0:01:00 > 0:01:03"Dhan leabaidh leat, a Dhonaidh"
0:01:03 > 0:01:06Tha thide agad a dhol dhan an leabaidh, a Dhonaidh.
0:01:06 > 0:01:10Ach chan eil mi uabhasach cadalach. Tha seo direach sgriosail.
0:01:10 > 0:01:16Mmm... B' fhearr leat fuireach an airde. Tha beachd agam de ni mi.
0:01:16 > 0:01:21Am faod mi eisteachd ris an sgeulachd, a Mham?
0:01:21 > 0:01:23Ma theid thu innte nuair a bhios i deiseil.
0:01:23 > 0:01:27Gun teagamh-arunaidh, gu dearbha-runaidh!
0:01:29 > 0:01:31# Gun teagamh-arunaidh
0:01:31 > 0:01:33# Gun teagamh-arunaidh
0:01:42 > 0:01:44# Bocsa nan Sgeul. #
0:01:44 > 0:01:49Gle mhath. Aon oidhche anns a' Bhaile Mhor...
0:01:50 > 0:01:55Bha sinn a' cluiche leis an taigh-doile Taj Mahal ur agam.
0:01:55 > 0:01:59- Dhan an leabaidh leat, a Dhonaidh. - Ach tha mi airson fuireach an airde.
0:01:59 > 0:02:00Trobhad, a Phincidh.
0:02:00 > 0:02:02Oidhche mhath, a Dhonaidh.
0:02:08 > 0:02:10Cuir dheth an solas a-nis.
0:02:10 > 0:02:13Bu mhiann leam fuireach an airde.
0:02:13 > 0:02:17Nuair a chuir e dheth an solas, thachair rud araid.
0:02:19 > 0:02:22Uh, Dithnidh ceart a th' ann!
0:02:22 > 0:02:25Uill, tha mi fhathast a' toirt a-mach mo cheaird.
0:02:25 > 0:02:27HE YAWNS
0:02:27 > 0:02:29An tuirt thu gum bu mhiann leat rudeigin?
0:02:29 > 0:02:32Thuirt. Ach cha robh fhios agam gum biodh
0:02:32 > 0:02:34dithnidh a' fuireach ann an lamp mar seo.
0:02:34 > 0:02:37Cha bhi iad. Cuimhnich gu bheil mise a' toirt a-mach mo cheaird.
0:02:37 > 0:02:39Tha an lampa sin fada ro bheag.
0:02:39 > 0:02:43Chan eil rum agam - agus chan fhaighmi air cadal.
0:02:43 > 0:02:46Cuin a bhios tu a' gluasad gu lampa cheart?
0:02:46 > 0:02:47HE SIGHS
0:02:47 > 0:02:49Cha bhi gus am fas mi nas fhearr air m' obair.
0:02:49 > 0:02:53Agus tha mi cho cadalach 's gu bheil mi a' deanamh torr mhearachdan.
0:02:53 > 0:02:55Bidh mi...a' deanamh...de am facal a th' ann?
0:02:55 > 0:02:57Fuirich mionaid, a Dhithnidh.
0:02:57 > 0:02:59Tha fhios agam. Bidh thu a' deanamh...
0:02:59 > 0:03:00TAT-TA-RA-TAH
0:03:00 > 0:03:02..butarrais dheth.
0:03:02 > 0:03:03Bidh thu a' deanamh rudan cearr.
0:03:03 > 0:03:07Sin a bhios mise a' deanamh leis na miannan. Bidh mi a' deanamh...
0:03:07 > 0:03:08TAT-TA-RA-TAH
0:03:08 > 0:03:09..butarrais dhiubh.
0:03:09 > 0:03:11Ach thuirt an dithnidh
0:03:11 > 0:03:14gu feuchadh e ri tri miannan athoirt gu buil dha Donaidh.
0:03:14 > 0:03:16Agus mur a dean mi cail cearr,
0:03:16 > 0:03:18bidh fhios aig a h-uile duine gu bheil mi deiseil airson a bhith na
0:03:18 > 0:03:19mo lan dhithnidh.
0:03:19 > 0:03:21Sgoinneil.
0:03:21 > 0:03:23Tha fhios agam de a' chiad rud a tha mi ag iarraidh.
0:03:23 > 0:03:25Bu mhiann leam nach biodh agam ri dhol dhan leabaidh.
0:03:25 > 0:03:27HE SNORES
0:03:28 > 0:03:30Hmm, a Dhithnidh.
0:03:30 > 0:03:34Oh...oh, uh...'S e do mhiann-sa, m' ordugh-sa.
0:03:34 > 0:03:40Abracadabra, Alacadabaidh A-mach a seo, Leis an leabaidh.
0:03:41 > 0:03:45Agus dh'fhalbh an leabaidh a-mach a sealladh.
0:03:45 > 0:03:46Whoa!
0:03:46 > 0:03:48Cha tug mi fada leis an siud.
0:03:48 > 0:03:51Chan urrainn dhut a dhol dhan an leabaidh mur a h-eil leabaidh agad.
0:03:51 > 0:03:53Um...tha mi ag iarraidh mo leabaidh.
0:03:53 > 0:03:56'S e th' ann ach nach eil mi ag iarraidh a dhol innte an-drasta.
0:03:56 > 0:03:58Obh obh, rinn mi...
0:03:58 > 0:04:00TAT-TA-RA-TAH
0:04:00 > 0:04:03..butarrais dheth. Am faod mi feuchainn a-rithist?
0:04:03 > 0:04:07Gheibh mi an leabaidh air ais. Hmm, ach co ris a bha i coltach?
0:04:07 > 0:04:09An robh i coltach ri seo?
0:04:12 > 0:04:15Achoo. Och, 's e tha seo ach sitheanan.
0:04:15 > 0:04:20Uh, 's e. Fuirich. Tha e...agam a-nis!
0:04:23 > 0:04:25Och, 's e burn a tha seo.
0:04:25 > 0:04:28Fuirich, feuchaidh mi aon thrup eile.
0:04:31 > 0:04:32Sgoinneil.
0:04:32 > 0:04:34Bha an dithnidh deiseil airson feuchainn ris
0:04:34 > 0:04:37a' chiad mhiann thoirt gu buil a-rithist.
0:04:37 > 0:04:38Agus dh'fheuchadh e gun...
0:04:38 > 0:04:39TAT-TA-RA-TAH
0:04:39 > 0:04:41..butarrais a dheanamh dheth.
0:04:41 > 0:04:43Gle mhath, nise,
0:04:43 > 0:04:46bu mhiann leam fhathast nach biodhagam ri dhol dhan leabaidh.
0:04:46 > 0:04:52Abracadabra, Alakabam, Siuthad, a Dhonaidh. Nach eisd thu ri Mam.
0:04:52 > 0:04:53A Dhonaidh,
0:04:53 > 0:04:57cha leig thu a leas a dhol dhanan leabaidh a' chaoidh tuilleadh.
0:04:57 > 0:04:59Wow!
0:04:59 > 0:05:01Math fhein. Rinn mi e!
0:05:01 > 0:05:03'S cha do rinn mi cail cearr. De anath rud a tha thu ag iarraidh?
0:05:03 > 0:05:06Bu mhiann leam faicinn de a tha a h-uile duine anns a' bhaile mhor a'
0:05:06 > 0:05:08deanamh fhads a tha mise nam chadal.
0:05:08 > 0:05:15Oh, seadh. Fuirich a-nis da dhiog. Abracadabra, Alacapeidh,
0:05:15 > 0:05:18Tha Donaidh 's an Dithnidh, A' dol a sgeith.
0:05:18 > 0:05:22Uh, nach e brat-urlair bu choir a bhith againn.
0:05:22 > 0:05:24Chan urrainn dhomhsa ach cluasagan sgeith a dheanamh.
0:05:24 > 0:05:28Tha mi fhathast ag ionnsachadh, cuimhnich.
0:05:28 > 0:05:31Gabh greim, tha iad duilich an stiuireadh.
0:05:33 > 0:05:37Sheall an dithnidh dha Donaidh na rudan a bhiodh a' dol air adhart
0:05:37 > 0:05:39air an oidhche nuair a bhiodh esan na chadal.
0:05:39 > 0:05:41Seall, tha ceol aca aig an sutha.
0:05:41 > 0:05:45Tha. Tha partaidhean aca an comhnaidh.
0:05:50 > 0:05:55Wow! Tha seo direach miorbhaileach. A Dhithnidh, cha do rinn thu...
0:05:55 > 0:05:57TAT-TA-RA-TAH
0:05:57 > 0:05:59..butarrais dheth an turas seo.
0:05:59 > 0:06:00Oh, tapadh leat.
0:06:00 > 0:06:03'S docha gu bheil mi deiseil airson a dhol na mo dhithnidh ceart.
0:06:03 > 0:06:07Tha, agus tha a h-uile cail a tha seo a' toirt orm smaoineachadh
0:06:07 > 0:06:10air mo threas mhiann. Bu mhiann leam gu robh Pincidh an seo.
0:06:10 > 0:06:14'S e do mhiann-sa, m' ordugh-sa. Gheibh mi i.
0:06:14 > 0:06:20Abracadabra, Alacmincidh, Siuthad, a chluasag, Nach fhaigh thu Pincidh!
0:06:21 > 0:06:23A Phincidh, nach duisg thu.
0:06:23 > 0:06:26Wow - b' fhearr leam gun caidlinn-sa mar sin.
0:06:26 > 0:06:29'S iongantach mur a h-eil an leabaidh aice garbh cofhurtail.
0:06:29 > 0:06:30HE YAWNS
0:06:30 > 0:06:33Tha mise ag iarraidh cadal cuideachd.
0:06:33 > 0:06:34HE SNORES
0:06:34 > 0:06:36Chan eil e math a bhith an airde anmoch
0:06:36 > 0:06:39mur a h-uile duine eile an airde.
0:06:40 > 0:06:44Tha thu ceart. Ach tha fhios agam cait a bheil daoine na duisg.
0:06:44 > 0:06:47Abracadabra, Alacaruisg,
0:06:47 > 0:06:51Lorgaidh sinn daoine, A tha fhathast nan duisg.
0:06:51 > 0:06:53'S e an oidhche a th' ann anns a' Bhaile Mhor,
0:06:53 > 0:06:56ach tha an latha aca air taobh eile an t-saoghail.
0:06:56 > 0:06:59Sgeith iad gu taobh eile an t-saoghail.
0:06:59 > 0:07:03Agus bha e gu math coltach ris a' Bhaile Mhor an sin.
0:07:03 > 0:07:08Wow, sgoinneil. Nach stad sinn an seo, a Dhithnidh. A Dhithnidh!
0:07:08 > 0:07:09HE SNORES
0:07:09 > 0:07:11Ach bha an dithnidh na shuain.
0:07:11 > 0:07:15Agus cha robh fhios aig Donaidhciamar a chuireadh e stad air a' chuasaig.
0:07:15 > 0:07:17A Dhithnidh, nach duisg thu.
0:07:17 > 0:07:21Bha a' chluasag a' dol na bu luaithe agus na bu luaithe.
0:07:21 > 0:07:22Oh oh...
0:07:23 > 0:07:26Woah, a cluasag, nach stad thu!
0:07:29 > 0:07:33Gu fortannach, lorg Donaidh a' bhreic agus stad e ann an tide.
0:07:33 > 0:07:35Agus dhuisg sin an dithnidh.
0:07:35 > 0:07:38Huh? Cait a bheil mi? De thachair?
0:07:38 > 0:07:42Thuit thu na do chadal fhads a bha sinn a' sgeith.
0:07:42 > 0:07:43Tha mi duilich.
0:07:43 > 0:07:46Chan fhaigh mi air cadal seach gu bheil mo lampa cho beag.
0:07:46 > 0:07:49Agus seach gu bheil mi cho sgith, bidh mi a' deanamh...
0:07:49 > 0:07:51TAT-TA-RA-TAH
0:07:51 > 0:07:52..butarrais de rudan.
0:07:52 > 0:07:57Cha bhi mise na mo dhithnidh gu brath. Ach, de ni mi.
0:07:57 > 0:08:02Hmm, tha thide agam smaoineachadh air plana mor.
0:08:02 > 0:08:05# Tha sinn ann an trioblaid. Chan eil freagairt nam cheann.
0:08:05 > 0:08:09# Ach smaoinich, smaoinich, smaoinich, smaoinich...
0:08:09 > 0:08:11# 's cha bhi an trioblaid ann. #
0:08:11 > 0:08:13Siuthad, a Dhonaidh - dean plana.
0:08:13 > 0:08:16Agus thachair e. Smaoinich Donaidh air plana mor.
0:08:16 > 0:08:19Whee!
0:08:19 > 0:08:22Bha lan fhios aig Donaidh de a dheanadh e.
0:08:22 > 0:08:25Tha fhios agam cait a faodadh an dithnidh fuireach.
0:08:25 > 0:08:28Ann an taigh-doile Taj Mahal Pincidh.
0:08:28 > 0:08:31Bidh gu leor ruim agad an seo, a Dhithnidh.
0:08:31 > 0:08:35Agus tha leabaidh mhor chofhurtail ann cuideachd. Tapadh leat.
0:08:35 > 0:08:38Bha Donaidh sgith as deidh na rinn e.
0:08:38 > 0:08:42Thuit e fhein agus an Dithnidh nan cadal anns a' bhad.
0:08:42 > 0:08:44Fhuair an dithnidh uiread de chadal 's nach do rinn e...
0:08:44 > 0:08:46TAT-TA-RA-TAH
0:08:46 > 0:08:49..butarrais dhan an obair aige tuilleadh.
0:08:50 > 0:08:53Siud direach mar a thachair e.
0:08:53 > 0:08:55Cha mhor. An deireadh.
0:08:55 > 0:08:59Sin an t-adhbhar a tha sinn a' dol dhan an leabaidh, a Dhonaidh.
0:08:59 > 0:09:01Gus nach bi thu sgith fad na h-uine mar an dithnidh.
0:09:01 > 0:09:04Sin agad e, a Dhonaidh bhig.
0:09:07 > 0:09:09An t-am a-nis airson geam.
0:09:09 > 0:09:11Can cais mas e do thoil e.
0:09:11 > 0:09:13Cais mas e do thoil e.
0:09:15 > 0:09:18Cluichidh sinn geam air a bheil "Co thuirt e?"
0:09:18 > 0:09:20# Cu thuirt e? #
0:09:20 > 0:09:24Seo triuir charactaran bhon an sgeulachd agam -
0:09:24 > 0:09:26Mamaidh Dioncaidh Doo...
0:09:28 > 0:09:29..an Dithnidh...
0:09:30 > 0:09:32..agus Donaidh.
0:09:33 > 0:09:36Canaidh gach caractar an aon rud...
0:09:36 > 0:09:38Agus tha againne ri innse co dha-riribh
0:09:38 > 0:09:41a thuirt e anns an sgeulachd.
0:09:41 > 0:09:43Tha sin ceart, a Dhonaidh.
0:09:43 > 0:09:45Cluichidh sinn geam.
0:09:45 > 0:09:51Abracadabra, Alacadabaidh A-mach a seo, Leis an leabaidh.
0:09:52 > 0:09:58Abracadabra, Alacadabaidh A-mach a seo, Leis an leabaidh.
0:09:59 > 0:10:04Abracadabra, Alacadabaidh A-mach a seo, Leis an leabaidh.
0:10:06 > 0:10:09Co a-nis a thuirt siud anns an sgeulachd agam?
0:10:09 > 0:10:13An e Mamaidh Dioncaidh Doo thuirt e?
0:10:13 > 0:10:16Cha b' i. Cha tuirt e cail dha leithid.
0:10:18 > 0:10:21An e Donaidh a thuirt e?
0:10:21 > 0:10:24Cha b' e. Cha tuirt mise sin.
0:10:26 > 0:10:28An e an Dithnidh bh' ann.
0:10:28 > 0:10:31'S e - An Dithnidh a thuirt e.
0:10:31 > 0:10:33Tha sin ceart.
0:10:33 > 0:10:34Sgoinneil!
0:10:38 > 0:10:42Cluichidh sinn "De an t-ainm a th' air an sgeulachd?"
0:10:42 > 0:10:45# De an t-ainm a th' air an sgeulachd?
0:10:45 > 0:10:47Seo agad tri ainmean.
0:10:49 > 0:10:52"Dhan leabaidh leat, a Dhonaidh".
0:10:52 > 0:10:55"Seid do shroin, a Dhonaidh".
0:10:56 > 0:10:58"Nigh do lamhan, a Dhonaidh".
0:11:00 > 0:11:03Nise, de an t-ainm a bhiodh math airson na sgeoil?
0:11:03 > 0:11:06Cuimhnich, feumaidh an t-ainm a bhith freagarrach airson na sgeoil.
0:11:06 > 0:11:09Ma tha, can "math fhein".
0:11:09 > 0:11:12Ach mur a th' eil ceangal sam bith aig an ainm ri
0:11:12 > 0:11:15sgeulachd Pincidh, eighidh sinn "gun fheum".
0:11:15 > 0:11:19Tha sin ceart. Cluichidh sinn geam.
0:11:20 > 0:11:23A bheil "Seid do shroin, a Dhonaidh" math?
0:11:24 > 0:11:26Gun fheum.
0:11:26 > 0:11:28Cha b' ann mu dheidhinn a bhith a'
0:11:28 > 0:11:31seideadh mo shroin a bha an sgeulachd.
0:11:31 > 0:11:35Tha sin ceart. De mu dheidhinn "Nigh do lamhan, a Dhonaidh"?
0:11:36 > 0:11:37Gun fheum.
0:11:39 > 0:11:42De mu dheidhinn "Dhan leabaidh leat, a Dhonaidh".
0:11:42 > 0:11:46Math fhein. Tha an t-ainm sin math airson na sgeoil.
0:11:46 > 0:11:48Tha thu ceart, a Dhonaidh.
0:11:48 > 0:11:50Sgoinneil.
0:11:54 > 0:11:56Is toigh leam a bhith ag innse sgeulachdan -
0:11:56 > 0:11:59cuiridh mi geall gun innseadh tu fhein te mhath.
0:12:03 > 0:12:06Subtitles by Red Bee Media Ltd
0:12:06 > 0:12:09E-mail subtitling@bbc.co.uk