Cerddoriaeth gyda'r Nos

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- Subtitles

0:00:00 > 0:00:02- Subtitles- - Subtitles

0:00:02 > 0:00:04- # Twt the tiny tugboat

0:00:04 > 0:00:07- # Might be tiny but he's mighty

0:00:07 > 0:00:09- # Twt the tiny tugboat

0:00:09 > 0:00:11- # He can get you home

0:00:11 > 0:00:13- # When you're stuck and out of luck

0:00:13 > 0:00:15- # Twt can pull you through

0:00:15 > 0:00:17- # And if we pull together

0:00:17 > 0:00:20- # There's nothing we can't do

0:00:20 > 0:00:24- Twt to the rescue! - Heave-ho, let's go.

0:00:24 > 0:00:26- # Twt the tiny tugboat

0:00:26 > 0:00:28- # Might be tiny but he's mighty

0:00:29 > 0:00:33- # He's a hoot and strong to boot, - Twt the tiny tugboat #

0:00:38 > 0:00:40- Night Music

0:00:46 > 0:00:48- Good morning, world.

0:00:49 > 0:00:51- That was a good night's sleep.

0:00:51 > 0:00:54- Good morning, Twt. - I'm glad someone slept well.

0:00:54 > 0:00:58- Good morning, harbourmaster - Didn't you sleep well?

0:00:59 > 0:01:01- Not a wink.

0:01:01 > 0:01:05- My radio's broken - and I can't sleep without music.

0:01:05 > 0:01:08- Oh, dear. Ask Ken Twyn to fix it.

0:01:08 > 0:01:10- He tried and he failed.

0:01:11 > 0:01:15- It must really be broken then. - What will you do now?

0:01:15 > 0:01:20- I don't know, Twt. I'll soldier on.

0:01:20 > 0:01:24- I'm going to clean the shells - off Gerwyn's back.

0:01:24 > 0:01:25- See you later.

0:01:27 > 0:01:31- Good morning, Twt. - Have you only just got up?

0:01:31 > 0:01:33- I've already been here once.

0:01:33 > 0:01:35- Hiya, Tanwen. I had a lie-in.

0:01:35 > 0:01:38- The harbourmaster - didn't sleep at all.

0:01:38 > 0:01:39- Look.

0:01:40 > 0:01:42- YAWN

0:01:44 > 0:01:48- He can only sleep to the sound - of music but his radio's broken.

0:01:48 > 0:01:50- Even Ken Twyn can't fix it.

0:01:51 > 0:01:53- Wow, it must be broken then.

0:01:53 > 0:01:57- There must be other ways - of falling asleep.

0:01:57 > 0:01:59- You're right, Tanwen.

0:02:00 > 0:02:03- I'm going to discover what they are.

0:02:03 > 0:02:06- Heave-ho, let's go.

0:02:12 > 0:02:14- Time for a nap - after a sunshine snack.

0:02:20 > 0:02:23- There you are, Celfyn. - What are you doing?

0:02:23 > 0:02:25- Trying to sleep.

0:02:27 > 0:02:29- Sorry!

0:02:35 > 0:02:36- HP?

0:02:37 > 0:02:39- HP?

0:02:39 > 0:02:40- HP!

0:02:40 > 0:02:45- Hiya, Twt. - I'm just practising my spins.

0:02:47 > 0:02:50- How do you fall asleep at night?

0:02:50 > 0:02:53- Easy! I race around the harbour - before bed...

0:02:53 > 0:02:56- ..making sure I'm all tired out.

0:02:56 > 0:02:58- Like this. It works every time.

0:03:00 > 0:03:02- That sounds good.

0:03:02 > 0:03:04- Thanks, HP.

0:03:07 > 0:03:09- Hello, you two.

0:03:09 > 0:03:11- What helps you sleep at night?

0:03:11 > 0:03:13- Taid reads us a story.

0:03:14 > 0:03:15- That helps us sleep.

0:03:16 > 0:03:18- That's another great idea.

0:03:18 > 0:03:20- Thanks.

0:03:20 > 0:03:22- What was that all about?

0:03:22 > 0:03:24- What was that all about?- - I don't know.

0:03:25 > 0:03:27- Hiya, Mari.

0:03:28 > 0:03:30- One quick question. Hello, Twt.

0:03:30 > 0:03:33- Take your time, I'm in no hurry.

0:03:34 > 0:03:36- What helps you sleep at night?

0:03:36 > 0:03:39- What helps you sleep at night?- - Hm. Counting starfish.

0:03:39 > 0:03:43- Works every time. - I don't think I've ever passed 10.

0:03:44 > 0:03:46- That's another good idea. Thank you.

0:03:47 > 0:03:50- I have lots of ideas - to help the harbourmaster sleep.

0:03:51 > 0:03:53- Did I hear my name mentioned?

0:03:53 > 0:03:55- Did I hear my name mentioned?- - I know how to help you sleep...

0:03:55 > 0:03:57- ..without your radio.

0:03:57 > 0:03:59- ..without your radio.- - Really?

0:03:59 > 0:04:01- I'll try anything.

0:04:01 > 0:04:03- Meet outside your house later.

0:04:04 > 0:04:05- Ta-ta now!

0:04:12 > 0:04:14- Here we go.

0:04:17 > 0:04:18- # La-la-la-la-la-la-la

0:04:18 > 0:04:21- # La-la-la-la-la-la-la

0:04:21 > 0:04:23- # La-la-la-la-la-la-la #

0:04:23 > 0:04:25- Look at my shells, Celfyn.

0:04:25 > 0:04:27- Listen to the sound they make.

0:04:28 > 0:04:31- # La-la-la-la-la-la-la

0:04:31 > 0:04:33- # La-la-la-la-la-la-la

0:04:34 > 0:04:36- # La-la-la-la-la-la-la #

0:04:36 > 0:04:38- Celfyn?

0:04:41 > 0:04:42- Time to sleep.

0:04:43 > 0:04:46- OK, Twt. Where do we start?

0:04:47 > 0:04:49- Skip around the harbour three times.

0:04:50 > 0:04:52- Are you sure about this?

0:04:52 > 0:04:54- It always works.

0:05:02 > 0:05:04- Feeling sleepy?

0:05:04 > 0:05:06- Feeling sleepy?- - No, not at all.

0:05:06 > 0:05:08- I'm out of breath.

0:05:09 > 0:05:11- Oh. Doesn't matter.

0:05:12 > 0:05:14- I have an idea that's bound to work.

0:05:15 > 0:05:17- Gerwyn wants to tell you a story.

0:05:17 > 0:05:21- OK, Gerwyn, fire away.

0:05:21 > 0:05:24- Now then. Off we go.

0:05:24 > 0:05:27- A long time ago...

0:05:27 > 0:05:30- ..an old sailor lived...

0:05:32 > 0:05:39- ..and the huge sea monster - disappeared back to the ocean...

0:05:40 > 0:05:43- ..leaving the treasure - in the hands of the pirates.

0:05:46 > 0:05:48- The End.

0:05:49 > 0:05:51- What a great story.

0:05:51 > 0:05:54- I'm glad there are no - sea monsters here.

0:05:54 > 0:05:57- Hmm, you don't look very sleepy.

0:05:57 > 0:06:01- Oh, no, I don't. - To be honest, I'm wide awake.

0:06:02 > 0:06:05- There's one more trick. - It never fails.

0:06:05 > 0:06:07- Off you go, Mari.

0:06:07 > 0:06:11- We're going to count starfish. - Join me.

0:06:11 > 0:06:16- One star, two stars...

0:06:16 > 0:06:19- ..three stars...

0:06:20 > 0:06:21- YAWN

0:06:22 > 0:06:24- Your turn.

0:06:24 > 0:06:27- One star, two stars...

0:06:28 > 0:06:31- ..three stars, four stars, - five stars...

0:06:31 > 0:06:35- ..800 stars, 801 stars...

0:06:35 > 0:06:36- ..802 stars...

0:06:37 > 0:06:41- It's no use, - it's not working, I need music.

0:06:41 > 0:06:43- Oh! I'm sorry.

0:06:43 > 0:06:47- I'm sorry, harbourmaster. - I wasn't helpful at all.

0:06:47 > 0:06:49- I think...

0:06:50 > 0:06:52- ..I'll go to bed.

0:06:53 > 0:06:58- Thanks for trying, Twt. - I'll see you in the morning.

0:07:06 > 0:07:08- Good morning, world.

0:07:09 > 0:07:11- Harbourmaster.

0:07:11 > 0:07:12- Harbourmaster.- - Here I am, Twt.

0:07:13 > 0:07:15- I still haven't slept.

0:07:16 > 0:07:20- I'm sorry I can't help. - Looks like you need music to sleep.

0:07:21 > 0:07:23- Sadly, yes.

0:07:23 > 0:07:25- I'll have to buy a new radio.

0:07:25 > 0:07:28- For now, - I have jobs that need doing.

0:07:28 > 0:07:30- Cheerio, Twt.

0:07:31 > 0:07:33- If I could only find some music.

0:07:37 > 0:07:39- Huh? What's that sound?

0:07:44 > 0:07:46- Hello, Twt. Where are you going?

0:07:46 > 0:07:50- Hello, Tanwen, I want to know - what's making that sound.

0:07:51 > 0:07:53- It's noisy here.

0:07:54 > 0:07:56- Hold on. It's the sea.

0:07:59 > 0:08:01- The waves crashing on the rocks.

0:08:03 > 0:08:06- What a wonderful sound.

0:08:07 > 0:08:11- I can't believe we didn't - notice it sooner. What's that?

0:08:13 > 0:08:16- It's you, little bird.

0:08:17 > 0:08:21- What a lovely tune. It's like music.

0:08:23 > 0:08:27- That's the sound of the wind - blowing through the sails.

0:08:29 > 0:08:31- There's music everywhere.

0:08:31 > 0:08:35- This is the way - to help the harbourmaster sleep.

0:08:38 > 0:08:40- We know how to get you to sleep.

0:08:41 > 0:08:44- Thanks, Twt, - but we've tried everything.

0:08:44 > 0:08:46- I need music.

0:08:46 > 0:08:49- I know. I found some.

0:08:49 > 0:08:53- All you have to do - is listen carefully.

0:08:53 > 0:08:55- Hush!

0:08:59 > 0:09:02- The waves crashing - against the shore.

0:09:03 > 0:09:05- Ooh!

0:09:05 > 0:09:08- The sails blowing in the wind.

0:09:13 > 0:09:16- Old Gerwyn creaking as he sleeps.

0:09:17 > 0:09:19- Hoot!

0:09:19 > 0:09:23- An owl hooting goodnight.

0:09:27 > 0:09:29- A dolphin rising.

0:09:36 > 0:09:38- Lovely, Twt.

0:09:38 > 0:09:40- I think I'm going to...

0:09:40 > 0:09:42- ..I'm going to...

0:09:48 > 0:09:50- Goodnight, harbourmaster.

0:09:51 > 0:09:53- Sleep tight.

0:09:59 > 0:10:02- Time for revenge.

0:10:03 > 0:10:05- # La-la-la-la-la-la-la

0:10:05 > 0:10:07- # La-la-la-la-la-la-la... #

0:10:13 > 0:10:16- Eh? You can't still be asleep.

0:10:17 > 0:10:19- Both of us then!

0:10:20 > 0:10:22- SNORING

0:10:27 > 0:10:28- Silly seagull!

0:10:51 > 0:10:51- .