0:00:02 > 0:00:04- WHISTLES - Let's ski-doodle, Okidoodle!
0:00:04 > 0:00:07- # Messy goes to Okido - Find out what you want to know
0:00:07 > 0:00:09# Let's all go to Okido
0:00:09 > 0:00:11# Okido, Okido!
0:00:11 > 0:00:13# Messy goes to Okido
0:00:13 > 0:00:16# All the things you want to know
0:00:16 > 0:00:18# Come along and say hello
0:00:18 > 0:00:20# Let's go see our friends
0:00:20 > 0:00:22- Felix! - # Okido
0:00:22 > 0:00:24- Zoe! - # Okido
0:00:24 > 0:00:26- Zim, Zam, Zoom! - # Okido
0:00:26 > 0:00:28# Balabalaboomboom!
0:00:28 > 0:00:30# Messy goes to Okido
0:00:30 > 0:00:32# Let's all go to Okido
0:00:32 > 0:00:34# Find out what you need to know
0:00:34 > 0:00:38# Messy goes to Okido! #
0:00:44 > 0:00:47Socks! Where are all my socks?
0:00:47 > 0:00:49I'm hungry.
0:00:49 > 0:00:51Socks?
0:00:51 > 0:00:52Socks?
0:00:52 > 0:00:54Socks?
0:00:54 > 0:00:56GASPS
0:00:56 > 0:01:00My socks are in the washing machine!
0:01:00 > 0:01:03Oh, no. I prefer my socks unwashed.
0:01:04 > 0:01:09Hmmm. I suppose washing machines are very clever, though.
0:01:09 > 0:01:13First soapy water, then clean water, then a spinny spin spin.
0:01:15 > 0:01:18Hmmm. How do they know what to do?
0:01:18 > 0:01:20When you need to know, go to Okido!
0:01:30 > 0:01:34- ROBOT: - Catch the flying Messy Monster.
0:01:34 > 0:01:36Hello, everyone.
0:01:36 > 0:01:38- Hi, Messy!- Hi, Messy!
0:01:38 > 0:01:41- I haven't landed. - Hee-hee-hee.- Why not?
0:01:41 > 0:01:46You've been caught by Zam's new invention - the Camperbot.
0:01:46 > 0:01:49- It thought you were falling. - Ooh, thank you, Camperbot.
0:01:49 > 0:01:52Happy to help, Messy Monster.
0:01:52 > 0:01:57- The Camperbot's a robot programmed to help with camping.- Camping?
0:01:57 > 0:02:02- Are we going camping? - Yes, up on Giant Mountain.
0:02:02 > 0:02:05Zam's been testing the Camperbot in the lab.
0:02:05 > 0:02:09And we're trying it out on a real camping trip.
0:02:09 > 0:02:15- Oh, do you want to come too, Messy? - I do! I love camping!
0:02:15 > 0:02:17Put Messy down, please, Camperbot.
0:02:17 > 0:02:19Happy to help, Zim.
0:02:19 > 0:02:23Why don't you show Messy what else the Camperbot can do?
0:02:23 > 0:02:27Oh, um, Camperbot. Please put up the picnic table.
0:02:27 > 0:02:28Happy to help, Felix.
0:02:31 > 0:02:36Thanks, Camperbot. Could you put up the paddling pool, please?
0:02:36 > 0:02:37Happy to help, Zoe.
0:02:41 > 0:02:46Oh, my turn! Camperbot, could you make me a sock sandwich, please?
0:02:46 > 0:02:47BEEP
0:02:47 > 0:02:51I am not programmed to make sandwiches. Sorry, Messy.
0:02:51 > 0:02:54Not programmed? What does that mean?
0:02:54 > 0:02:57Ah, well, the Camperbot is a robot.
0:02:57 > 0:03:02Robots are machines, and a machine doesn't just know how to do things.
0:03:02 > 0:03:04Zim's right.
0:03:04 > 0:03:08The Camperbot's never been told how to make sandwiches,
0:03:08 > 0:03:14so I'll have to write a programme for it, so it'll know how.
0:03:14 > 0:03:17Keyboard, please, Camperbot.
0:03:17 > 0:03:18ZOOM BEEPS
0:03:18 > 0:03:22You see, inside robots or machines is a little computer.
0:03:22 > 0:03:25The computer tells the robot what to do.
0:03:25 > 0:03:30And the programme tells the computer what to tell the robot.
0:03:30 > 0:03:35A programme is really just a list of instructions and rules.
0:03:35 > 0:03:37Erm, what are those numbers and letters?
0:03:37 > 0:03:40That's what my programme looks like.
0:03:40 > 0:03:43I'm giving a new programme to the Camperbot's computer.
0:03:43 > 0:03:47What are you programming the Camperbot to do, Zam?
0:03:47 > 0:03:49I'm programming it to make sandwiches.
0:03:49 > 0:03:52Ha! There, done.
0:03:52 > 0:03:54Why don't you try it out, Messy?
0:03:54 > 0:04:00Ooh! Yes, please. Camperbot, please could you make me a sandwich?
0:04:00 > 0:04:02Happy to help, Messy.
0:04:02 > 0:04:05Wahoo! Yum. Thanks!
0:04:06 > 0:04:11Oh. Just in case, as Camperbot is still in testing mode,
0:04:11 > 0:04:14I've programmed it to ask all the other robots
0:04:14 > 0:04:18and computers in Okido for help if it doesn't know how to do something.
0:04:18 > 0:04:19SIGHS
0:04:19 > 0:04:23- What could possibly go wrong? - Nothing!
0:04:23 > 0:04:27Anyway, Zoom's going to go with you, just to make sure you're OK.
0:04:27 > 0:04:30ZOOM BEEPS, MESSY WHISTLES
0:04:37 > 0:04:39Hold on, Camperbot.
0:04:39 > 0:04:41- Bye!- Bye!
0:04:41 > 0:04:43Let's ski-doodle, Okidoodle!
0:04:46 > 0:04:47Here we are.
0:04:51 > 0:04:55Now, what shall we tell the Camperbot to do first?
0:04:55 > 0:04:59- How about a super Messy tent? - Happy to help, Messy.
0:05:02 > 0:05:03Ah-thank you.
0:05:04 > 0:05:05THUNDERING CRASH
0:05:05 > 0:05:09Hello! I though I heard voices.
0:05:09 > 0:05:12- Oh, Lofty! Hi, there.- Hello, Lofty.
0:05:13 > 0:05:14BEEP
0:05:14 > 0:05:17Oh! What is that amazing thing?
0:05:17 > 0:05:19It's a Camperbot.
0:05:19 > 0:05:22And it can do all sorts of things.
0:05:22 > 0:05:24Aren't your feet cold?
0:05:24 > 0:05:30A little. I only have one pair of socks, and they're being washed.
0:05:30 > 0:05:31GASPS
0:05:31 > 0:05:35Only one pair of socks? Well, I know how to fix that.
0:05:35 > 0:05:39Camperbot, please make some really big socks.
0:05:39 > 0:05:40BEEP
0:05:40 > 0:05:43I am not programmed to make socks. Sorry, Messy.
0:05:43 > 0:05:47Don't worry, Lofty. I'll programme the Camperbot to make a pair.
0:05:47 > 0:05:53Uh, Messy? Maybe we should call Zam and Zim, and see if they can help.
0:05:53 > 0:05:56Oh, but it'll be more fun to write a sock programme.
0:05:56 > 0:05:59And it means I can press lots of buttons!
0:05:59 > 0:06:00Nee-hee-hee!
0:06:01 > 0:06:03Thank you very much.
0:06:03 > 0:06:05ALARM SOUNDS
0:06:05 > 0:06:07ROBOTIC MUTTERING
0:06:07 > 0:06:12Warning! Warning! Programme not understood. Cannot make socks.
0:06:12 > 0:06:14Cannot make socks. Cannot make socks.
0:06:14 > 0:06:16What have you done, Messy?
0:06:16 > 0:06:20Help! Help! Contacting all other robots and computers.
0:06:20 > 0:06:24All robots make socks now, now, now, now, now.
0:06:24 > 0:06:25- Oh, no.- Oh, no.
0:06:25 > 0:06:30All robots and computers contacted. All robots making socks.
0:06:30 > 0:06:32Socks socks socks socks socks!
0:06:32 > 0:06:34Zim, Zam, Messy programmed the Camperbot
0:06:34 > 0:06:37and something's gone wrong! Please come and help.
0:06:37 > 0:06:41The Cloud Ship's computer has just stopped thinking about
0:06:41 > 0:06:45anything apart from socks! We can't move until we fix it.
0:06:45 > 0:06:46What can we do?
0:06:46 > 0:06:50Please go to see the Maker Mechanic in Robotropolis.
0:06:50 > 0:06:54She knows more about programming than anyone else.
0:06:54 > 0:06:58OK. Come on, everyone! Let's go to the Maker Mechanic.
0:06:58 > 0:06:59ROBOTS WHIRRING
0:06:59 > 0:07:01Must make socks.
0:07:01 > 0:07:02Many socks.
0:07:04 > 0:07:05- Socks.- Oh!
0:07:06 > 0:07:09Oh, no! There are socks everywhere.
0:07:09 > 0:07:12It's raining socks! Brilliant!
0:07:12 > 0:07:14Unless we do something fast,
0:07:14 > 0:07:17the whole of Okido City will be buried in socks!
0:07:17 > 0:07:23Oh, dear. Mmm. Ooh, I really do hope that does not happen(!)
0:07:23 > 0:07:25SNIGGERS
0:07:28 > 0:07:31Come on! There's the Maker Mechanic's workshop.
0:07:31 > 0:07:34BEEPS AND WHIRS
0:07:34 > 0:07:37Um... Hello? Maker Mechanic?
0:07:37 > 0:07:41Oh, hi, Zoe. Hi, Felix and Messy. Sorry, can't chat.
0:07:41 > 0:07:43There's a sock emergency!
0:07:43 > 0:07:48- We know.- I programmed our Camperbot to make socks.
0:07:48 > 0:07:52- YOU did?- But it told all the other robots to make them instead.
0:07:52 > 0:07:54Programming's not as easy as I thought.
0:07:54 > 0:07:58Can't we just programme it to tell them to stop making socks?
0:07:58 > 0:08:00And that's exactly what I'm doing now.
0:08:00 > 0:08:03I've put a sock-stopping programme on this.
0:08:03 > 0:08:07All you have to do is pop it into the Camperbot's computer.
0:08:07 > 0:08:09Then the Camperbot will order every robot
0:08:09 > 0:08:13and computer in Okido to go back to normal.
0:08:13 > 0:08:14Yes!
0:08:14 > 0:08:17Come on, let's go, before the roads get so full of socks,
0:08:17 > 0:08:20we can't move ever again!
0:08:22 > 0:08:24Faster, Messy, faster!
0:08:24 > 0:08:27Must make socks. Must make socks.
0:08:27 > 0:08:31More socks, more socks, need more socks.
0:08:31 > 0:08:37Woo-hoo-hoo! This is the sockiest place I've ever seen!
0:08:37 > 0:08:39Let's do it!
0:08:41 > 0:08:45More socks, more socks. More sooooooocks.
0:08:45 > 0:08:47More socks. More socks...
0:08:49 > 0:08:51Wait! I think it's working.
0:08:51 > 0:08:56Camperbot does not want socks. Camperbot is for camping.
0:08:56 > 0:09:02- The programme is working.- Huh. But can it stop the other robots?
0:09:02 > 0:09:07Robots of Okido - stop making socks.
0:09:17 > 0:09:21- Yay-hay! Oh, we've done it. - Yes, it worked!
0:09:21 > 0:09:24Yippee! Nice one.
0:09:24 > 0:09:30Oh, splendid. The robots in Okido have all stopped making socks.
0:09:30 > 0:09:34- We reprogrammed the Camperbot. - With help from the Maker Mechanic.
0:09:34 > 0:09:36Well done.
0:09:36 > 0:09:37GASPS
0:09:37 > 0:09:40Oh, Lofty! We forgot about your socks.
0:09:40 > 0:09:41CHUCKLES
0:09:41 > 0:09:45It doesn't matter. They're just socks.
0:09:45 > 0:09:47Ah! I have an idea.
0:09:52 > 0:09:54Happy to help.
0:09:54 > 0:09:58I programmed the Camperbot to take all the little socks,
0:09:58 > 0:10:02and turn them into one giant pair of socks.
0:10:04 > 0:10:06Wow!
0:10:06 > 0:10:09They're perfect. Thank you.
0:10:09 > 0:10:14Looking at all these socks makes me hungry. I'd better go home.
0:10:14 > 0:10:15Bye, everybody!
0:10:15 > 0:10:20- Bye, Messy.- See you, Messy. - Cheerio.- See you soon!
0:10:20 > 0:10:23Hmmm. They're very clean.
0:10:23 > 0:10:27The washing machine is programmed to make things clean.
0:10:27 > 0:10:32I wonder if I could re-programme it to make my socks dirty?
0:10:32 > 0:10:34Hmmm, better not.
0:10:34 > 0:10:38Hmph. I've got lots of time to make them dirty again. Ha-ha!
0:10:38 > 0:10:40Bye-bye.
0:10:40 > 0:10:41Balabalaboomboom!