A' Trèanadh Òr-iasg/Goldfish Training Day

Download Subtitles

Transcript

0:01:05 > 0:01:07Tha thide againn a dhol a shnamh.

0:01:07 > 0:01:11Plub, plais! Woo-hoo. A-steach leinn.

0:01:11 > 0:01:13Hmm?

0:01:13 > 0:01:16A Dhonaidh, ca'il do bhriogais snaimh?

0:01:16 > 0:01:18Tha sinn a' dol a shnamh aig taigh Catriona, cuimhnich.

0:01:18 > 0:01:22Tha cuimhne agam. Ach chan eil mi a' faireachdainn coltach ris.

0:01:22 > 0:01:25Carson? Tha e math a bhith anns an amar-snaimh.

0:01:25 > 0:01:27Tha e math, ach...

0:01:27 > 0:01:29De th' ann, a Dhonaidh?

0:01:29 > 0:01:31Tha amar-snaimh Catriona

0:01:31 > 0:01:33torr nas motha na am fear a th' ann am Pairc a' Bhaile Mhoir.

0:01:33 > 0:01:35Tha e uabhasach mor.

0:01:35 > 0:01:36Direach, tha e -

0:01:36 > 0:01:38HE PLAYS FANFARE

0:01:38 > 0:01:40TOMADACH !

0:01:40 > 0:01:42Hmmm. Amar-snaimh a tha...

0:01:42 > 0:01:45- FANFARE - TOMADACH?

0:01:45 > 0:01:47Tha beachd agam de ni mi.

0:01:47 > 0:01:50A Phioncaidh, a bheil thu a' dol a dh'innsesgeulachd?

0:01:50 > 0:01:54Gun teagamh-arunaidh, gu dearbha-runaidh!

0:01:54 > 0:01:57# Gun teagamh-arunaidh

0:01:57 > 0:02:00# Gun teagamh-arunaidh

0:02:00 > 0:02:02# Gun teagamh-arunaidh

0:02:02 > 0:02:04# Bucas nan Sgeul...

0:02:04 > 0:02:07# Bucas nan Sgeul! #

0:02:09 > 0:02:14Gle mhath. Aon latha anns a' Bhaile Mhor...

0:02:14 > 0:02:18Chaidh mi gu buth nam peataichean gus am faighinn or-iasg.

0:02:18 > 0:02:20Bha mi a-riamh ag iarraidh fear.

0:02:20 > 0:02:23Bha fhios agam de seorsa a bha mi ag iarraidh.

0:02:23 > 0:02:25Bha fius dealbh agam.

0:02:27 > 0:02:28Hello.

0:02:28 > 0:02:29Hello.

0:02:29 > 0:02:32Suilean a th'orm - air sgath nan speuclairean.

0:02:32 > 0:02:35'S e Pioncaidh a th' ormsa - air sgath... Um...

0:02:35 > 0:02:36chan eil fhios agam.

0:02:36 > 0:02:40Pioncaidh - 's e ainm alainn a tha sin.

0:02:40 > 0:02:42A bheil thu gam iarraidh-sa?

0:02:42 > 0:02:45Tha mi a' smaoineachadh gu bheil. Seall.

0:02:45 > 0:02:48Ooo - iongantach.

0:02:51 > 0:02:53MUSIC PLAYS

0:02:53 > 0:02:54A Phioncaidh Dioncaidh Doo!

0:02:54 > 0:02:57'S tu am milleanamh duine a cheannaich rud anns a' bhuth.

0:02:57 > 0:02:59Agus air sgath sin,

0:02:59 > 0:03:00gheibh thu tanca-eisg a tha...

0:03:00 > 0:03:05- HE PLAYS FANFARE - TOMADACH agus fior adhartach.

0:03:05 > 0:03:07Dachaigh airson iasg.

0:03:07 > 0:03:09Sgoinneil.

0:03:09 > 0:03:11THEY GIGGLE

0:03:11 > 0:03:14Dh'fhalbh mi fhin agus Suilean dhachaigh le fruis.

0:03:14 > 0:03:17Agus chunnaic sinn heileacoptair a' tighinn leis an tanca.

0:03:17 > 0:03:20Theid sinn a shealltainn ris.

0:03:20 > 0:03:23Tha an tanca garbh mor.

0:03:23 > 0:03:24'S ann a the e...

0:03:24 > 0:03:27- HE PLAYS FANFARE - TOMADACH.

0:03:27 > 0:03:30Wow. Tha fadachd orm gus an teid mi a shnamh ann.

0:03:30 > 0:03:31Am faod mi?

0:03:31 > 0:03:33Faodaidh.

0:03:33 > 0:03:36- A-steach leam!- Woo, a Shuilein!

0:03:40 > 0:03:42Ooh...

0:03:42 > 0:03:43De tha cearr, a Shuilein?

0:03:43 > 0:03:45Uill, um...

0:03:45 > 0:03:48Cha chreids mi nach fhuirich mi na mo bhobhla airson greiseag eile.

0:03:48 > 0:03:50Tha am burn an t-uisge anns an tanca cho...

0:03:50 > 0:03:52fliuch.

0:03:53 > 0:03:56Tha thu ceart - tha e gu math fliuch.

0:03:56 > 0:04:00Ach, nach e iasg a th' annad - 's toigh leat rudan fliuch.

0:04:00 > 0:04:01Oh, seadh.

0:04:01 > 0:04:03Bha fhios agam gu robh rudeigin cearr

0:04:03 > 0:04:05agus dh'fheuch mi ri smaoineachadh

0:04:05 > 0:04:08air doigh airson Suilean a chuideachadh. Tha e agam.

0:04:08 > 0:04:10Bhiodh tu na bu dhoigh eile nam biodh do dhachaigh

0:04:10 > 0:04:12na bu choltaiche ri dachaigh.

0:04:12 > 0:04:15Ach de chuireas mi dhan an tanca?

0:04:15 > 0:04:19De mu dheidhinn mata failteachaidh airson an dorais?

0:04:24 > 0:04:27Och, cha chaomh leam e.

0:04:27 > 0:04:29De mu dheidhinn fream-sreap

0:04:29 > 0:04:31HE PLAYS FANFARE

0:04:31 > 0:04:33TOMADACH airson do thanca?

0:04:38 > 0:04:41Och, cha chaomh leam e.

0:04:41 > 0:04:44De mu dheidhinn truinnsear de bhriosgaidean seoclaid?

0:04:44 > 0:04:47Briosgaidean.

0:04:50 > 0:04:51Math fhein.

0:04:53 > 0:04:54Sgoinneil!

0:04:56 > 0:04:58Chan eil cail sgoinneil mu dheidhinn.

0:04:58 > 0:05:00DONAIDH: Fuirich mionaid, a Phioncaidh.

0:05:00 > 0:05:06Tha thu ag radh rium gu tug thu a h-uile cail a bha siud dha Suilean -

0:05:06 > 0:05:08- ach nach deigheadh e dhan an tanca dhut?- Cha deigheadh.

0:05:08 > 0:05:11Iongantach. De an ath rud a thachair?

0:05:11 > 0:05:14Chi sinn.

0:05:16 > 0:05:19Tha mi duilich nach eil an tanca a' cordadh riut.

0:05:19 > 0:05:22Tha e ceart gu leor. Rinn thusa do dhicheall.

0:05:22 > 0:05:25Tha mi nas doigheile na mo bhobhla bheag fhin -

0:05:25 > 0:05:28tha cus buirn anns an tanca.

0:05:28 > 0:05:33'Cha b' urrainn dhomh a chreids - iasg ag radh nach caomh leis burn.'

0:05:33 > 0:05:36Siud agad rud nach fhaic thu a h-uile latha.

0:05:36 > 0:05:39A Shuilein, tha thu a' dol a dh'ionnsachadh rud -

0:05:39 > 0:05:41mar a bhios tu a' snamh ann an tanca a tha...

0:05:41 > 0:05:43HE PLAYS FANFARE

0:05:43 > 0:05:46TOMADACH fhein...ceum air cheum.

0:05:46 > 0:05:49- Ceum air cheum? Chan eil casan agam. - LAUGHS

0:05:49 > 0:05:51Chan eil, ach ni thu an gnothach agus

0:05:51 > 0:05:54fasaidh tu eolach air a bhith a' snamh ann

0:05:54 > 0:05:56an tancaichean nas motha.

0:05:56 > 0:05:59Toisichidh sinn le tanca beag - anns a' chidsin.

0:05:59 > 0:06:03A Shuilein, tha barrachd buirn an seo na

0:06:03 > 0:06:06th' anns a' bhobhla agad - ach chan eil e

0:06:06 > 0:06:08cho mor ri do dhachaidh uir. Tha mi a'

0:06:08 > 0:06:11dol ga do dhortadh ann. Gabh air do shocair an toiseach, a Shuilein.

0:06:11 > 0:06:14Gle mhath. Tha mi deiseil.

0:06:14 > 0:06:17A Phioncaidh! A Phioncaidh!

0:06:17 > 0:06:21Ch ... ch ... chan eil e dona, a Phioncaidh.

0:06:21 > 0:06:24Tha mi a' snamh anns an tanca mhor.

0:06:24 > 0:06:26'S math a rinn thu. Chan fhada gus am bi

0:06:26 > 0:06:27thu ann an tanca nas motha.

0:06:27 > 0:06:30Math dha-riribh.

0:06:30 > 0:06:33Nise, a Shuilein, tha barrachd buirn anns

0:06:33 > 0:06:36an amar. A bheil thu deiseil airson a dhol ann?

0:06:41 > 0:06:44Wow, a Phioncaidh! Abair gu bheil rum

0:06:44 > 0:06:46agam airson cluich agus snamh.

0:06:46 > 0:06:50Chan eil e eagalach idir. 'S ann a chordadh

0:06:50 > 0:06:52barrachd buirn/uisge rium.

0:06:52 > 0:06:56Gle mhath. Tha sinn a' dol a-mach a-nis - chun na pairce.

0:06:56 > 0:07:00A bheil thu cinnteach gu bheil thu ag iarraidh a-steach.

0:07:00 > 0:07:01Tha torr uisge ann.

0:07:01 > 0:07:04Th mi cinnteach.

0:07:04 > 0:07:08Whoa - chan eil seo dona idir. Woo-hoo.

0:07:09 > 0:07:12Tha thu a' deanamh math, a Shuilein.

0:07:12 > 0:07:16Tha mi deiseil. Thoir chun an tanca mhoir mi, a Phioncaidh.

0:07:20 > 0:07:22Co air a bha mi a' smaoineachadh -

0:07:22 > 0:07:25chan urrainn dhomh snamh an seo. Tha e direach

0:07:25 > 0:07:27FANFARE

0:07:27 > 0:07:29TOMADACH.

0:07:29 > 0:07:31Tha sin ceart gu leor.

0:07:31 > 0:07:35Chan eil idir. 'S e iasg gun fheum a th' annam.

0:07:35 > 0:07:39Oh, a Shuilein, chan eil thu idir gun fheum.

0:07:42 > 0:07:46Hmm...tha thide agamsa smaoineachadh air plana mor.

0:07:46 > 0:07:50A-mach as an rathad. Tha plana mor a' tighinn.

0:07:50 > 0:07:53Tha sinn ann an trioblaid. Chan eil freagairt nam cheann.

0:07:53 > 0:07:57Ach smaoinich, smaoinich, smaoinich, smaoinich ...

0:07:57 > 0:07:58's cha bhi an trioblaid ann.

0:07:58 > 0:08:01Siuthad, a Phionc - dean plana!

0:08:01 > 0:08:05Agus thachair e. Smaoinich mi air plana mor.

0:08:05 > 0:08:07Wheee!

0:08:10 > 0:08:13Bha fhios agam de a dheanadh sinn.

0:08:13 > 0:08:16A Shuilein, cha leig thu a leas a bhith a' snamh nad aonar.

0:08:16 > 0:08:21- Theid mise a-steach comhla riut. - Oh, bhiodh sin garbh/uabhasach math.

0:08:21 > 0:08:24Tapadh leat airson sin, a Phioncaidh.

0:08:24 > 0:08:26Ma bhios tusa ri mo thaobh cha bhi an tanca buileach cho

0:08:26 > 0:08:28FANFARE

0:08:28 > 0:08:30TOMADACH sa bha e.

0:08:30 > 0:08:31BOTH: Sgoinneil!

0:08:31 > 0:08:35Leum an dithis againn a-steach.

0:08:35 > 0:08:37Bha sinn a' chluich agus a' snamh agus bha

0:08:37 > 0:08:39Suilean cho doigheal na dhachaigh ur.

0:08:39 > 0:08:45Siud direach mar a thachair e. Cha mhor. An deireadh.

0:08:45 > 0:08:49Bha an te ud math, a Phioncaidh. Tapadh leat.

0:08:49 > 0:08:51'S e do bheatha, a Dhonaidh.

0:08:51 > 0:08:55A Phioncaidh, an teid thu comhla rium dhan an amar mhor?

0:08:55 > 0:08:57Theid gu dearbh - mi fhin 's tu fhein, a

0:08:57 > 0:09:00Shuilein - um ... a Dhonaidh.

0:09:02 > 0:09:04An t-am airson geam.

0:09:04 > 0:09:07Can cais mas e do thoil.

0:09:07 > 0:09:09ALL: Cais mas e do thoil.

0:09:11 > 0:09:14Gle mhath. Cluichidh sinn

0:09:14 > 0:09:16Geam Mor nam Facal Annasach!

0:09:16 > 0:09:19# Geam Mor nam Facal Annasach! #

0:09:19 > 0:09:22An geam as fhearr leam.

0:09:22 > 0:09:25Bha facal annasach againn anns an sgeulachd an-diugh ...

0:09:25 > 0:09:27FANFARE

0:09:27 > 0:09:29TOMADACH.

0:09:29 > 0:09:31Tha sin a' ciallachadh garbh mor.

0:09:31 > 0:09:32Tha sin ceart, a Dhonaidh.

0:09:32 > 0:09:35Nise, seo mar a tha thu ga chluich.

0:09:35 > 0:09:38Nuair a chi thu dealbh de Shuileag ann an

0:09:38 > 0:09:41dachaigh a tha fior mhor ... eigh am facal

0:09:41 > 0:09:44"TOMADACH". Feuchaidh sinn sin. Deiseil?

0:09:44 > 0:09:47TOMADACH!

0:09:47 > 0:09:51Ach ... ma chi thu dealbh de Shuilean ann an dachaigh

0:09:51 > 0:09:54nach eil fior mhor, dean seo.

0:09:57 > 0:09:59Cluichidh sinn an geam.

0:09:59 > 0:10:02TOMADACH!

0:10:08 > 0:10:09TOMADACH!

0:10:12 > 0:10:13TOMADACH!

0:10:19 > 0:10:21TOMADACH!

0:10:21 > 0:10:25'S math a rinn thu! Tha thu gu math eolach air facail mhora.

0:10:29 > 0:10:32Nise, cluichidh sinn geam air a bheil

0:10:32 > 0:10:34"De thachair an toiseach?"

0:10:34 > 0:10:37# Deeee thachair an toiseach? # Seallaidh mi cuid dhe

0:10:37 > 0:10:39na rudan a thachair anns an sgeulachd dhut ...

0:10:39 > 0:10:42..agus canaidh sinne de thachair an toiseach.

0:10:42 > 0:10:45- Sgoinneil. - Tha sin ceart, a Dhonaidh.

0:10:45 > 0:10:47Deiseil airson cluich?

0:10:47 > 0:10:51Nise - de thachair an toiseach? An e ...

0:10:51 > 0:10:54Gun smaoinich mi air plana mor?

0:10:54 > 0:10:59No, gu robh an t-eagal air Suilean.

0:10:59 > 0:11:03De thachair an toiseach?

0:11:03 > 0:11:07Am plana mor no an t-eagal a bhith air Suilean.

0:11:07 > 0:11:09Bha an t-eagal air Suilean.

0:11:09 > 0:11:12Thachair sin mus do smaoinich thu air plana mor.

0:11:12 > 0:11:16Tha thu ceart. Gle mhath, de an ath rud a

0:11:16 > 0:11:18thachair anns an sgeulachd?

0:11:18 > 0:11:24An e ... gu robh Suilean doigheil na dhachaigh ur. No, gun smaoinich mi

0:11:24 > 0:11:29air plana mor? Nise, de an ath rud a thachair anns

0:11:29 > 0:11:32an sgeulachd? Suilean a bhith doigheil na

0:11:32 > 0:11:35dhachaigh ur, no am plana mor.

0:11:35 > 0:11:40- Am plana mor. - Tha sin ceart! Bha an t-eagal air

0:11:40 > 0:11:42Suilean an toiseach. An uair sin, smaoinich mi

0:11:42 > 0:11:44air plana mor agus mu dheireadh,

0:11:44 > 0:11:47bha Suilean doigheil na dhachaigh ur.

0:11:47 > 0:11:49Siud direach mar a thachair e.

0:11:54 > 0:11:57Is toigh leam a bhith ag innse sgeulachdan - cuiridh mi geall gun

0:11:57 > 0:11:59innseadh tu fhein te mhath.

0:12:15 > 0:12:18Subtitles by Red Bee Media Ltd

0:12:18 > 0:12:21E-mail subtitling@bbc.co.uk