0:00:00 > 0:00:00- Subtitles
0:00:00 > 0:00:02- Subtitles- - Subtitles
0:00:02 > 0:00:04- # Twt the tiny tugboat
0:00:04 > 0:00:07- # Might be tiny but he's mighty
0:00:07 > 0:00:09- # Twt the tiny tugboat
0:00:09 > 0:00:11- # He can get you home
0:00:11 > 0:00:13- # When you're stuck and out of luck
0:00:13 > 0:00:15- # Twt can pull you through
0:00:15 > 0:00:17- # And if we pull together
0:00:17 > 0:00:20- # There's nothing we can't do
0:00:20 > 0:00:24- Toot to the rescue! - Heave-ho, let's go.
0:00:24 > 0:00:26- # Twt the tiny tugboat
0:00:26 > 0:00:28- # Might be tiny but he's mighty
0:00:29 > 0:00:33- # He's a hoot and strong to boot, - Twt the tiny tugboat #
0:00:38 > 0:00:40- The Harbour Master's Hat
0:00:44 > 0:00:46- OK, Mari, ready to go?
0:00:47 > 0:00:49- Oh, I can't wait, Twt.
0:00:50 > 0:00:53- I love sailing along the coast.
0:00:53 > 0:00:56- Large or small, no problems at all.
0:01:02 > 0:01:04- It's great to be home.
0:01:08 > 0:01:11- Out of my way, Twt. I'm sailing in.
0:01:11 > 0:01:13- We were here first, Brian.
0:01:14 > 0:01:17- Sea rules state - that we sail out first.
0:01:17 > 0:01:21- Maybe so, but I'm bigger, slower - and more handsome than you.
0:01:22 > 0:01:24- Come on, out of my way.
0:01:26 > 0:01:29- Who does he think he is?
0:01:31 > 0:01:32- I want a blue ball.
0:01:32 > 0:01:33- I want a blue ball.- - I want a yellow ball.
0:01:34 > 0:01:35- Blue.
0:01:35 > 0:01:36- Blue.- - Yellow!
0:01:37 > 0:01:40- What's going on? - What's all this shouting?
0:01:41 > 0:01:44- Brian, - clear the harbour for our return.
0:01:44 > 0:01:46- That's a good idea.
0:01:46 > 0:01:50- A majestic ship such as me - deserves a great welcome.
0:01:57 > 0:02:01- You two, toss a coin to choose - the colour of the ball.
0:02:01 > 0:02:03- We don't have a coin.
0:02:04 > 0:02:07- I'll flip my hat. Top or bottom?
0:02:07 > 0:02:08- Bottom.
0:02:08 > 0:02:09- Bottom.- - Top!
0:02:13 > 0:02:16- Top. Caleb can choose the ball.
0:02:16 > 0:02:18- A yellow ball, please.
0:02:18 > 0:02:20- A yellow ball, please.- - OK then.
0:02:22 > 0:02:27- That's sorted. - I think I deserve a mug of noodles.
0:02:38 > 0:02:40- It's a lovely morning.
0:02:41 > 0:02:43- Breakfast by the sea.
0:02:44 > 0:02:47- Life's so easy for crabs, Kelvin.
0:02:47 > 0:02:51- You eat, sleep and you're all legs.
0:02:51 > 0:02:54- Nonsense, - being a crab is very difficult.
0:02:54 > 0:02:58- A seagull's life is easy, - flying around and spouting hot air.
0:02:59 > 0:03:03- What? A seagull's life is - much more difficult than a crab's.
0:03:03 > 0:03:04- Nonsense.
0:03:05 > 0:03:07- Right!
0:03:07 > 0:03:10- You can be a seagull for a day - - and I can be a crab.
0:03:10 > 0:03:13- OK, Gwil. Something like this.
0:03:17 > 0:03:19- There we go. Easy.
0:03:23 > 0:03:25- I'm right full up now.
0:03:25 > 0:03:30- Harbour Master, can you hear me?
0:03:31 > 0:03:32- Loud and clear, Pob.
0:03:33 > 0:03:35- What's the problem?
0:03:35 > 0:03:39- I have a large cargo to unload. - Is the harbour clear?
0:03:40 > 0:03:42- Give me a moment. Over.
0:03:44 > 0:03:46- I'd better find my hat first.
0:03:48 > 0:03:50- I must have left it in the harbour.
0:03:56 > 0:03:58- There's no sign of it here.
0:03:58 > 0:04:00- Oh, dear.
0:04:00 > 0:04:03- Hello, Harbour Master, any news?
0:04:04 > 0:04:07- Not yet, Pob. Hold on.
0:04:08 > 0:04:11- Mari's unloaded her cargo.
0:04:11 > 0:04:13- She's sailing away.
0:04:13 > 0:04:17- You've changed, Harbour Master.
0:04:17 > 0:04:19- Have you trimmed your beard?
0:04:19 > 0:04:23- My hat's missing, Twt. - I've had it since I started work.
0:04:25 > 0:04:26- That was weeks ago.
0:04:26 > 0:04:28- That was weeks ago.- - Years ago!
0:04:29 > 0:04:31- It never leaves my head.
0:04:31 > 0:04:35- It must be here somewhere. - Don't worry, Harbour Master.
0:04:36 > 0:04:39- I'll get everyone on the case. - We'll find it.
0:04:41 > 0:04:46- Here I am, a boring old crab, - scuttling along the beach.
0:04:46 > 0:04:48- Blah, blah, blah.
0:04:48 > 0:04:51- Flap, flap, flap. Flap, flap, flap.
0:04:51 > 0:04:54- Just like a silly seagull.
0:04:54 > 0:04:58- You're nothing like me. - Where did you find those feathers?
0:04:58 > 0:05:00- In your backside!
0:05:00 > 0:05:02- What? You pulled out my feathers?
0:05:05 > 0:05:09- Listen everyone. We must find - the Harbour Master's hat.
0:05:09 > 0:05:12- Tanwen and I - will search the harbour first.
0:05:13 > 0:05:15- We'll search Taid's house.
0:05:20 > 0:05:23- No, still no sign of it.
0:05:23 > 0:05:28- I've been searching the water - but I haven't seen it.
0:05:28 > 0:05:30- Wait. Twt, look.
0:05:30 > 0:05:33- On the beach. There's his hat.
0:05:33 > 0:05:34- I'll get it.
0:05:41 > 0:05:42- There we go.
0:05:43 > 0:05:45- It's only a bucket.
0:05:46 > 0:05:48- Maybe...
0:05:48 > 0:05:51- ..the Harbour Master can wear it - as a hat!
0:05:52 > 0:05:53- I don't think so, Twt.
0:05:54 > 0:05:56- Are you sure?
0:05:57 > 0:05:59- I'm sure.
0:06:01 > 0:06:04- There's only one place - left to search.
0:06:04 > 0:06:06- Here.
0:06:10 > 0:06:12- It's not behind the door.
0:06:12 > 0:06:14- It's not behind the door.- - Or under the bed.
0:06:14 > 0:06:17- But here's my skateboard! Whee!
0:06:21 > 0:06:22- I'd lost this too.
0:06:24 > 0:06:26- Hello, Bethan and Caleb?
0:06:26 > 0:06:31- Any sign of my hat? I don't feel - like the Harbour Master without it.
0:06:31 > 0:06:32- Oh, no.
0:06:33 > 0:06:34- We forgot about the hat.
0:06:35 > 0:06:37- Sorry, Taid. It's not in the house.
0:06:38 > 0:06:40- Oh, dear.
0:06:41 > 0:06:45- I look and sound just like you. - Listen!
0:06:45 > 0:06:50- Ooh, Kelvin, I'm a lazy old crab.
0:06:50 > 0:06:52- Silly seagull!
0:06:52 > 0:06:54- It's so muddy here.
0:06:54 > 0:06:59- You're nothing like me - but I'm just like you.
0:07:00 > 0:07:03- Hello, I'm Gwil, the silly seagull.
0:07:05 > 0:07:07- Why do you speak like that?
0:07:07 > 0:07:09- It's so silly.
0:07:11 > 0:07:13- Oh, dear, - I don't know what's going on.
0:07:13 > 0:07:16- No-one can move.
0:07:17 > 0:07:19- Very inconvenient.
0:07:20 > 0:07:23- This reminds me of the time - I sailed to the desert.
0:07:25 > 0:07:28- Whoa! Look at this.
0:07:29 > 0:07:33- Calling the Harbour Master. - It's a right mess out here.
0:07:33 > 0:07:35- Oh! Well, I'll do my best.
0:07:37 > 0:07:39- Forwards.
0:07:39 > 0:07:41- No, to the side.
0:07:42 > 0:07:45- Stay where you are, Pob.
0:07:45 > 0:07:47- A little to the left.
0:07:47 > 0:07:52- Hold on? A little to the left? - I'm confused.
0:07:53 > 0:07:56- I'm confused too.
0:07:57 > 0:07:59- Twt, Tanwen, - there's no sign of the hat.
0:08:00 > 0:08:02- Taid can't do his work without it.
0:08:03 > 0:08:05- The ships will crash.
0:08:05 > 0:08:06- The ships will crash.- - Oh, dear.
0:08:06 > 0:08:09- Will this bucket do?
0:08:09 > 0:08:10- No!
0:08:11 > 0:08:12- I said so!
0:08:13 > 0:08:15- It's given me an idea. - Come on, Caleb.
0:08:17 > 0:08:19- Back. Forward.
0:08:19 > 0:08:20- Taid!
0:08:20 > 0:08:22- Taid!- - Here's your hat.
0:08:23 > 0:08:25- Thank you so much.
0:08:28 > 0:08:29- That's better.
0:08:29 > 0:08:34- I feel like the Harbour Master - again. Let's sort things out.
0:08:34 > 0:08:38- Pob, against the marina wall. - Watch out for Twt and Tanwen.
0:08:39 > 0:08:41- Aye, aye.
0:08:41 > 0:08:45- Gerwyn, Brian and the boats, - out to sea you go.
0:08:51 > 0:08:54- Everyone else - can approach the harbour.
0:08:54 > 0:08:57- One at a time, no racing.
0:08:57 > 0:08:59- You cleared the traffic jam.
0:08:59 > 0:09:02- Thanks to you, - with my hat on my head...
0:09:02 > 0:09:05- ..I feel like - the Harbour Master again.
0:09:05 > 0:09:09- To be honest, Taid, - it's not your hat, it's Neela's.
0:09:10 > 0:09:12- She lent us a hat from her stall.
0:09:12 > 0:09:14- Really?
0:09:17 > 0:09:19- Well done.
0:09:19 > 0:09:23- Maybe I don't need a hat - to be the Harbour Master.
0:09:24 > 0:09:27- But I wonder what happened to it?
0:09:27 > 0:09:31- Look, everyone. - That's what happened to it.
0:09:31 > 0:09:33- Pero!
0:09:35 > 0:09:38- You're not the Harbour Master. - You're a dog.
0:09:38 > 0:09:39- I mean, a cat.
0:09:42 > 0:09:44- Give it here.
0:09:48 > 0:09:52- I don't need a hat to do my work - but I'm glad to have it back.
0:10:01 > 0:10:03- This way!
0:10:04 > 0:10:07- D'you know what? - It's not easy being you.
0:10:08 > 0:10:13- Nor you. Let's pretend - to be something less energetic.
0:10:13 > 0:10:15- A sea shell?
0:10:16 > 0:10:19- Siting around doing nothing. - Good idea, Gwil!
0:10:50 > 0:10:50- .