- When you lost it, you took - Mia Pia's stethoscope instead.

0:11:28 > 0:11:31- Mrs Mayoress, - what a terrible thing to do.

0:11:31 > 0:11:34- What if there'd been an emergency?

0:11:34 > 0:11:38- There was. Sugar Lump is ill.

0:11:42 > 0:11:45- A-ha. This should do the trick.

0:11:53 > 0:11:55- There's a new mystery to solve.

0:11:55 > 0:11:58- Where's the ceremonial chain?

0:11:58 > 0:12:00- Can I...?

0:12:09 > 0:12:12- The Mayoress asked me - to keep it safe.

0:12:12 > 0:12:15- I did such a good job, - I forgot where it was.

0:12:17 > 0:12:18- Thank you.

0:12:21 > 0:12:27- Right then, who would like to meet - the VIPs from Penmachno?

0:12:27 > 0:12:32- I'd love to, but Elsi is calling me.

0:12:32 > 0:12:34- I'll come with you.

0:12:35 > 0:12:37- Tea-time, Sugar Lump.

0:12:37 > 0:12:41- Tea-time? - I haven't had my lunch yet.

0:12:43 > 0:12:45- There's red jelly and crisps.

0:12:47 > 0:12:51- That's how we solved the mystery - of the shiny stethoscope.

0:12:51 > 0:12:53- Atshoo!

0:12:54 > 0:12:58- I should have asked Mia Pia - to have a look at you.

0:12:58 > 0:13:01- There's nothing wrong with me.

0:13:01 > 0:13:05- Something in this office - makes my nose itch.

0:13:08 > 0:13:10- Atshoo!

0:13:10 > 0:13:12- Sorry, Prys.

0:13:13 > 0:13:18- Hey, Prys, - I know what your sandwich needs.

0:13:19 > 0:13:20- Pepper.

0:13:21 > 0:13:24- Great idea, Ceri.

0:13:33 > 0:13:34- Atshoo!

0:13:54 > 0:13:55- .