Am Balach-cruidh (Cowboy)

Download Subtitles

Transcript

0:00:04 > 0:00:06# Is mise Sgriobag,

0:00:06 > 0:00:09# Deilbh ni mi,

0:00:09 > 0:00:10- # De chu- Woof woof

0:00:10 > 0:00:11- # De chat- Miaow

0:00:11 > 0:00:13- # De luch.- Squeak

0:00:13 > 0:00:15# Ni mi dealbh sam bith,

0:00:15 > 0:00:19# Nach fhaigh thu paipear, 'eil peansail

0:00:19 > 0:00:21# Nad chroig?

0:00:21 > 0:00:23# Dean dealbh le Sgriobag,

0:00:23 > 0:00:26# Bidh tu cho sona ri broig.

0:00:26 > 0:00:28ALL: # Dean Dealbh! #

0:00:44 > 0:00:47Hello a chairdean, Sgriobag an seo.

0:00:47 > 0:00:49Yeeee haaaaa!

0:00:49 > 0:00:51Siuthad! Yee haa!

0:00:51 > 0:00:53Siuthad, a bhalaich!

0:00:53 > 0:00:55Tha mi air muin eich!

0:00:55 > 0:00:58CLIP-CLOPPING AND WHINNYING Haoidh!

0:00:58 > 0:01:04An smaoinich thu air duine le each a chanadh yee haa?

0:01:04 > 0:01:06Balach-cruidh.

0:01:06 > 0:01:11Nach sgriob sinn balach-cruidh dhuinn fhin. De seorsa loidhne a ni sinn?

0:01:11 > 0:01:13Nach toir sinn suil...

0:01:25 > 0:01:28Loidhne lubach a th' innte.

0:01:28 > 0:01:32A bheil pailteas paipeir

0:01:32 > 0:01:34agus peansailean agad?

0:01:34 > 0:01:37Tha thide againn sgriobadh.

0:01:37 > 0:01:40Sgriobaidh sinn brogan a' bhalaich-cruidh.

0:01:40 > 0:01:42Feumaidh sinn loidhne lubach.

0:01:42 > 0:01:44Is toigh leam an fheadhainn sin.

0:01:44 > 0:01:46Sgriob te comhla rium!

0:01:46 > 0:01:49Cuir do pheansail air a' phaipear?

0:01:49 > 0:01:51Toisich aig a' bhonn.

0:01:51 > 0:01:55Suas, lub tarsainn, agus sios.

0:01:55 > 0:01:59Sin e. Sin agad sroin na broige.

0:01:59 > 0:02:02De mar a chaidh dhut?

0:02:02 > 0:02:07Suas, lub tarsainn, agus sios.

0:02:07 > 0:02:09Ni sinn an corr dhith a-nis.

0:02:09 > 0:02:12Tha sinn feumach air loidhnichean direach.

0:02:12 > 0:02:16Theirig suas...tarsainn...

0:02:16 > 0:02:19sios is tarsainn.

0:02:19 > 0:02:20Sgoinneil.

0:02:20 > 0:02:22Brog mhath an sin.

0:02:22 > 0:02:24Ni sinn teile.

0:02:29 > 0:02:33Ach feumaidh sinn balach-cruidh cuideachd! Ni sinn ad an toiseach.

0:02:41 > 0:02:43Aodann cruinn.

0:02:53 > 0:02:58Beul...agus da shuil.

0:02:59 > 0:03:02Ni sinn bodhaig agus peitean.

0:03:06 > 0:03:08Agus da ghairdean...

0:03:12 > 0:03:13..aon...

0:03:18 > 0:03:19..dha.

0:03:19 > 0:03:21Sin agad balach-cruidh.

0:03:21 > 0:03:23An coinnich sinn ris?

0:03:23 > 0:03:26Can na facail draoidheil comhla rium:

0:03:26 > 0:03:29ordag, sgealbag, gunna fada, mac an aba,

0:03:29 > 0:03:33ludag - thigibh beo gach sgrobag agus lubag.

0:03:43 > 0:03:46Howdy, a charaid. Is mise Brogan Mora MacRath.

0:03:46 > 0:03:49'S ann agam a tha na brogan as motha air an Taobh Siar!

0:03:49 > 0:03:52Hello, a Bhrogan Mhora. Is mise Sgriobag.

0:03:52 > 0:03:56Math coinneachadh riut, a Sgriobag. Nise, cait a bheil mo chrodh.

0:03:56 > 0:04:00Chan fhaca mi iad, ach dh'fhaodadh sinn tac a sgriobadh dhut.

0:04:00 > 0:04:01Nach ann air tac a bhios crodh?

0:04:01 > 0:04:04Oh, bhiodh sin math dha-riribh!

0:04:04 > 0:04:05A bheil pailteas paipeir

0:04:05 > 0:04:09agus peansailean agad? Sgriobaidh sinn dealbh.

0:04:09 > 0:04:12Tha geata na taca gu math mor.

0:04:12 > 0:04:15Feumaidh sinn loidhne lubach airson sin a sgriobadh.

0:04:15 > 0:04:17Deiseil?

0:04:17 > 0:04:19Tha sinn a' dol suas an toiseach.

0:04:19 > 0:04:22Lub tarsainn aig a' mhullach...

0:04:22 > 0:04:24agus sios an taobh eile.

0:04:26 > 0:04:30Ni sinn lub eil gu h-iosal airson crioch a chur air.

0:04:33 > 0:04:35Sin e. Sin an geata.

0:04:35 > 0:04:38Feumaidh sinn feansa cuideachd.

0:04:38 > 0:04:41Cleachdaidh sinn loidhnichean direach.

0:04:41 > 0:04:44Toisich aig cliathaich a' gheata.

0:04:44 > 0:04:45Aon...

0:04:47 > 0:04:48dha.

0:04:48 > 0:04:51Ni sinn an dearbh rud air an taobh eile.

0:04:53 > 0:04:56Feumaidh sinn puist airson na feansa.

0:04:56 > 0:04:58Suas...tarsainn

0:04:58 > 0:05:00sios...agus tarsainn.

0:05:00 > 0:05:02Fear an seo.

0:05:05 > 0:05:07Agus feadhainn air an taobh eile.

0:05:12 > 0:05:14Cuiridh sinn dath air.

0:05:14 > 0:05:17De an dath a tha thusa a' dol a chleachdadh?

0:05:24 > 0:05:26Tha an tac deiseil!

0:05:26 > 0:05:29Oh, tapadh leibhse.

0:05:29 > 0:05:31Agus sin mo chrodh!

0:05:31 > 0:05:34Aon...dha...tri.

0:05:35 > 0:05:38Huh? Ach, bu choir do cheithir a bhith ann.

0:05:38 > 0:05:40Obh ohb.

0:05:40 > 0:05:43Huh... Barabal - a' bho as fhearr a th' agam -

0:05:43 > 0:05:46tha i air chall. Feumaidh mi a lorg.

0:05:46 > 0:05:48Faodaidh sinne cuideachadh!

0:05:57 > 0:06:00Huh. 'S math a dh'fhaoidte gu bheil i am badaigin an seo.

0:06:00 > 0:06:02Nach fhaighnich sinn dhithse!

0:06:02 > 0:06:04Howdy, a charaid!

0:06:04 > 0:06:08Is mise Brogan Mora MacRath. Chaill mi bo air a bheil an tainm, Barabal.

0:06:08 > 0:06:11Ssss! Co ris a tha i coltach?

0:06:11 > 0:06:14Uill, tha i mor agus donn...

0:06:14 > 0:06:16..le cluasan mar seo.

0:06:16 > 0:06:20Oh, ise. Chunnaic mi i.

0:06:20 > 0:06:24Air cul na creige! Ssss!

0:06:24 > 0:06:25Tapadh leat.

0:06:29 > 0:06:30Argh!

0:06:30 > 0:06:35- Brph, brph! Hello!- Haoidh! Chan e thusa Barabal - each a th' annad!

0:06:35 > 0:06:38Brph, brph. 'S e gu dearbha.

0:06:38 > 0:06:41Tha sinn a' feuchainn ri bo a lorg - am faca tu i?

0:06:41 > 0:06:45Mmm...chan eil fhios 'am - co ris a tha i coltach?

0:06:45 > 0:06:47Aww! Ciamar a gheibh sinn lorg oirre,

0:06:47 > 0:06:50's gun fhios aig duine co ris a tha i coltach.

0:06:50 > 0:06:56Tha e agam. Sgriobaidh sinn dealbh de Bharabal. Ni sinn postair.

0:06:56 > 0:06:59Huh! Chan eil thu "slack", a Sgriobag.

0:06:59 > 0:07:03A bheil pailteas paipeir agus peansailean agad?

0:07:03 > 0:07:05Sgriobaidh sinn dealbh.

0:07:05 > 0:07:08Sgriobaidh sinn aodann Barabal.

0:07:08 > 0:07:11Feumaidh sinn loidhne lubach.

0:07:11 > 0:07:12Deiseil?

0:07:12 > 0:07:16Suas, lub tarsainn...

0:07:16 > 0:07:18agus sios...

0:07:18 > 0:07:21sin mullach a h-aodainn.

0:07:21 > 0:07:24Feumaidh sinn loidhne chruinn airson na sroine.

0:07:29 > 0:07:31Bheir sinn da chluais dhith,

0:07:37 > 0:07:38da adhairc...

0:07:38 > 0:07:40aon...

0:07:41 > 0:07:42dha.

0:07:43 > 0:07:45Da shuil...

0:07:46 > 0:07:47aon...

0:07:49 > 0:07:51dha...

0:07:51 > 0:07:53agus cuinnlean.

0:07:56 > 0:08:00Agus mu dheireadh - beul doigheil.

0:08:00 > 0:08:03Cuiridh sinn dath air.

0:08:06 > 0:08:09Sin e! Ga lorg? Barabal a' bho.

0:08:10 > 0:08:13Ohh!

0:08:13 > 0:08:16A charaid? Am faca tu a' bho seo?

0:08:16 > 0:08:22Mmhmh... Chunnaic! Chaidh i gu dannsa dhan bhathaich thall an siud.

0:08:22 > 0:08:26'B i bh' ann. Is caomh le Barabal a bhith a' danns.

0:08:26 > 0:08:28Uill ma-tha, thugainn.

0:08:40 > 0:08:44Uill, seall sin. Triuir bhalach-cruidh a' danns.

0:08:44 > 0:08:48Chan eil sgeul air Barabal ge-ta. A bheil?

0:08:48 > 0:08:51Huh. Cuiridh mi geall gu bheil i a' danns air ar beulaibh.

0:08:52 > 0:08:55Ach tha aodach-coimheach orra.

0:08:55 > 0:08:58Aww! Ciamar a dh'aithnicheas mi Barabal?

0:08:58 > 0:09:00Na gabh dragh.

0:09:00 > 0:09:04Chan eil mi ag radh nach fhaigh sinn freagairt ann an seo.

0:09:04 > 0:09:07Feuch am faic thu doigh airson Barabal aithneachadh.

0:09:12 > 0:09:15Sin Rebecca is i na botannan.

0:09:16 > 0:09:18Seall,

0:09:18 > 0:09:21dh'fhag i larach-coise as a deidh.

0:09:21 > 0:09:23Seo cu.

0:09:23 > 0:09:27Co ris a bhios na laraich aige coltach?

0:09:27 > 0:09:30Tha an larach sin gu math eadar-dhealaichte bhon te a dh'fhag

0:09:30 > 0:09:36Rebecca. Agus tha each an sin. De seorsa larach a dh'fhagas each?

0:09:39 > 0:09:44Seall, eadar-dhealaichte a-rithist. Dh'fhag iad uile laraich

0:09:44 > 0:09:45eadar-dhealaichte.

0:09:46 > 0:09:49Am faca tu doigh airson Barabal aithneachadh?

0:09:49 > 0:09:53Chunnaic mise - laraich-coise.

0:09:53 > 0:09:55Tha a h-uile duine againn gam fagail as ar deidh.

0:09:57 > 0:10:04Cha leig sinn a leas ach coimhead co aca a dh'fhagas larach-coise ba.

0:10:04 > 0:10:07Agus lorgaidh sinn Barabal an uair sin.

0:10:08 > 0:10:10Mooo!

0:10:10 > 0:10:13Oh seall - teile dhen a' chrodh agad.

0:10:14 > 0:10:16- Doileag a th' ann.- Sheallaidh

0:10:16 > 0:10:20i dhuinn de seorsa larach-coise a bhios bo a' deanamh.

0:10:20 > 0:10:22Seall do chrodhan dhuinn, a Dhoileag.

0:10:22 > 0:10:25Mooo!

0:10:25 > 0:10:28Sgriobaidh sinn larach-coise ba!

0:10:28 > 0:10:31A bheil pailteas paipeir agus peansailean agad?

0:10:31 > 0:10:33Sgriobaidh sinn dealbh.

0:10:33 > 0:10:37A bheil cuimhne agad air an loidhne lubach a chleachd sinn?

0:10:37 > 0:10:41Uill, ni sinn loidhnichean lubach airson bonn a' chrodhain.

0:10:42 > 0:10:43Deiseil?

0:10:43 > 0:10:46Sios, lub timcheall...

0:10:46 > 0:10:49agus sios.

0:10:49 > 0:10:53Agus air ais leatha, a' lubadh suas an taobh eile.

0:10:53 > 0:10:57Sin e. Sin leth larach-crodhain ba.

0:10:58 > 0:11:00Ni sinn larach eile a-nis.

0:11:07 > 0:11:11Bidh an te agamsa buidhe.

0:11:13 > 0:11:15Tha i deiseil.

0:11:16 > 0:11:17Tapadh leibhse.

0:11:17 > 0:11:20Seallaidh sinn ri laraich nan dannsairean.

0:11:20 > 0:11:23Mmm... Uh-uh.

0:11:23 > 0:11:27Uh-uh. Chan e bo a rinn an te sin...

0:11:27 > 0:11:30Howdy, a dhuine. Yeeha!

0:11:30 > 0:11:34Huh - larach nighinn-cruidh a bh' ann.

0:11:34 > 0:11:36Seallaidh sinn ris an ath the.

0:11:37 > 0:11:44Mmmm? Tha i seo lubach mar larach chruidh...ach cha b' e bo a rinn i.

0:11:44 > 0:11:47Nyah-ha-ha-ha-ha!

0:11:47 > 0:11:50'S e larach eich a th' innte.

0:11:50 > 0:11:52Aon dhannsair eile...

0:11:53 > 0:11:59Ahh... A Sgriobag. Tha iad mar an da sgadan.

0:11:59 > 0:12:01An tu th' ann, a Bharabal.

0:12:01 > 0:12:04Moooo!

0:12:04 > 0:12:07Yeeee haaaa!

0:12:07 > 0:12:12Rinn thu math, 'ille. Cha robh duil agam gu faigheadh tu a' chaoidh mi.

0:12:12 > 0:12:13Ha! Ha! Ha!

0:12:13 > 0:12:17Theid mise air falach a-nis. Agus cha lorg thu mi gu brath.

0:12:17 > 0:12:20An robh sibh ri falach-fead?

0:12:20 > 0:12:22Bha gu dearbha. Ach cha bhithinn air

0:12:22 > 0:12:24a lorg gun chuideachadh bhuatsa, a Sgriobag.

0:12:24 > 0:12:26No bhuatsa.

0:12:26 > 0:12:29Dannsaidh sinn. Thusa cuideachd.

0:12:31 > 0:12:36# Chan eil sgeul air do charaid, Lorg an traughan air chall,

0:12:36 > 0:12:41# Lean na laraich-coise, Is stamp, stamp, na bi mall.

0:12:41 > 0:12:44- ALL:- # Stamp, stamp anns gach aite,

0:12:44 > 0:12:46# Seall, seall, son cruth nam bonn,

0:12:46 > 0:12:51# Stamp, stamp gus a nochd, Laraich-coise san fhonn.

0:12:51 > 0:12:53# Stamp, Stamp anns gach aite,

0:12:53 > 0:12:56# Seall, seall, son cruth nam bonn,

0:12:56 > 0:13:01# Stamp, stamp, gus a nochd, Laraich-coise san fhonn.

0:13:01 > 0:13:05# Fagaidh sinn uile laraich, As ar deidh gach latha,

0:13:05 > 0:13:11# Tha gach te eadar-dhealaichte, Feuch am faic thu te do charaid.

0:13:11 > 0:13:15- ALL:- # Stamp, stamp anns gach aite, Seall, seall, son cruth nam bonn,

0:13:15 > 0:13:20# Stamp, stamp gus a nochd, Laraich-coise san fhonn.

0:13:20 > 0:13:25# Stamp, Stamp anns gach aite, Seall, seall, son cruth nam bonn,

0:13:25 > 0:13:30# Stamp, stamp, gus a nochd, Laraich-coise san fhonn. #

0:13:30 > 0:13:35Yeeh ha! Tha mise a' dol air falach a-nis.

0:13:35 > 0:13:37Cunntaidh mi gu deich.

0:13:37 > 0:13:40Aon...dha...tri...

0:13:40 > 0:13:41ceithir...

0:13:41 > 0:13:45- Bha e math a bhith air an Taobh Siar Fhiadhaich.- ..coig...sia...

0:13:45 > 0:13:47- Tha an t-am ann airson falbh... - ..seachd...ochd...naoi...

0:13:47 > 0:13:51- ..ach feuch gun till thu gu Dean Dealbh.- ..deich.

0:13:51 > 0:13:55- Cum ort a' sgriobadh. ALL:- Tioraidh!

0:13:55 > 0:13:57Fo-thiotalan - Red Bee Media Ltd.

0:13:57 > 0:14:00E-mail subtitling@bbc.co.uk