0:00:00 > 0:00:00- Subtitles
0:00:00 > 0:00:02- Subtitles- - Subtitles
0:00:02 > 0:00:03- Hello!
0:00:04 > 0:00:05- Hey!
0:00:05 > 0:00:06- Hey!- - Sorry!
0:00:06 > 0:00:08- Hey, Cwacadeil.
0:00:08 > 0:00:09- Hey, Cwacadeil.- - Hey!
0:00:09 > 0:00:12- Ooh. Hi, Erin!
0:00:16 > 0:00:18- Hello!
0:00:19 > 0:00:23- It's a lovely sunny day in - the garden. Something has appeared.
0:00:24 > 0:00:26- I wonder what it is?
0:00:26 > 0:00:31- It looks like a rock - but rocks don't move on their own.
0:00:31 > 0:00:32- Don't they?
0:00:33 > 0:00:35- Over here, over here. - I'm over here.
0:00:35 > 0:00:38- Hey, here's Meripwsan.
0:00:39 > 0:00:40- What's that?
0:00:40 > 0:00:42- What's that?- - I'm not sure.
0:00:43 > 0:00:46- It looks like a rock - but it's a rather odd shape.
0:00:48 > 0:00:50- Wait, wait.
0:00:51 > 0:00:54- What are you doing? I see.
0:00:54 > 0:00:56- You're playing ball.
0:00:56 > 0:00:59- Yes, but Owi throws it too far.
0:00:59 > 0:01:01- He's not doing it on purpose.
0:01:01 > 0:01:04- He's easily excited.
0:01:11 > 0:01:14- Clumsy cat! Can I play?
0:01:15 > 0:01:17- I'm sure you can.
0:01:17 > 0:01:19- I won't catch the ball.
0:01:22 > 0:01:24- I love squirting.
0:01:24 > 0:01:26- Heavens above.
0:01:26 > 0:01:28- Cwacadeil!
0:01:32 > 0:01:35- I don't like this game anymore.
0:01:35 > 0:01:37- I'm not happy.
0:01:40 > 0:01:41- We'll see about that.
0:01:44 > 0:01:47- Stop it, Cwacadeil. I'm ticklish.
0:01:51 > 0:01:54- Wow, that was funny.
0:01:54 > 0:01:56- I was laughing so much.
0:01:56 > 0:01:58- Oh, what was that?
0:01:58 > 0:02:02- That rock might not be a rock - after all.
0:02:05 > 0:02:07- A ball? Can I chase it? Can I?
0:02:10 > 0:02:12- What is it?
0:02:13 > 0:02:15- What's what, Meripwsan?
0:02:15 > 0:02:16- What's what, Meripwsan?- - This stone, Wban.
0:02:17 > 0:02:18- It's shaking.
0:02:21 > 0:02:23- What's going on?
0:02:25 > 0:02:27- It's not a rock.
0:02:27 > 0:02:29- It's that thing.
0:02:30 > 0:02:35- An egg. Of course. Well done, Wban!
0:02:35 > 0:02:37- What was that?
0:02:37 > 0:02:39- Another crack, Meripwsan.
0:02:39 > 0:02:42- That means... Wban, do you know?
0:02:43 > 0:02:47- It's going to... Oh, um...
0:02:47 > 0:02:49- Hatch!
0:02:52 > 0:02:54- What is it?
0:02:54 > 0:02:55- What is it?- - A chick, Meripwsan.
0:02:56 > 0:02:59- Just hatched. Where's its mother?
0:03:01 > 0:03:03- No mother? It'll be hungry.
0:03:03 > 0:03:05- I know what to do.
0:03:07 > 0:03:11- Erin, I'm not sure that's - the best food for a little chick.
0:03:11 > 0:03:13- It looks fine to me.
0:03:20 > 0:03:22- Yuck! Cabbage.
0:03:22 > 0:03:25- I don't think the chick - likes cabbage.
0:03:28 > 0:03:30- I love cabbage.
0:03:31 > 0:03:34- Look, Meripwsan, - Owi has offered the chick his ball.
0:03:35 > 0:03:38- Do you think it'll play - or eat the ball?
0:03:39 > 0:03:41- It's a ball, little chick.
0:03:41 > 0:03:43- Play with it, like this.
0:03:50 > 0:03:51- Wargh!
0:03:52 > 0:03:55- Oh, dear. Our little chick is sad.
0:03:56 > 0:03:58- What are we going to do?
0:04:00 > 0:04:01- I know.
0:04:01 > 0:04:03- Time to tickle.
0:04:05 > 0:04:07- The chick likes to be tickled.
0:04:09 > 0:04:11- This is fun.
0:04:13 > 0:04:15- What's that?
0:04:16 > 0:04:19- I think it's its mother, Meripwsan.
0:04:19 > 0:04:20- Mama!
0:04:23 > 0:04:25- Come to fetch her little chick.
0:04:25 > 0:04:27- Yes indeed.
0:04:28 > 0:04:32- Thanks to Meripwsan, - it's a healthy and happy chick.
0:04:32 > 0:04:34- Cheerio, little chick.
0:04:37 > 0:04:39- Cheerio!
0:04:40 > 0:04:42- Stop!
0:04:43 > 0:04:45- Meripwsan! You are a clever cat.
0:04:54 > 0:04:56- Ta-ta.
0:04:58 > 0:04:59- .