Shoni Wynwns

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- 888

0:00:00 > 0:00:02- 888

0:00:05 > 0:00:07- 888

0:00:10 > 0:00:12- 888

0:00:15 > 0:00:17- 888

0:00:22 > 0:00:24- 888

0:00:29 > 0:00:31- 888

0:00:40 > 0:00:41- # Lah, lah-lah

0:00:42 > 0:00:44- # Lah, lah, leh, loo #

0:01:05 > 0:01:10- (FRENCH ACCENT) This is the chapel, - so the village must be over there.

0:01:13 > 0:01:14- Wonderful.

0:01:39 > 0:01:40- Pentre Bach.

0:01:40 > 0:01:42- We're here!

0:01:42 > 0:01:44- Wonderful.

0:01:52 > 0:01:55- Ah! This must be Gwesty Pili Pala.

0:01:59 > 0:02:00- Hello!

0:02:10 > 0:02:12- Maybe not.

0:02:13 > 0:02:16- A-ha! The shop. Wonderful.

0:02:31 > 0:02:33- Hello, hello. How are you?

0:02:35 > 0:02:39- I'm Sioni Winwns - and I come from Brittany.

0:02:41 > 0:02:44- Sioni Winwns, from Brittany? - It's good to meet you.

0:02:44 > 0:02:46- Did you come here on your bike?

0:02:46 > 0:02:48- Did you come here on your bike?- - Oui, oui.

0:02:49 > 0:02:51- How much are your onions?

0:02:51 > 0:02:54- These are the best onions - in Brittany.

0:02:54 > 0:02:57- Three pounds to everyone else.

0:02:59 > 0:03:01- Two pounds, to you.

0:03:02 > 0:03:03- How about one pound?

0:03:05 > 0:03:07- How about one pound fifty?

0:03:07 > 0:03:08- How about one pound fifty?- - It's a deal.

0:03:21 > 0:03:22- Whose bike is this?

0:03:24 > 0:03:26- HE SNIFFS

0:03:27 > 0:03:29- Whose onions are these?

0:03:32 > 0:03:34- Jac y Jwc! What's going on here?

0:03:34 > 0:03:36- Jac y Jwc! What's going on here?- - Oh, I'm really sorry.

0:03:36 > 0:03:39- Everything's alright. Not to worry.

0:03:42 > 0:03:45- Is this your bike? - Are these your onions?

0:03:45 > 0:03:47- What is he talking about?

0:03:48 > 0:03:50- He's asking about your onions.

0:03:50 > 0:03:53- He's asking about your onions.- - Yes, they're mine. - I am Sioni Winwns.

0:03:56 > 0:03:58- Jac y Jwc.

0:04:02 > 0:04:07- Where is Gwesty Pili Pala, please?

0:04:07 > 0:04:09- Where is Gwesty Pili Pala, please?- - Gwesty Pili Pala is next door.

0:04:12 > 0:04:14- Jini's staying there.

0:04:14 > 0:04:16- Jini's staying there.- - Oh, that's wonderful news.

0:04:16 > 0:04:18- Jini.

0:04:18 > 0:04:21- A beautiful name - for a beautiful lady.

0:04:22 > 0:04:23- Isn't she lovely?

0:04:24 > 0:04:27- How long will you be around, Sioni?

0:04:27 > 0:04:29- How long will you be around, Sioni?- - One, two or three nights.

0:04:30 > 0:04:33- However long it takes - to sell all these onions.

0:04:33 > 0:04:37- Show Sioni around, - before he goes to Gwesty Pili Pala.

0:04:37 > 0:04:40- Oui, oui. - That would be great. Merci.

0:04:43 > 0:04:44- After you.

0:04:45 > 0:04:46- Merci.

0:04:47 > 0:04:48- See you later, Jini.

0:04:48 > 0:04:50- See you later, Jini.- - Yes, Jac. Come on, Sioni Winwns.

0:05:09 > 0:05:11- That's Sali Mali's cafe.

0:05:11 > 0:05:14- Dwmplen Malwoden - lives in that house.

0:05:14 > 0:05:15- Dwmplen Malwoden?

0:05:15 > 0:05:17- Dwmplen Malwoden?- - Yes.

0:05:27 > 0:05:29- This is Bili Bom Bom's workshop.

0:05:29 > 0:05:31- This is Bili Bom Bom's workshop.- - Bili Bom Bom?

0:05:31 > 0:05:32- This is Bili Bom Bom's workshop.- - Bili Bom Bom?- - Yes - Bili Bom Bom.

0:06:16 > 0:06:18- Getting ready to close, Parri?

0:06:18 > 0:06:20- Getting ready to close, Parri?- - Yes.

0:06:24 > 0:06:25- Has Jini come back?

0:06:25 > 0:06:30- Has Jini come back?- - Yes. I saw Jini and Sioni Winwns - come back a while ago.

0:06:30 > 0:06:34- They looked as though - they were having fun.

0:06:36 > 0:06:41- (JINI) # As I was returning home, - I met a jolly Sioni #

0:06:41 > 0:06:43- They're still having fun!

0:06:45 > 0:06:46- Hello, Jac y Jwc.

0:06:47 > 0:06:48- Hello, Jemeima Mop.

0:06:55 > 0:06:58- What's wrong with him?

0:06:58 > 0:07:03- (JINI) # He had just crossed the sea - to this small island of ours

0:07:03 > 0:07:08- # Ho-la-ci

0:07:09 > 0:07:12- # Holi-a-ci-ci a holi-a-cwcw

0:07:12 > 0:07:15- # Holi-a-ci-ci a holi-a-cwcw

0:07:15 > 0:07:17- # Holi-a-ci-ci a holi-a-cwcw

0:07:18 > 0:07:21- # Holi-a-ci-ci a ho #

0:07:24 > 0:07:26- It's your turn, Sioni.

0:07:26 > 0:07:27- It's your turn, Sioni.- - Oh, alright.

0:07:31 > 0:07:35- # I am a little boy. - I come from Brittany

0:07:36 > 0:07:37- # And I can play

0:07:37 > 0:07:39- # What can you play?

0:07:41 > 0:07:43- # I can play the piano

0:07:45 > 0:07:48- # Pia-pia, piano. Piano, piano

0:07:48 > 0:07:51- # Pia-pia, piano. Pia-piano

0:07:52 > 0:07:55- # I am a little boy. - I come from Brittany

0:07:56 > 0:07:57- # And I can play

0:07:57 > 0:07:59- # And I can play- - # What can you play?

0:07:59 > 0:07:59- # And I can play

0:08:00 > 0:08:01- # I can play the piccolo

0:08:02 > 0:08:05- # Picco-picco, piccolo. - Piccolo, piccolo

0:08:06 > 0:08:08- # Picco-picco, piccolo. - Picco-piccolo #

0:08:12 > 0:08:14- It's your turn, Jini.

0:08:14 > 0:08:16- What shall I sing?

0:08:17 > 0:08:21- I know! You must sing along with me.

0:08:23 > 0:08:28- # Down by the sea, - there are red roses

0:08:28 > 0:08:34- # Down by the sea, - there are white lilies

0:08:35 > 0:08:40- # Down by the sea - you'll find my sweetheart

0:08:41 > 0:08:47- # He sleeps by night - and is awake by day

0:08:48 > 0:08:53- # Down by the sea, - there is a smooth rock

0:08:54 > 0:09:00- # I spoke to my sweetheart - by that rock

0:09:01 > 0:09:06- # Around the rock there grow lilies

0:09:07 > 0:09:13- # And a few sprigs of rosemary #

0:09:17 > 0:09:19- Well done, Jini.

0:09:19 > 0:09:20- That was wonderful.

0:09:24 > 0:09:26- What about this one?

0:09:28 > 0:09:32- # Ride the bus to Cardiff city, - Cardiff city, Cardiff city

0:09:33 > 0:09:36- # Ride the bus to Cardiff city - early in the morning #

0:09:37 > 0:09:39- Have you been to Cardiff, Sioni?

0:09:39 > 0:09:41- Have you been to Cardiff, Sioni?- - Cardiff?

0:09:41 > 0:09:43- Yes. Cardiff is our capital city.

0:09:48 > 0:09:50- Hello again, Jac.

0:09:50 > 0:09:52- Are you on your own? Where's Jini?

0:09:54 > 0:09:56- Jini's too busy, Parri.

0:09:57 > 0:09:59- Too busy?

0:09:59 > 0:10:04- Too busy?- - Yes - talking and singing, - with Sioni Winwns.

0:10:05 > 0:10:06- Oh, I see.

0:10:06 > 0:10:08- Fair play to Jini.

0:10:08 > 0:10:11- Fair play to Jini.- - Fair play to Jini?!

0:10:12 > 0:10:13- Why, Parri?

0:10:13 > 0:10:16- Why, Parri?- - For giving Sioni Winwns - so much attention.

0:10:17 > 0:10:21- Fair play to her for giving - Sioni Winwns so much attention?

0:10:21 > 0:10:23- What about me?

0:10:23 > 0:10:25- She's ignored me today.

0:10:25 > 0:10:29- Jac, she's only trying to - help someone who's far from home.

0:10:30 > 0:10:32- Someone who's far from home?

0:10:32 > 0:10:33- Who?

0:10:34 > 0:10:36- Sioni Winwns, of course.

0:10:36 > 0:10:40- He's far from home and he doesn't - know anyone in Pentre Bach.

0:10:41 > 0:10:42- Jini is very kind.

0:10:42 > 0:10:45- She's trying to - make him feel welcome.

0:10:45 > 0:10:47- I didn't think of that.

0:10:48 > 0:10:51- You're fright, Parri.

0:10:51 > 0:10:53- You're fright, Parri.- - No, I'm right, Jac y Jwc.

0:10:54 > 0:10:56- Jac! Where are you?

0:10:57 > 0:10:58- Here you are, Jac!

0:10:59 > 0:11:00- Where have you been?

0:11:02 > 0:11:03- I went for a walk.

0:11:03 > 0:11:06- I needed some fresh air, Jini.

0:11:06 > 0:11:09- We've been waiting for you.

0:11:09 > 0:11:11- Come on!

0:11:19 > 0:11:20- Here we are.

0:11:21 > 0:11:22- Jac y Jwc!

0:11:26 > 0:11:30- Jini had started to worry about you - hadn't you, Jini?

0:11:31 > 0:11:33- Yes, I was worried, Jac y Jwc.

0:11:34 > 0:11:36- It's your turn to sing a song.

0:11:36 > 0:11:38- It's your turn to sing a song.- - Sing?!

0:11:38 > 0:11:40- I can't sing.

0:11:42 > 0:11:44- I can tell jokes, mind you.

0:11:46 > 0:11:47- That's right, isn't it, Jini?

0:11:47 > 0:11:49- That's right, isn't it, Jini?- - Yes, Jac. You can tell jokes.

0:11:54 > 0:11:59- What do you call a man - who can make clothes change colour?

0:12:02 > 0:12:03- We don't know, Jac.

0:12:04 > 0:12:08- What do you call a man - who can make clothes change colour?

0:12:10 > 0:12:11- Dye.

0:12:15 > 0:12:16- Dye!

0:12:17 > 0:12:19- Do you get it, Sioni?

0:12:19 > 0:12:20- Do you get it, Sioni?- - No, I don't.

0:12:21 > 0:12:25- Dye is something which - changes the colour of material.

0:12:25 > 0:12:28- It sounds like Dai - a man's name.

0:12:28 > 0:12:30- Dye - Dai!

0:12:31 > 0:12:33- Dye. Dai. Ah!

0:12:36 > 0:12:38- He gets it now.

0:12:38 > 0:12:40- Let's sing another song.

0:12:42 > 0:12:48- # As I was returning home, - I met a jolly Sioni

0:12:49 > 0:12:56- # He had just crossed the sea - to this small island of ours

0:12:57 > 0:13:02- # Ho-la-ci

0:13:02 > 0:13:05- # Holi-a-ci-ci a holi-a-cwcw

0:13:06 > 0:13:08- # Holi-a-ci-ci a holi-a-cwcw

0:13:09 > 0:13:11- # Holi-a-ci-ci a holi-a-cwcw

0:13:11 > 0:13:14- # Holi-a-ci-ci a ho #