Nadolig Llawen

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- 888

0:00:00 > 0:00:02- 888- - 888

0:00:05 > 0:00:07- 888

0:00:12 > 0:00:14- 888

0:00:19 > 0:00:21- 888

0:00:25 > 0:00:27- Hello, Twm Tisian.

0:00:31 > 0:00:33- Have you lost something?

0:00:35 > 0:00:37- What have you lost?

0:00:41 > 0:00:45- Are you looking for the angel - which goes on top of the tree?

0:00:47 > 0:00:49- Oh, Twm!

0:00:50 > 0:00:51- You're funny!

0:00:51 > 0:00:54- The angel is on your head.

0:00:58 > 0:01:01- The angel doesn't go on your head, - does it?

0:01:01 > 0:01:04- It goes - on top of the Christmas tree.

0:01:06 > 0:01:07- Where's your hat?

0:01:32 > 0:01:34- The tree looks lovely.

0:01:37 > 0:01:39- Are you ready for Christmas?

0:01:42 > 0:01:46- You'd better hurry because - it's Christmas Day tomorrow.

0:01:55 > 0:01:57- Whose present is that?

0:02:00 > 0:02:02- Is it a present for you?

0:02:27 > 0:02:30- Ah, ah, ah! You can't open it - until Christmas Day.

0:02:35 > 0:02:36- Ooh!

0:02:36 > 0:02:38- Whose present is that?

0:02:46 > 0:02:48- It's for Teddy.

0:02:57 > 0:02:59- A small present for Twm...

0:02:59 > 0:03:01- ..and a big present for Teddy.

0:03:35 > 0:03:36- Twm Tisian!

0:03:53 > 0:03:55- DOORBELL

0:03:55 > 0:03:57- DOORBELL- - Who's at the door?

0:04:00 > 0:04:01- Go and find out!

0:04:07 > 0:04:09- Children, singing carols.

0:04:10 > 0:04:12- # A lullaby for the baby

0:04:13 > 0:04:16- # Come to the manger - in Bethlehem... #

0:04:16 > 0:04:20- Will you give something - to the children?

0:04:20 > 0:04:22- # Come to the manger in Bethlehem

0:04:23 > 0:04:27- # To see Baby Jesus #

0:04:29 > 0:04:30- You have no money?

0:05:01 > 0:05:04- Is there any money - in the piggy bank?

0:05:05 > 0:05:06- What will you do now?

0:05:23 > 0:05:25- Mm! Chocolate money.

0:05:55 > 0:05:57- What's next?

0:06:09 > 0:06:11- Milk and mince pies.

0:06:13 > 0:06:15- Are they for Santa Claus?

0:06:30 > 0:06:32- Carrots, for Santa's reindeer?

0:06:47 > 0:06:49- Are you tired?

0:06:49 > 0:06:50- Are you ready for bed?

0:07:41 > 0:07:43- Goodnight, Twm Tisian.

0:07:43 > 0:07:44- A-tishoo!

0:07:44 > 0:07:46- Merry Christmas.

0:07:51 > 0:07:53- A-tishoo!

0:07:54 > 0:07:54- .