0:00:00 > 0:00:00- Subtitles
0:00:00 > 0:00:02- Subtitles- - Subtitles
0:00:02 > 0:00:03- Hello!
0:00:04 > 0:00:05- Hey!
0:00:05 > 0:00:06- Hey!- - Sorry!
0:00:06 > 0:00:08- Hey, Cwacadeil.
0:00:08 > 0:00:09- Hey, Cwacadeil.- - Hey!
0:00:09 > 0:00:12- Ooh. Hi, Eryn!
0:00:16 > 0:00:18- Hello!
0:00:18 > 0:00:21- It's a lovely sunny day - in the garden.
0:00:21 > 0:00:24- Meripwsan is searching - for Cwacadeil.
0:00:24 > 0:00:27- Cwacadeil, - are you coming out to play?
0:00:27 > 0:00:31- He's sleeping! We were meant - to go on an adventure today.
0:00:32 > 0:00:35- You might be early. - Can you see his alarm clock?
0:00:36 > 0:00:38- It's too far away.
0:00:39 > 0:00:41- ALARM RINGS
0:00:41 > 0:00:43- What is it?
0:00:43 > 0:00:45- An alarm.
0:00:50 > 0:00:52- Are you OK, Cwacadeil?
0:00:55 > 0:00:57- What's wrong with you?
0:00:57 > 0:00:59- I can't...
0:00:59 > 0:01:02- I can't...- - Toothache? A sore throat? Hungry?
0:01:04 > 0:01:05- Why can't you tell me?
0:01:07 > 0:01:11- You've lost your squeak. The one - you take out to stop you snoring.
0:01:11 > 0:01:17- You're quite right, Meripwsan. - He can't speak without his squeak.
0:01:17 > 0:01:19- When did you last have it, - Cwacadeil?
0:01:20 > 0:01:22- I'll help you find your squeak.
0:01:22 > 0:01:27- We must listen carefully, - like explorers.
0:01:27 > 0:01:30- Good idea, Meripwsan. How exciting.
0:01:30 > 0:01:33- Stay silent and we'll listen
0:01:36 > 0:01:37- SQUEAKING
0:01:38 > 0:01:41- That sound came from the vegetables.
0:01:41 > 0:01:43- I'm the bean defender.
0:01:43 > 0:01:45- And I am.
0:01:45 > 0:01:49- Catching the naughty snails - that eat the runner beans.
0:01:49 > 0:01:54- Wow! We're exploring and searching - for Cwacadeil's squeak.
0:01:54 > 0:01:55- He's lost it.
0:01:55 > 0:01:57- He's lost it.- - Have you seen the squeak?
0:01:57 > 0:02:00- Cwacadeil can't speak without it.
0:02:00 > 0:02:01- Cwacadeil can't speak without it.- - Squeak...!
0:02:02 > 0:02:06- Cwacadeil, you sound terrible. - We'll help you.
0:02:06 > 0:02:08- Great explorer.
0:02:08 > 0:02:10- Did you hear that?
0:02:10 > 0:02:13- Grab the net and pull it out.
0:02:15 > 0:02:19- I don't think - it's Cwacadeil's squeak.
0:02:22 > 0:02:23- Again, again!
0:02:24 > 0:02:26- It's Owi's toy.
0:02:27 > 0:02:32- Hard luck, Meripwsan. Hey, - I think I can hear another squeak.
0:02:32 > 0:02:33- Let's listen.
0:02:34 > 0:02:37- I think it's coming from...
0:02:38 > 0:02:39- ..over there.
0:02:40 > 0:02:41- Off we go.
0:02:43 > 0:02:45- Take care not to scare Wban.
0:02:47 > 0:02:48- Goodness.
0:02:48 > 0:02:49- Goodness.- - Too late.
0:02:51 > 0:02:53- Meripwsan, you clumsy cat!
0:02:54 > 0:02:58- Sorry, Wban. We're exploring and - searching for Cwacadeil's squeak.
0:02:58 > 0:03:00- Have you heard it?
0:03:00 > 0:03:03- Um, does it sound like this?
0:03:04 > 0:03:07- Hm, that wasn't Cwacadeil's squeak, - either.
0:03:07 > 0:03:10- It was Wban cleaning his binoculars.
0:03:10 > 0:03:11- It was Wban cleaning his binoculars.- - What are those?
0:03:12 > 0:03:17- Binoculars. You can see things - in the distance clearly.
0:03:17 > 0:03:20- Try them. Hold them near your eyes.
0:03:20 > 0:03:24- They make everything look bigger!
0:03:25 > 0:03:27- I'm scared.
0:03:27 > 0:03:30- Hey, Meripwsan, listen. - Another squeak.
0:03:31 > 0:03:36- It's too far away. We'll never - find Cwacadeil's squeak now.
0:03:36 > 0:03:37- Unless...
0:03:38 > 0:03:41- Wban, can I borrow your binoculars, - please?
0:03:41 > 0:03:43- Yes, of course.
0:03:45 > 0:03:47- SQUEAKING
0:03:52 > 0:03:55- There it is. Alwen has - it but she's stuck on a lily pad.
0:03:56 > 0:04:00- Well done, Meripwsan. - I wonder how she got there?
0:04:01 > 0:04:05- Great explorers save the day. - Eryn, can you help?
0:04:05 > 0:04:08- Why do I do everything around here?
0:04:10 > 0:04:13- Yay! Got it. Hooray!
0:04:17 > 0:04:20- I can speak again.
0:04:20 > 0:04:22- Thank you.
0:04:22 > 0:04:24- Thank you, Wban. Thank you, Erin.
0:04:24 > 0:04:26- Thank you, Wban. Thank you, Erin.- - Well done.
0:04:27 > 0:04:31- You rescued the snail - and found Cwacadeil's squeak.
0:04:31 > 0:04:34- I wonder how Cwacadeil is now?
0:04:37 > 0:04:39- I love squirting.
0:04:39 > 0:04:42- He's happy to have his squeak back.
0:04:42 > 0:04:47- Indeed, Meripwsan. I think - you're right. What a clever cat.
0:04:58 > 0:04:58- .