0:00:00 > 0:00:00- 888
0:00:00 > 0:00:02- 888
0:00:05 > 0:00:07- 888
0:00:10 > 0:00:12- 888
0:00:15 > 0:00:17- 888
0:00:22 > 0:00:24- 888
0:00:29 > 0:00:31- 888
0:00:44 > 0:00:46- Oh, dear!
0:00:46 > 0:00:48- They're still wet.
0:01:13 > 0:01:15- What's the problem, Jac?
0:01:17 > 0:01:20- I'm trying to dry my clothes, - Bili Bom Bom.
0:01:21 > 0:01:23- You need a clothes dryer, Jac y Jwc.
0:01:24 > 0:01:27- I have a spare clothes dryer - in my workshop.
0:01:27 > 0:01:29- I'll fetch it right now.
0:01:29 > 0:01:33- They may be dry enough after all, - Bili Bom Bom.
0:01:34 > 0:01:35- Don't worry, Jac.
0:01:39 > 0:01:42- Things are going from bad to worse.
0:01:42 > 0:01:44- SHE SNEEZES
0:01:45 > 0:01:47- Oh! What's wrong, Jac y Jwc?
0:01:49 > 0:01:52- Look at my clothes, - Dwmplen Malwoden.
0:01:57 > 0:01:58- What shall I do?
0:01:59 > 0:02:05- You'll catch a cold, standing here - in your shirtsleeves, Jac y Jwc.
0:02:05 > 0:02:07- Where's your jumper?
0:02:09 > 0:02:11- It's on the line.
0:02:13 > 0:02:15- It's poking wet.
0:02:15 > 0:02:17- It's poking wet.- - Soaking wet, Jac y Jwc.
0:02:20 > 0:02:23- You could wear a different jumper.
0:02:23 > 0:02:25- You could wear a different jumper.- - No, I only have one jumper.
0:02:26 > 0:02:32- Don't worry, Jac. I've found - a fantastic clothes dryer for you.
0:02:44 > 0:02:47- Don't worry. - I'll have this fixed in no time.
0:02:47 > 0:02:49- I'll be back in a minute.
0:02:51 > 0:02:53- Oh, my poor pyjamas!
0:02:54 > 0:02:57- Why don't you visit Jemeima Mop?
0:02:57 > 0:02:59- Why don't you visit Jemeima Mop?- - Does she wear pyjamas, like these?
0:03:00 > 0:03:04- No, not to fetch some pyjamas - but to dry your clothes.
0:03:05 > 0:03:08- She has a tumble dryer - in her laundry room.
0:03:09 > 0:03:12- Get out of here, - before Bili Bom Bom comes back.
0:03:13 > 0:03:16- I'll help you take your clothes off.
0:03:17 > 0:03:19- You can hold the bag.
0:03:19 > 0:03:22- They'll be dry - in the blink of an eye.
0:03:22 > 0:03:25- Dry in the pink of an eye?
0:03:25 > 0:03:28- No, that doesn't sound very nice.
0:03:32 > 0:03:33- Ready? One, two, three!
0:03:35 > 0:03:36- And again.
0:03:36 > 0:03:38- And again.- - After three! One, two, three!
0:03:51 > 0:03:53- Hello, Whishgit.
0:03:53 > 0:03:54- Hello, Whishgit.- - Miaow!
0:03:57 > 0:03:59- Hello, Jemeima Mop.
0:03:59 > 0:04:00- Hello, Jemeima Mop.- - Hello, Pili Pala.
0:04:00 > 0:04:02- What can I do for you?
0:04:02 > 0:04:05- Can you wash my bed linen - please, Jemeima?
0:04:06 > 0:04:07- No problem, Pili Pala.
0:04:08 > 0:04:09- Leave it to me.
0:04:13 > 0:04:15- Is it all white, Pili Pala?
0:04:15 > 0:04:17- Is it all white, Pili Pala?- - Yes, it's all white.
0:04:18 > 0:04:21- I'd love to have pink bed linen, - mind you.
0:04:21 > 0:04:23- Pink is my favourite colour.
0:04:23 > 0:04:26- I'll buy some pink bed linen, - next time.
0:04:26 > 0:04:28- See you, Jemeima.
0:04:41 > 0:04:42- Yoo-hoo, Jemeima!
0:04:42 > 0:04:44- Hello, Whishgit.
0:04:46 > 0:04:48- Are you busy today, Jemeima?
0:04:48 > 0:04:50- Are you busy today, Jemeima?- - Yes, Jini.
0:04:50 > 0:04:54- Pili Pala has given me - a load of white bed linen to wash.
0:04:54 > 0:04:57- All the washing machines are full.
0:04:59 > 0:05:01- I see. I'll come back later.
0:05:02 > 0:05:03- What do you have there, Jini?
0:05:03 > 0:05:05- What do you have there, Jini?- - Not much, Jemeima.
0:05:05 > 0:05:08- Two or three red skirts - and a few other items.
0:05:09 > 0:05:10- It isn't a big load.
0:05:11 > 0:05:16- Pop them in the red container and - I'll make sure they're ready today.
0:05:17 > 0:05:19- Thank you, Jemeima Mop.
0:05:24 > 0:05:26- You're welcome, Jini.
0:05:27 > 0:05:29- GURGLING
0:05:29 > 0:05:31- Oh, mighty mops!
0:05:40 > 0:05:42- We're nearly there, Dwmplen.
0:05:46 > 0:05:47- Jini!
0:05:48 > 0:05:49- Hello, Jini.
0:05:49 > 0:05:51- Hello, Jini.- - Hello, Jac y Jwc.
0:05:52 > 0:05:54- Hello, Dwmplen Malwoden.
0:05:54 > 0:05:55- Hello, Dwmplen Malwoden.- - Hello, Jini.
0:05:55 > 0:05:57- Where are you going?
0:05:57 > 0:06:01- We're going to Jemeima Mop's house - to dry Jac's clothes.
0:06:01 > 0:06:04- He's in his shirtsleeves, - on a day like this!
0:06:05 > 0:06:06- He'll catch a cold.
0:06:07 > 0:06:09- SHE SNEEZES
0:06:09 > 0:06:14- He only had one jumper and he - only has one pair of pyjamas, too.
0:06:14 > 0:06:19- He won't have any pyjamas to - wear tonight, if he isn't careful.
0:06:19 > 0:06:21- Come on, Dwmplen Malwoden.
0:06:21 > 0:06:24- It's getting chilly out here.
0:06:25 > 0:06:27- I'm not surprised, Jac y Jwc.
0:06:29 > 0:06:33- Somebody - should take care of this boy, Jini.
0:06:34 > 0:06:36- Yes, indeed.
0:06:37 > 0:06:38- I'm tired.
0:06:40 > 0:06:42- Why don't you go back home?
0:06:42 > 0:06:45- I'll be fine on my own, from here.
0:06:46 > 0:06:48- No, Jac y Jwc.
0:06:49 > 0:06:51- HE PRETENDS TO SNEEZE
0:06:52 > 0:06:56- I warned you about that, Jac y Jwc. - I said you'd catch a cold.
0:06:57 > 0:06:58- I'm alright.
0:06:58 > 0:07:00- I promise - I'm fine.
0:07:00 > 0:07:03- I'll go - straight to Jemeima Mop's house...
0:07:03 > 0:07:07- ..and my clothes will be dry, - in the pink of an eye.
0:07:08 > 0:07:11- Dry, in the- blink- of an eye, Jac.
0:07:11 > 0:07:13- Dry, in the- blink- of an eye, Jac.- - Yes. That, too.
0:07:13 > 0:07:15- That, too, Dwmplen Malwoden.
0:07:16 > 0:07:18- You go home.
0:07:18 > 0:07:21- Thank you very, very much - for all your help.
0:07:23 > 0:07:24- If you're sure, Jac y Jwc.
0:07:25 > 0:07:27- Yes, I'm sure.
0:07:28 > 0:07:29- See you, then.
0:07:30 > 0:07:31- See you.
0:07:31 > 0:07:33- DWMPLEN SNEEZES
0:07:41 > 0:07:43- You'd better go, Jac.
0:07:45 > 0:07:47- Yes.
0:07:47 > 0:07:49- I'd better go.
0:07:50 > 0:07:51- See you, Jini.
0:08:03 > 0:08:05- Hello!
0:08:07 > 0:08:08- Is there anybody home?
0:08:20 > 0:08:22- Hello?
0:08:22 > 0:08:23- Jemeima Mop?
0:08:25 > 0:08:27- I'm over here, Jac y Jwc.
0:08:29 > 0:08:32- Oh, Jemeima Mop! - I didn't see you there.
0:08:33 > 0:08:36- Can you - dry these clothes for me, please?
0:08:36 > 0:08:38- Is that alright with you?
0:08:40 > 0:08:41- Mighty mops!
0:08:41 > 0:08:43- Must everyone come here today?
0:08:45 > 0:08:47- What do you have there, Jac y Jwc?
0:08:49 > 0:08:51- My red jumper.
0:08:52 > 0:08:54- Lots of pairs of socks.
0:08:59 > 0:09:01- A pair of pyjamas, too.
0:09:03 > 0:09:07- Put your pyjamas in here...
0:09:09 > 0:09:12- ..and put the rest of the stuff - in here.
0:09:13 > 0:09:17- Mighty mops! - I need some more washing powder.
0:09:20 > 0:09:22- I won't be long, Jac.
0:09:22 > 0:09:24- Stay there for a minute.
0:09:33 > 0:09:35- What did she say?
0:09:40 > 0:09:43- Pyjamas in this container.
0:09:47 > 0:09:53- The rest of my clothes - go in this container.
0:09:54 > 0:09:56- Well done, Jac y Jwc.
0:10:05 > 0:10:07- Is everything alright, Jac y Jwc?
0:10:07 > 0:10:09- Is everything alright, Jac y Jwc?- - Yes. No problem, Jemeima Mop.
0:10:14 > 0:10:19- Would you like me to help you carry - these clothes into the laundry room?
0:10:19 > 0:10:21- Yes please, Jac y Jwc.
0:10:21 > 0:10:25- I'll go and take the clothes down - off the washing line.
0:10:43 > 0:10:46- There, there, little Whishgit.
0:10:47 > 0:10:49- LOUD SCREAM
0:10:50 > 0:10:51- Jacaraca!
0:10:55 > 0:10:57- What happened, Jemeima Mop?
0:10:58 > 0:11:03- Pili Pala's white bed linen - has turned pink.
0:11:05 > 0:11:06- Oh, mighty mops!
0:11:09 > 0:11:10- Jacaraca!
0:11:10 > 0:11:13- Mighty mops, too, come to that!
0:11:14 > 0:11:15- How did it happen?
0:11:16 > 0:11:18- Hello, you two.
0:11:20 > 0:11:22- Oh, Jemeima!
0:11:23 > 0:11:27- Oh, Pili Pala, - I have something to tell you.
0:11:28 > 0:11:32- Oh, Jemeima Mop, you're so clever!
0:11:34 > 0:11:35- You dyed my bed linen pink.
0:11:36 > 0:11:40- It's fantastic. - Much better than white bed linen.
0:11:40 > 0:11:43- You like the pink bed linen?
0:11:44 > 0:11:45- Yes, of course.
0:11:45 > 0:11:48- As you know, - pink is my favourite colour.
0:11:50 > 0:11:53- How wonderful! You're really clever.
0:12:03 > 0:12:06- Jac y Jwc's jumper has turned pink!
0:12:09 > 0:12:13- Are my clothes alright? - Are they ready, Jemeima Mop?
0:12:15 > 0:12:17- Yes, Jini. These are your clothes.
0:12:19 > 0:12:21- One red skirt.
0:12:23 > 0:12:25- Purple pyjamas!
0:12:26 > 0:12:28- They were blue, this morning.
0:12:30 > 0:12:32- Bili Bom Bom.
0:12:32 > 0:12:33- Jacaraca!
0:12:34 > 0:12:36- Found you, at last, Jac y Jwc!
0:12:37 > 0:12:39- I've been looking for you.
0:12:40 > 0:12:43- The clothes dryer is working.
0:12:44 > 0:12:46- I've just remembered a joke.
0:12:48 > 0:12:51- What sort of nightwear - can you eat on toast?
0:12:57 > 0:12:58- Pyjamas!
0:12:59 > 0:13:00- Get it? Py-jam-as!
0:13:01 > 0:13:02- Jam on toast!
0:13:02 > 0:13:02- .