Arweinydd y Pibau

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- .

0:00:00 > 0:00:01- # Sara and Cwac

0:00:02 > 0:00:03- Quack.

0:00:03 > 0:00:05- # Sara and Cwac

0:00:05 > 0:00:06- Quack.

0:00:07 > 0:00:08- # Sara and Cwac

0:00:08 > 0:00:10- Quack.

0:00:10 > 0:00:12- # Sara and Cwac #

0:00:17 > 0:00:21- It's Saturday morning and Sara and - Cwac are having a bit of a lie-in.

0:00:23 > 0:00:24- Ah.

0:00:24 > 0:00:26- Ah.- - Morning, Sara.

0:00:26 > 0:00:30- Your alarm clock - is a bit louder than usual.

0:00:32 > 0:00:33- It's not my clock.

0:00:36 > 0:00:39- Well, what was making - all that noise?

0:00:39 > 0:00:42- Don't know. It's gone now.

0:00:45 > 0:00:48- Oh, dear, - we'd best find out what it is.

0:00:48 > 0:00:50- Oh, OK.

0:00:54 > 0:00:57- You know, - I'm not sure Cwac will hear you.

0:00:57 > 0:01:00- I'm coming in, Cwac.

0:01:01 > 0:01:04- It's in my room too.

0:01:06 > 0:01:10- Looks as though Cwac might have an - idea where the sound is coming from.

0:01:14 > 0:01:17- Hmmm. We need to investigate.

0:01:17 > 0:01:19- Sooner rather than later, I'd say.

0:01:26 > 0:01:29- Come on, Cwac.

0:01:30 > 0:01:32- Oh, earmuffs, very clever.

0:01:33 > 0:01:35- We need to go up there.

0:01:35 > 0:01:36- We need to go up there.- - The attic?

0:01:36 > 0:01:37- The attic?

0:01:37 > 0:01:40- The sound does seem - to be coming from up there.

0:01:40 > 0:01:41- Come on, Cwac.

0:01:41 > 0:01:43- Ha. Looking good, Cwac.

0:01:47 > 0:01:49- Ooh.

0:01:49 > 0:01:51- Come up, Cwac.

0:01:52 > 0:01:55- We seem to be going the right way.

0:01:56 > 0:01:58- Oh. Sleepy Cwac.

0:02:06 > 0:02:07- Phew.

0:02:07 > 0:02:08- Phew.- - Oh, here we are.

0:02:08 > 0:02:09- Oh, here we are.

0:02:10 > 0:02:12- Sorry, Cwac.

0:02:15 > 0:02:18- Yes. This is definitely the place.

0:02:20 > 0:02:21- Quite dark up here.

0:02:21 > 0:02:22- Quite dark up here.- - Oh, yeah.

0:02:22 > 0:02:23- Oh, yeah.

0:02:24 > 0:02:26- It's my torch.

0:02:26 > 0:02:28- Ah. Ooh.

0:02:31 > 0:02:33- Where is that light switch?

0:02:34 > 0:02:36- Oh, there.

0:02:36 > 0:02:40- Wow.

0:02:40 > 0:02:44- What a lot of stuff we have up here.

0:02:52 > 0:02:53- Ooh.

0:02:55 > 0:02:57- That's a very fine coat.

0:02:57 > 0:03:01- Mmm... soft.

0:03:01 > 0:03:02- And it has tails.

0:03:03 > 0:03:04- Tails?

0:03:04 > 0:03:06- Yes, those flappy bits at the back.

0:03:07 > 0:03:08- Ooh.

0:03:11 > 0:03:15- Cwac, look. I'm a penguin. Heh-heh.

0:03:19 > 0:03:21- What's that, Sara?

0:03:21 > 0:03:24- Mmm... Don't know.

0:03:24 > 0:03:27- I think that's a sheet of music.

0:03:27 > 0:03:30- Those dots on the lines - are musical notes.

0:03:30 > 0:03:33- You're wearing a musician's coat.

0:03:33 > 0:03:36- A musician? Ooh.

0:03:36 > 0:03:40- Ahem. # Coming, Cwac.

0:03:40 > 0:03:42- # What is it, Cwac? #

0:03:44 > 0:03:47- # Oh, hello, bug #

0:03:48 > 0:03:50- Oh, a pretty stick.

0:03:50 > 0:03:54- Oh, that's not just a stick, - that's a baton.

0:03:54 > 0:03:56- A button?

0:03:57 > 0:04:02- No, a baton. The stick a conductor - uses to conduct an orchestra.

0:04:03 > 0:04:06- It helps all the musicians - play in time.

0:04:06 > 0:04:10- Otherwise, - it would be more of a racket.

0:04:10 > 0:04:13- Like that. Go on, give it a try.

0:04:16 > 0:04:17- That's odd.

0:04:17 > 0:04:19- That's odd.- - It's coming from over there.

0:04:21 > 0:04:23- Shall we investigate?

0:04:25 > 0:04:28- It's the pipes.

0:04:28 > 0:04:32- Of course. What else would be - making all that clanging?

0:04:32 > 0:04:35- Excuse me.

0:04:35 > 0:04:37- Excuse me.

0:04:37 > 0:04:41- It's difficult to sleep - with all thise noise.

0:04:42 > 0:04:45- Can you turn your sound down?

0:04:45 > 0:04:47- Oh.

0:04:47 > 0:04:49- Well, that was easy.

0:04:49 > 0:04:51- Mmm?

0:04:53 > 0:05:00- Wow, look at that. You're conducting - the pipes, just like an orchestra.

0:05:03 > 0:05:07- Go on, then, pipe conductor. - Play us a tune.

0:05:54 > 0:05:56- Bravo.

0:06:01 > 0:06:03- Hush.

0:06:07 > 0:06:10- Sleepy Cwac. Heh-heh.

0:06:11 > 0:06:13- Let's take him to bed.

0:06:25 > 0:06:27- This sounds much better.

0:06:39 > 0:06:41- Sleep well, pipe conductor.

0:06:45 > 0:06:46- # Sara and Cwac

0:06:46 > 0:06:47- Quack.

0:06:48 > 0:06:50- # Sara and Cwac

0:06:50 > 0:06:51- Quack.

0:06:52 > 0:06:53- # Sara and Cwac

0:06:53 > 0:06:55- Quack.

0:06:55 > 0:06:57- # Sara and Cwac #

0:06:57 > 0:06:59- Quack.

0:06:59 > 0:06:59- .