Yr Octonots a'r Ystifflog Famp

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- Subtitles

0:00:02 > 0:00:04- Octonots, to your stations.

0:00:06 > 0:00:07- Cwrwgl.

0:00:08 > 0:00:09- Harri.

0:00:09 > 0:00:11- Pegwn.

0:00:37 > 0:00:38- Explore.

0:00:38 > 0:00:39- Rescue.

0:00:39 > 0:00:40- Rescue.- - Protect!

0:00:45 > 0:00:47- The Octonots and the Vampire Squid.

0:00:59 > 0:01:01- Ready for my training, Captain.

0:01:01 > 0:01:03- Well done, Pegwn.

0:01:04 > 0:01:05- The sub is ready.

0:01:05 > 0:01:07- The sub is ready.- - Thanks, Ira.

0:01:07 > 0:01:10- Let's go through the training drill.

0:01:10 > 0:01:15- I drive the sub through the Twilight - Zone and into the Midnight Zone.

0:01:15 > 0:01:16- Yes.

0:01:18 > 0:01:21- The darkest place in the ocean.

0:01:21 > 0:01:24- It's so deep, - the sun doesn't shine down there.

0:01:24 > 0:01:27- It's always dark - in the Midnight Zone.

0:01:27 > 0:01:31- Press the button to switch on - the flashlight.

0:01:31 > 0:01:36- After reaching the Midnight Zone, - I land on the seabed and return...

0:01:37 > 0:01:38- ..as quickly as I can!

0:01:39 > 0:01:43- You're going to the Midnight Zone - on your own?

0:01:43 > 0:01:46- Can I go on this adventure with him?

0:01:46 > 0:01:48- Pegwn must do this alone.

0:01:48 > 0:01:51- I have to travel - to the Midnight Zone alone...

0:01:51 > 0:01:54- ..so that I can help the creatures.

0:01:54 > 0:01:58- A medic helps every - injured creature, no matter what.

0:01:59 > 0:02:03- Look out for the vampire squid - while you're down there.

0:02:03 > 0:02:06- The vampire squid? What's that?

0:02:06 > 0:02:10- A creature that belongs to the - Midnight Zone, that's for sure.

0:02:11 > 0:02:14- It wears a long cloak with spikes.

0:02:14 > 0:02:17- Its eyes light up in the dark.

0:02:18 > 0:02:21- It spits out a horrible slime.

0:02:21 > 0:02:28- It lives in a castle in the - darkest part of the Midnight Zone.

0:02:31 > 0:02:35- Don't worry. There are many - strange creatures down there.

0:02:35 > 0:02:39- There's no castle, though. Let's go.

0:02:39 > 0:02:41- Ready, Captain.

0:02:44 > 0:02:47- Ira, open the Octohatch. Please.

0:02:47 > 0:02:48- Right away.

0:03:02 > 0:03:04- Cwrwgl calling Pegwn.

0:03:04 > 0:03:06- Pegwn here.

0:03:06 > 0:03:09- Keep your flippers - on the steering wheel.

0:03:09 > 0:03:13- Flippers on the steering wheel. - It's very dark.

0:03:13 > 0:03:16- We're not close to the bottom yet.

0:03:17 > 0:03:18- Oh, that's better.

0:03:20 > 0:03:23- Whoa-oah!

0:03:24 > 0:03:26- What was that?

0:03:26 > 0:03:30- Al I have to do is touch the bottom - and go back up... quickly!

0:03:31 > 0:03:34- Whoa-oah! Whoa-oah!

0:03:34 > 0:03:36- There it is again.

0:03:42 > 0:03:45- I did it. On my own.

0:03:45 > 0:03:47- Without anyone's help.

0:03:47 > 0:03:49- OK, time to go back up.

0:03:50 > 0:03:53- Whoa-oah! Whoa-oah!

0:03:55 > 0:03:58- Whoa-oah! It hurts.

0:03:58 > 0:03:59- Hurts?

0:04:00 > 0:04:02- Are you hurt?

0:04:02 > 0:04:05- Yes, but no one cares.

0:04:05 > 0:04:06- Whoa-oah!

0:04:07 > 0:04:09- I care. Hold on.

0:04:10 > 0:04:13- Pegwn to the Octopod. - Pegwn to the Octopod.

0:04:13 > 0:04:18- I've found a creature that needs - help. I've found a...

0:04:18 > 0:04:22- ..creature... Midnight Zone... help.

0:04:22 > 0:04:25- Octopod calling Pegwn. - Octopod calling Pegwn.

0:04:29 > 0:04:33- Sorry. Sometimes, the radio - doesn't work in the Midnight Zone.

0:04:35 > 0:04:36- Try again.

0:04:38 > 0:04:42- A medic helps every - injured creature, no matter what.

0:04:46 > 0:04:49- What's the problem? Excuse me?

0:04:52 > 0:04:56- Wait. Don't be scared. - I'm here to help.

0:04:56 > 0:04:59- I've lost contact with Pegwn.

0:04:59 > 0:05:03- He might need our help. - Harri, sound the Octoalert.

0:05:04 > 0:05:06- To the diving bay.

0:05:16 > 0:05:20- We've lost contact with Pegwn - in the Midnight Zone.

0:05:20 > 0:05:22- I'm ready to go after him.

0:05:22 > 0:05:23- I'm ready to go after him.- - OK.

0:05:24 > 0:05:25- The sub is ready to go.

0:05:35 > 0:05:36- Oh, ow!

0:05:38 > 0:05:41- Please, I can help you feel better.

0:05:41 > 0:05:44- I'm a medic. I help creatures - that are ill or hurt.

0:05:45 > 0:05:46- Really?

0:05:46 > 0:05:47- Yes.

0:05:47 > 0:05:50- Ooh, your eyes light up in the dark.

0:05:51 > 0:05:55- Those aren't my eyes. - They're two lights on my head.

0:05:56 > 0:05:58- I can switch them off.

0:06:03 > 0:06:04- Those are your eyes.

0:06:05 > 0:06:08- I need large eyes - to see in the dark.

0:06:10 > 0:06:11- What hurts?

0:06:12 > 0:06:14- One of my spikes.

0:06:15 > 0:06:17- Spikes? I can't see any.

0:06:17 > 0:06:19- Spikes!

0:06:19 > 0:06:22- Sharp, just like the vampire squid.

0:06:22 > 0:06:25- It's close to the top. - Can you see it?

0:06:25 > 0:06:26- I can see it.

0:06:27 > 0:06:29- It's pinching you.

0:06:29 > 0:06:33- Ow! Do you think you can help me?

0:06:33 > 0:06:37- Yes. - I have just the thing to heal it.

0:06:37 > 0:06:41- What are you going to do with those?

0:06:42 > 0:06:46- They're tweezers. I'll use them - to straighten the spike.

0:06:46 > 0:06:49- No, it'll hurt even more.

0:06:49 > 0:06:52- I promise to be very careful.

0:06:56 > 0:06:57- Promise?

0:06:57 > 0:06:58- Promise?- - Promise.

0:07:03 > 0:07:04- Pegwn!

0:07:04 > 0:07:06- Argh!

0:07:13 > 0:07:14- Are you OK?

0:07:14 > 0:07:18- Arrr! I'm fine. Are you OK?

0:07:18 > 0:07:20- I'm just been spat at by the...

0:07:20 > 0:07:22- ..vampire squid.

0:07:23 > 0:07:26- The vampire squid? - Criccieth's crumbling crabs!

0:07:28 > 0:07:30- Out of the way. I'll get him.

0:07:30 > 0:07:32- Wait. It's hurt. It needs our help.

0:07:34 > 0:07:35- Harri?

0:07:35 > 0:07:38- Harri? Are you OK?

0:07:38 > 0:07:40- Harri, can you hear me?

0:07:40 > 0:07:43- There's no answer. - I have to go down.

0:07:43 > 0:07:45- I'll prepare a sub for you.

0:07:48 > 0:07:51- Whoa-oah!

0:07:53 > 0:07:54- What's that?

0:07:54 > 0:07:55- What's that?- - The vampire squid.

0:07:56 > 0:07:58- Yaw!

0:07:58 > 0:08:04- Wait. He's hurt. He's easily scared. - Follow me and stay quiet.

0:08:04 > 0:08:07- OK, my hearties, - but I'll attack if I need to.

0:08:08 > 0:08:11- Don't be scared. - We won't frighten you away.

0:08:13 > 0:08:14- Promise?

0:08:14 > 0:08:15- Promise?- - Promise.

0:08:20 > 0:08:22- Pegwn? Harri?

0:08:23 > 0:08:25- Argh!

0:08:31 > 0:08:33- Are you OK?

0:08:33 > 0:08:36- We've been slimed - by a vampire squid.

0:08:36 > 0:08:41- We have to help it. It's hurt. - Vampire squids are easily scared.

0:08:41 > 0:08:44- It would be better - if I went after it alone.

0:08:44 > 0:08:48- OK. Pegwn, we're right here - if you need us.

0:08:56 > 0:08:57- Please, don't swim away.

0:08:58 > 0:09:00- I'm all alone. It's me, Pegwn.

0:09:02 > 0:09:03- I'm too tired to move.

0:09:04 > 0:09:06- This spike hurts more than ever.

0:09:08 > 0:09:10- You had quite a fright.

0:09:15 > 0:09:17- Yah!

0:09:17 > 0:09:20- Ooh! My spike.

0:09:20 > 0:09:22- It's better.

0:09:22 > 0:09:23- As good as new.

0:09:24 > 0:09:26- You healed it. You're incredible.

0:09:27 > 0:09:28- Just doing my job.

0:09:28 > 0:09:33- Here's a sticker for being so brave. - Would you like to meet my friends?

0:09:33 > 0:09:36- I'm not sure.

0:09:36 > 0:09:39- They're not as horrible - as you think. Come on.

0:09:41 > 0:09:42- OK then.

0:09:44 > 0:09:50- Captain Cwrwgl, Harri, this - is my friend, the vampire squid.

0:09:51 > 0:09:54- Where's your spiky cloak?

0:09:54 > 0:09:56- This one?

0:09:56 > 0:09:57- Yes, that one.

0:09:57 > 0:09:59- Yes, that one.- - It's not a cloak.

0:10:00 > 0:10:02- It's the skin between my arms.

0:10:02 > 0:10:05- It helps me hide when I'm scared.

0:10:05 > 0:10:08- When I'm really scared... Whoa-hah!

0:10:10 > 0:10:12- We know.

0:10:12 > 0:10:16- Oops, I'm sorry. - I was rather excited.

0:10:17 > 0:10:20- Thank you for healing my spike. - Cheerio!

0:10:21 > 0:10:23- Cheerio.

0:10:25 > 0:10:30- That was more than just - a training run. Good work.

0:10:31 > 0:10:33- Just doing my duty, Captain.

0:10:33 > 0:10:37- A medic helps every injured - creature, even one that spits slime.

0:10:38 > 0:10:40- THEY ALL LAUGH

0:10:58 > 0:10:58- .