Brag Mòr-Bhrag/Boom! Sonic Boom!

Download Subtitles

Transcript

0:01:06 > 0:01:09De a tha thu a' deanamh an-diugh, a Phioncaidh.

0:01:09 > 0:01:11Tha Bobaidh Brag a' tighinn a shealltainn orm.

0:01:11 > 0:01:14Faodaidh tusa cluich comhla rinn.

0:01:14 > 0:01:15Gle mhath.

0:01:19 > 0:01:23De a chluicheas sinn comhla ri Bobaidh Brag?

0:01:23 > 0:01:26Geam sam bith.

0:01:26 > 0:01:28Seadh? An cluich e sar ghaisgich?

0:01:28 > 0:01:34Cluichidh. Hmm...Bobaidh Brag... sar ghaisgich.

0:01:34 > 0:01:36Tha beachd agam de ni mi.

0:01:36 > 0:01:39A Phioncaidh, a bheil thu a' dol a dh'innse sgeulachd?

0:01:39 > 0:01:42Gun teagamh-arunaidh, gu dearbha-runaidh!

0:01:44 > 0:01:48# Gun teagamh-arunaidh Gun teagamh-arunaidh

0:01:48 > 0:01:54# Bucas nan Sgeul

0:01:54 > 0:02:00# Bucas nan Sgeul. #

0:02:00 > 0:02:03Gle mhath. Aon latha anns a' Bhaile Mhor...

0:02:07 > 0:02:11..Bha Bobaidh Brag a' dol sios an trannsa anns an sgoil.

0:02:11 > 0:02:15Mar bu trice, bha e coltach ri balach sam bith eile.

0:02:15 > 0:02:18Bha an oraid ud a thug thu seachad garbh math.

0:02:18 > 0:02:19'S math a rinn thu.

0:02:19 > 0:02:21Tapadh leat.

0:02:22 > 0:02:24Hello, a Bhobaidh.

0:02:24 > 0:02:27- An duil co a bhuannaicheas an copan Disathairne?- Tha fhios co.

0:02:27 > 0:02:30Sgioba a' Bhaile Mhoir. Co eile?

0:02:30 > 0:02:33A bheil thu a' tighinn chun a' phartaidh agam, a Bhobaidh?

0:02:33 > 0:02:35Tha gu dearbh.

0:02:38 > 0:02:41Ach nuair nach biodh Bobaidh anns an sgoil,

0:02:41 > 0:02:45no a' bruidhinn mu dheidhinn spors, no a' dol gu partaidhean...

0:02:48 > 0:02:52Bhiodh Bobaidh a' dol na Bhrag Mor-bhrag -

0:02:52 > 0:02:56sar ghaisgeach cho treun bh' ann.

0:02:56 > 0:03:00Bha na cumhachdan agus an neart aige...uh...

0:03:00 > 0:03:04de am facal air a bheil mi a' smaoineachadh.

0:03:08 > 0:03:11Fuirich mionaid, a Phioncaidh. Tha facal agamsa. Neart...

0:03:11 > 0:03:14FANFARE ..IONGANTACH.

0:03:14 > 0:03:17'S e facal math a tha sin.

0:03:17 > 0:03:18Bha Brag Mor-bhrag...

0:03:18 > 0:03:22- FANFARE - ..IONGANTACH!

0:03:22 > 0:03:24Agus de thachair?

0:03:24 > 0:03:25Chi sinn.

0:03:29 > 0:03:33Feasgar, bha Bobaidh aig partaidh co-la-breith Abby Nic an Aba.

0:03:33 > 0:03:37Bha a h-uile duine cho doigheil gus na dh'fhas an t-side ro theth.

0:03:37 > 0:03:41Dh'fhas e cho blath 's gun leagh a h-uile pioc

0:03:41 > 0:03:45reoiteig a bha a-staigh airson a' phartaidh.

0:03:45 > 0:03:47Bha duil aig Abby gu robh am partaidh air a mhilleadh.

0:03:47 > 0:03:50Chaidh mo phartaidh a mhilleadh gu tur.

0:03:50 > 0:03:55Tha nighean a' gul - chanainn gu bheil sar gaisgeach a dhith.

0:03:55 > 0:03:58An uair sin, rinn e rud a bha...

0:03:58 > 0:04:01- FANFARE - ..IONGANTACH.

0:04:07 > 0:04:10Dh'fhalbh Brag Mor-bhrag mar am peilear.

0:04:10 > 0:04:15Bha e na bu luaithe na treana, fada na bu luaithe.

0:04:19 > 0:04:21Cha chuireadh cail maill air.

0:04:23 > 0:04:27- Oh...- Brag Mor-bhrag.

0:04:27 > 0:04:30Lorg Brag Mor-bhrag bhan reoiteig.

0:04:30 > 0:04:31Tapadh leat.

0:04:31 > 0:04:34A-mach a seo leam.

0:04:34 > 0:04:36Agus rinn e as gu Partaidh Abby Nic an Aba.

0:04:36 > 0:04:38Tapadh leat.

0:04:38 > 0:04:41Tha an obair agam an seo deante.

0:04:41 > 0:04:44Tapadh leat - ge-bi co thu.

0:04:44 > 0:04:47BRAG MOR-BHRAG.

0:04:48 > 0:04:49Wow!

0:04:51 > 0:04:52Na chaill mi cail?

0:04:52 > 0:04:54Bha Brag Mor-bhrag an seo - abair gaisgeach.

0:04:54 > 0:04:59Sgaoil an naidheachd mu Bhag Mor-bhrag gu luath -

0:04:59 > 0:05:01gu math gu math luath.

0:05:01 > 0:05:03Hello, is mise Pioncaidh Dioncaidh Doo -

0:05:03 > 0:05:07an neach-naidheachd as fhearr a th' aig Paipear a' Bhaile Mhoir.

0:05:07 > 0:05:10Seo an dealbhadair agam, Donaidh. De thachair an seo?

0:05:10 > 0:05:14Shabhail sar ghaisgeach air chuidhleachan mo phartaidh.

0:05:14 > 0:05:16Ach cha robh mi ga creids.

0:05:16 > 0:05:19Uill, a-nis - bhiodh sin direach...

0:05:19 > 0:05:22- FANFARE - ..IONGANTACH.

0:05:22 > 0:05:24Gheibheadh mi fhin agus Donaidh

0:05:24 > 0:05:27a-mach an robh leithid a ghaisgeach ann.

0:05:29 > 0:05:32Bidh Brag Mor-bhrag ri gaisgeachd am badeigin eile.

0:05:32 > 0:05:34Thugainn a lorg sgeulachd!

0:05:34 > 0:05:37Dh'fhalbh sinn le cabhaig mus fhaigheadh duine eile an sgeulachd.

0:05:37 > 0:05:42Feumaidh mi falbh - Brag Mor-bhag - a' dol an sas.

0:05:42 > 0:05:47Mar sin leat, a Bhrag Mor-bhrag. Tapadh leat.

0:05:47 > 0:05:50Ach chaill sinn a-rithist e.

0:05:50 > 0:05:52Wow - bha siud miorbhaileach.

0:05:52 > 0:05:53Bha gu dearbh.

0:05:53 > 0:05:58Tha Brag Mor-bhrag cho luath 's nach urrainn dhuinn greim fhaighinn air.

0:05:58 > 0:06:01An cuir sinn brogan-ruith oirnn?

0:06:03 > 0:06:05A-mach a seo. Thugainn.

0:06:07 > 0:06:10Aig a' cheart am, bha Catriona Sithean ag

0:06:10 > 0:06:12obair le inneal ur a fhuair i.

0:06:12 > 0:06:17Tha mi sgith de shitheanan Tha mi ag iarraidh siotaichean srianach.

0:06:17 > 0:06:18Tha sin nas fhearr.

0:06:20 > 0:06:21Cuidich mi.

0:06:21 > 0:06:22Pronnaidh an leabaidh mi.

0:06:24 > 0:06:29Co a nochd ach Brag Mor-bhrag airson cobhair a dheanamh air Catriona.

0:06:29 > 0:06:32Ahh...Mo ghaisgeach!

0:06:35 > 0:06:37Chaill sinn e!

0:06:37 > 0:06:40Agus bha brogan-ruith oirnn.

0:06:40 > 0:06:43'S docha gum biodh maidean-pogo na b' fhearr.

0:06:43 > 0:06:45A-mach a seo. Thugainn.

0:06:47 > 0:06:49An uair sin, shuidh Uisdean Sugh-ubhail sios

0:06:49 > 0:06:51ann an seomar-bidhe na sgoile -

0:06:51 > 0:06:54ach bha e air a bhiadh fhagail air a' bhus.

0:06:54 > 0:06:56Mo chreach!

0:06:56 > 0:06:59A Bhrag Mor-bhrag - cuidich mi.

0:07:01 > 0:07:02Bha thu gam iarraidh.

0:07:02 > 0:07:07Chuir Brag Mor-bhrag an tostair aige a dhol agus cha tug e fad

0:07:07 > 0:07:09sam bith biadh ullachadh dha Uisdean.

0:07:09 > 0:07:12Bha e cho luath 's gun chaill sinn a-rithist e.

0:07:12 > 0:07:15Chaill sinn Brag Mor-bhrag a-rithist.

0:07:15 > 0:07:17Ged a bha maidean-pogo againn.

0:07:17 > 0:07:20Gheibh sinn ar mi-shealbh bhon an fhear-deasachaidh

0:07:20 > 0:07:22mur am faigh sinn an sgeulachd.

0:07:22 > 0:07:24De tha cearr oirbh?

0:07:24 > 0:07:28Brag Mor-bhrag - sar ghaisgeach air chuidhleachan?

0:07:28 > 0:07:31Faighibh sgeulachd a theid dhan a' phaipear.

0:07:31 > 0:07:34Cionnas nach urrainn dhuibh dealbh fhaighinn dhan an duine?

0:07:34 > 0:07:36Ach de ni sinn, a Phioncaidh?

0:07:36 > 0:07:41Hmm...tha thide agamsa smaoineachadh air plana mor.

0:07:41 > 0:07:45Tha sinn ann an trioblaid. Chan eil freagairt nam cheann.

0:07:45 > 0:07:48Ach smaoinich, smaoinich, smaoinich, smaoinich...

0:07:48 > 0:07:49# 's cha bhi an trioblaid ann. #

0:07:49 > 0:07:51Siuthad, a Phionc - dean plana!

0:07:51 > 0:07:56Agus thachair e. Smaoinich mi air plana mor.

0:07:56 > 0:07:59Wheee!

0:08:00 > 0:08:02Bha fhios agam de dheanadh sinn.

0:08:02 > 0:08:06Ma tha sinn airson greim fhaighinn air Brag Mor-bhrag -

0:08:06 > 0:08:08feumaidh sinne a bhith a' cheart cho luath ris.

0:08:11 > 0:08:16Chuir an dithis againn brogan-roth "turbo" oirnn - agus dh'fhalbh sinn

0:08:16 > 0:08:20le fruis gus am faigheadh sinn dealbh de Bhrag Mor-bhrag.

0:08:24 > 0:08:27Tha am balla as fhearr a th' agam anns an loch...

0:08:30 > 0:08:33Seall - Brag Mor-bhrag a th' ann.

0:08:33 > 0:08:34Gheibh esan do bhalla dhut.

0:08:36 > 0:08:39Chuir Brag Mor-bhrag a chumhachdan...

0:08:39 > 0:08:43- FANFARE - ..IONGANTACH gu feum a-rithist.

0:08:44 > 0:08:46Tha sinn a' creids ann a-nis.

0:08:46 > 0:08:48Nise, am faod sinn deilbh a thogail

0:08:48 > 0:08:50dhiot airson Paipear a' Bhaile Mhoir?

0:08:50 > 0:08:52Faodaidh.

0:08:52 > 0:08:55Seadh - de an t-ainm a bhios tu a' cleachdadh -

0:08:55 > 0:08:57Brag no Maighstir Mor-bhrag?

0:08:57 > 0:09:01De eile a ghraidh ach...Bobaidh.

0:09:01 > 0:09:04B' e Bobaidh Brag Brag Mor-Bhrag.

0:09:04 > 0:09:07Thog mi fhin agus Donaidh moran deilbh.

0:09:12 > 0:09:14Siud direach mar a thachair e.

0:09:14 > 0:09:15Cha mhor.

0:09:15 > 0:09:17An deireadh.

0:09:17 > 0:09:20Tha fadachd orm gus an tig Bobaidh Brag -

0:09:20 > 0:09:22cluichidh sinn sar ghaisgich comhla!

0:09:22 > 0:09:25Bhiodh sin uabhasach math, a Dhonaidh.

0:09:27 > 0:09:29An t-am a-nis airson geam.

0:09:29 > 0:09:32Can cais mas e do thoil.

0:09:32 > 0:09:33Cais mas e do thoil.

0:09:35 > 0:09:38Cluichidh sinn geam air a bheil "Co thuirt e?"

0:09:38 > 0:09:40# Co thuirt e?

0:09:40 > 0:09:45Seo triuir charactaran bhon an sgeulachd agam - Catriona...

0:09:48 > 0:09:49..Brag Mor-bhrag...

0:09:50 > 0:09:52..agus mi fhin, Pioncaidh.

0:09:52 > 0:09:56Canaidh gach caractar an aon rud...

0:09:57 > 0:09:59Agus tha againne ri innse co

0:09:59 > 0:10:01dha-riribh a thuirt e anns an sgeulachd.

0:10:01 > 0:10:03Tha sin ceart, a Dhonaidh.

0:10:03 > 0:10:05Cluichidh sinn geam.

0:10:05 > 0:10:08Cuidich mi. Pronnaidh an leabaidh mi.

0:10:08 > 0:10:12Cuidich mi. Pronnaidh an leabaidh mi.

0:10:13 > 0:10:17Cuidich mi. Pronnaidh an leabaidh mi.

0:10:19 > 0:10:21Co a-nis a thuirt siud anns an sgeulachd agam?

0:10:21 > 0:10:25An e Brag Mor-bhrag a thuirt e?

0:10:25 > 0:10:29Cha b' e. Cha tuirt e cail dha leithid.

0:10:29 > 0:10:33An e mi fhin, Pioncaidh, a thuirt e?

0:10:33 > 0:10:36Cha b' e tu thuirt e.

0:10:37 > 0:10:39An e Catriona bh' ann.

0:10:39 > 0:10:42'S i - Catriona a thuirt e.

0:10:42 > 0:10:45Tha sin ceart.

0:10:45 > 0:10:46Sgoinneil!

0:10:49 > 0:10:52Cluichidh sinn "DE AM FUAIM A TH'ANN?"

0:10:52 > 0:10:54# DE AM FUAIM A TH' ANN? #

0:10:54 > 0:10:57Cluinnidh tu tri fuaimean eadar-dhealaichte,

0:10:57 > 0:10:59ach cha robh ach aonan aca anns an sgeulachd.

0:10:59 > 0:11:03'S e fuaim a rinn Brag Mor-bhrag a bhios ann.

0:11:03 > 0:11:05Tha sin ceart, a Dhonaidh bhig.

0:11:05 > 0:11:06Cluichidh sinn geam.

0:11:12 > 0:11:14An e Brag Mor-bhrag a rinn am fuaim ud?

0:11:14 > 0:11:16Cha b' e.

0:11:16 > 0:11:18Conacag car a bh' ann.

0:11:22 > 0:11:23De do bheachd?

0:11:23 > 0:11:25An e Brag Mor-bhrag a bh' ann?

0:11:25 > 0:11:28Cha b' e.

0:11:28 > 0:11:29Muc a bh' ann.

0:11:35 > 0:11:38An e Brag Mor-bhrag a bha siud?

0:11:38 > 0:11:39'S e.

0:11:39 > 0:11:40Tha thu ceart.

0:11:40 > 0:11:42Brag Mor-bhrag a bha siud.

0:11:47 > 0:11:48Sgoinneil!

0:11:53 > 0:11:55Is toigh leam a bhith ag innse sgeulachdan -

0:11:55 > 0:11:58cuiridh mi geall gun innseadh tu fhein te mhath.

0:12:06 > 0:12:11Subtitles by Red Bee Media Ltd

0:12:11 > 0:12:16E-mail subtitling@bbc.co.uk