Dail

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- Subtitles

0:00:00 > 0:00:02- Subtitles- - Subtitles

0:00:02 > 0:00:03- Hello!

0:00:04 > 0:00:05- Hey!

0:00:05 > 0:00:06- Hey!- - Sorry!

0:00:06 > 0:00:08- Hey, Cwacadeil.

0:00:08 > 0:00:09- Hey, Cwacadeil.- - Hey!

0:00:09 > 0:00:12- Ooh. Hi, Eryn!

0:00:16 > 0:00:17- Hello!

0:00:18 > 0:00:20- It's an autumn day in the garden.

0:00:20 > 0:00:23- Look at all the leaves.

0:00:23 > 0:00:26- Brown leaves, - yellow leaves, orange leaves.

0:00:27 > 0:00:29- Meripwsan has seen one of them.

0:00:29 > 0:00:33- Careful. Don't jump too high. - Too late.

0:00:33 > 0:00:38- Hey, Meripwsan. That was very brave. - I have a lot of respect for you.

0:00:39 > 0:00:42- It's aprobatics. - Cwacadeil is my teacher.

0:00:43 > 0:00:48- Ta-da! - It's acrobatics, not aprobatics.

0:00:48 > 0:00:52- Try again. Straight back, - head up, knees tucked in.

0:00:54 > 0:00:58- Cwacadeil, be more careful. - Meripwsan is still learning.

0:00:58 > 0:01:01- Sorry, Meripwsan.

0:01:02 > 0:01:06- Look, Meripwsan, - your leaf has landed on the tree.

0:01:07 > 0:01:09- I can't reach it.

0:01:09 > 0:01:12- Hey, look at this, a plastic rake.

0:01:12 > 0:01:14- I'll press down on it.

0:01:17 > 0:01:18- Who's clumsy now?

0:01:18 > 0:01:21- Who's clumsy now?- - Thanks, Cwacadeil.

0:01:22 > 0:01:24- Cwacadeil?

0:01:24 > 0:01:26- Where are you?

0:01:27 > 0:01:29- Great back jump, Meripwsan.

0:01:30 > 0:01:31- What's that?

0:01:33 > 0:01:36- I fell asleep - after clearing all the...

0:01:36 > 0:01:38- ..leaves!

0:01:38 > 0:01:40- Hello, Wban. Pity about your leaves.

0:01:41 > 0:01:42- We were only playing.

0:01:43 > 0:01:47- Maybe so but I think - you should clean up your mess.

0:01:48 > 0:01:49- How?

0:01:49 > 0:01:52- How?- - Heavens above. You'll need a rake.

0:01:53 > 0:01:54- What's that?

0:01:54 > 0:01:56- What's that?- - Here it is. Ta-da!

0:01:56 > 0:01:57- Careful.

0:01:58 > 0:02:01- Let Meripwsan have a go, Cwacadeil.

0:02:01 > 0:02:03- How does it work?

0:02:03 > 0:02:05- Bendy-wendy.

0:02:07 > 0:02:09- What's happening?

0:02:09 > 0:02:12- Tut-tut, you clumsy cat.

0:02:12 > 0:02:15- Come here. Meripwsan, watch me.

0:02:15 > 0:02:17- Pull it like this.

0:02:19 > 0:02:21- These leaves are heavy.

0:02:25 > 0:02:28- There we go, easy! Your turn.

0:02:28 > 0:02:30- This is fun.

0:02:30 > 0:02:33- Well done, Meripwsan, - Wban will be glad.

0:02:33 > 0:02:36- Now, how can Cwacadeil help you?

0:02:36 > 0:02:40- Since we can only use one rake...

0:02:40 > 0:02:43- ..I could blow the leaves.

0:02:45 > 0:02:47- Whoa!

0:02:47 > 0:02:50- This is like squirting - but without the water.

0:02:54 > 0:02:57- My neat and tidy piles!

0:02:58 > 0:03:00- What's happening? Stop, Cwacadeil.

0:03:07 > 0:03:09- Is it time to wake up already.

0:03:09 > 0:03:11- I'm on top of a tree.

0:03:11 > 0:03:16- Poor Aenog. It's Cwacadeil's fault - but he's out of breath now.

0:03:16 > 0:03:19- He also blew us away.

0:03:19 > 0:03:23- I was only trying to help. - I promise to clear the mess away.

0:03:23 > 0:03:27- OK, but don't blow so hard - this time, OK?

0:03:28 > 0:03:29- A-ha!

0:03:30 > 0:03:33- Away you go, leaf team, - time to clear up.

0:03:41 > 0:03:43- Great work. Well done.

0:03:43 > 0:03:46- I think we've forgotten...

0:03:46 > 0:03:48- Aenog!

0:03:49 > 0:03:51- Everyone forgot about you - in the tree.

0:03:52 > 0:03:55- What tree? Whoa, a tree!

0:03:55 > 0:03:57- I'm scared of heights.

0:03:57 > 0:04:00- How will we get him down?

0:04:02 > 0:04:04- I know.

0:04:04 > 0:04:06- Meripwsan!

0:04:06 > 0:04:08- I know what you're doing.

0:04:09 > 0:04:11- What's that Cwacadeil?

0:04:12 > 0:04:15- Acrobatics, of course.

0:04:21 > 0:04:23- Ta-da!

0:04:23 > 0:04:28- Thanks, Meripwsan. I've never done - aprobatics before. It's fun.

0:04:28 > 0:04:30- It's... ah...

0:04:30 > 0:04:34- It's called acrobatics. - Sorry for waking you up, Aenog.

0:04:35 > 0:04:36- Is it bedtime?

0:04:36 > 0:04:38- Is it bedtime?- - Yes, Meripwsan. I think it is.

0:04:38 > 0:04:40- Let's say goodnight.

0:04:40 > 0:04:42- Let's say goodnight.- - Goodnight, Aenog.

0:04:43 > 0:04:46- Well done, Meripwsan. - What a clever cat.

0:04:58 > 0:04:58- .