Dwi isio fy naa-f-aad

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- 888

0:00:00 > 0:00:02- # Here's the princess

0:00:08 > 0:00:10- # Here's the princess

0:00:20 > 0:00:24- # Princess, princess #

0:00:41 > 0:00:45- I Want my She-ee-ep

0:00:48 > 0:00:51- A lovely calm day at the castle.

0:00:51 > 0:00:54- No, Cagla. Stay still.

0:00:55 > 0:00:57- There's the princess. - What is she doing?

0:00:58 > 0:00:59- There you go.

0:00:59 > 0:01:00- There you go.- - Hello, Princess.

0:01:01 > 0:01:03- Oh, hello.

0:01:03 > 0:01:05- You look busy. What are you doing?

0:01:05 > 0:01:07- I'm a vet.

0:01:07 > 0:01:09- Look.

0:01:09 > 0:01:12- I treat sick animals.

0:01:12 > 0:01:16- Cagla has a stomach ache - but he's better now.

0:01:16 > 0:01:19- Aren't you kind?

0:01:19 > 0:01:21- Yes.

0:01:22 > 0:01:26- Pws was sniffing so I wrapped him up - and put him to bed.

0:01:27 > 0:01:28- Naughty Pws.

0:01:29 > 0:01:31- Stay in bed until you're better.

0:01:31 > 0:01:35- You've cured all your animals.

0:01:35 > 0:01:37- Not yet.

0:01:37 > 0:01:40- Tudwal has a pain in his paw.

0:01:41 > 0:01:43- What a pity.

0:01:43 > 0:01:45- I stepped on him.

0:01:45 > 0:01:46- Don't worry.

0:01:47 > 0:01:50- You'll be right as rain in no time.

0:01:53 > 0:01:58- I'll fetch some bandages - and a plaster and... Ooh!

0:02:02 > 0:02:04- Oh.

0:02:08 > 0:02:09- Oh, no.

0:02:09 > 0:02:10- Oh, no.- - Meeeh!

0:02:11 > 0:02:13- Wargh!

0:02:22 > 0:02:24- This is much better.

0:02:24 > 0:02:26- Bryn Berfa. Bryn Berfa.

0:02:26 > 0:02:33- There's a large, woolly, - nasty sheep in our garden.

0:02:33 > 0:02:35- A sheep? Are you sure?

0:02:36 > 0:02:39- Yes. She had big, ugly teeth.

0:02:39 > 0:02:43- She was making a horrible noise.

0:02:43 > 0:02:45- Baaaah! Baaaah!

0:02:45 > 0:02:46- Baaaah!

0:02:47 > 0:02:50- We'd better find out - what this sheep is doing.

0:03:01 > 0:03:02- There she is.

0:03:03 > 0:03:05- That's the sheep.

0:03:05 > 0:03:08- Oh, no. She's eating Tudwal.

0:03:08 > 0:03:10- Well, would you believe it!

0:03:12 > 0:03:15- Why are you laughing? Rescue Tudwal.

0:03:16 > 0:03:19- I'm sorry, Princess. - She won't harm you.

0:03:19 > 0:03:22- She's trying to be friendly.

0:03:22 > 0:03:23- She's trying to be friendly.- - Oh.

0:03:23 > 0:03:24- Mee-ee-eh.

0:03:25 > 0:03:27- There you go.

0:03:29 > 0:03:33- There you go. - She wasn't that bad, Princess.

0:03:33 > 0:03:37- What's she doing here? - She doesn't live here.

0:03:38 > 0:03:40- That's a good question.

0:03:44 > 0:03:46- Mee-ee-eh.

0:03:47 > 0:03:49- Baa-aa-ah!

0:03:50 > 0:03:52- She likes you.

0:03:54 > 0:03:57- You're so soft and fluffy.

0:03:57 > 0:04:01- You keep an eye on her. - I'll find out where she came from.

0:04:01 > 0:04:07- OK. I'm a vet - and vets look after animals.

0:04:07 > 0:04:10- A sheep is an animal.

0:04:10 > 0:04:13- Come on, Siwan. There you go.

0:04:13 > 0:04:15- We can be friends.

0:04:19 > 0:04:23- Knit one, pearl one, - knit one, pearl one.

0:04:23 > 0:04:25- Hello, Pudding. What are you doing?

0:04:26 > 0:04:30- I'm going to play with Siwan.

0:04:30 > 0:04:31- Siwan?

0:04:31 > 0:04:32- Siwan?- - Siwan?

0:04:33 > 0:04:35- Say hello, Siwan.

0:04:35 > 0:04:36- Baa-aa-ah.

0:04:36 > 0:04:39- That's a sheep.

0:04:39 > 0:04:41- Yes, I know.

0:04:41 > 0:04:44- She can't stay indoors.

0:04:44 > 0:04:49- She won't be any trouble. I'm - looking after her for Bryn Berfa.

0:04:49 > 0:04:50- Follow me, Siwan.

0:04:51 > 0:04:52- Oh!

0:04:56 > 0:04:58- Where is it?

0:05:00 > 0:05:03- Here we go. What else?

0:05:03 > 0:05:05- Time for lunch.

0:05:05 > 0:05:07- Yes - sheep need to be fed.

0:05:08 > 0:05:11- Princess, I've made your bed. - I hope you're not...

0:05:11 > 0:05:13- A sheep?

0:05:13 > 0:05:15- Mee-ee-eh.

0:05:15 > 0:05:17- Follow me, Siwan.

0:05:21 > 0:05:23- What next?

0:05:23 > 0:05:28- Chop, chop, chop, chop, chop, chop.

0:05:28 > 0:05:31- What? I can't have a sheep - in my kitchen.

0:05:31 > 0:05:33- She's hungry.

0:05:33 > 0:05:35- No, no, no, no.

0:05:35 > 0:05:38- She can have grass and...

0:05:39 > 0:05:42- What's that horrible smell?

0:05:45 > 0:05:47- Poo! Your sheep, Princess.

0:05:47 > 0:05:49- Siwan doesn't smell.

0:05:51 > 0:05:53- Poo!

0:05:53 > 0:05:57- It was time for her bath, anyway. - I'm a vet.

0:05:58 > 0:05:59- Follow me, Siwan.

0:06:00 > 0:06:03- You do smell.

0:06:05 > 0:06:10- I can't have sheep droppings - in my kitchen.

0:06:10 > 0:06:12- I'll wash you.

0:06:12 > 0:06:14- Princess?

0:06:15 > 0:06:17- No sheep in the bath.

0:06:17 > 0:06:18- She stinks.

0:06:19 > 0:06:20- No.

0:06:20 > 0:06:21- No.- - Oh!

0:06:21 > 0:06:24- Come on, Siwan. - You can have a bath outside.

0:06:25 > 0:06:26- Baa-aa-ah!

0:06:27 > 0:06:29- You'll smell lovely.

0:06:31 > 0:06:33- Bubble, bubble, bubble.

0:06:36 > 0:06:39- There you go. Beautiful and clean.

0:06:45 > 0:06:47- We can have some fun now.

0:06:50 > 0:06:53- Faster, faster.

0:06:55 > 0:06:57- First to the lake.

0:06:57 > 0:06:59- Hello, Princess.

0:06:59 > 0:07:01- Hello, Mr Medalau.

0:07:01 > 0:07:02- A sheep?

0:07:04 > 0:07:06- Ready?

0:07:06 > 0:07:08- Fetch.

0:07:11 > 0:07:12- What's this?

0:07:14 > 0:07:17- Danger, danger, sheep on the loose.

0:07:17 > 0:07:18- Mee-ee-eh!

0:07:18 > 0:07:20- I sound like you.

0:07:23 > 0:07:25- You look happy, Princess.

0:07:26 > 0:07:31- I am. Siwan is the best sheep - in the whole wide world.

0:07:31 > 0:07:35- She's going to live with me forever.

0:07:35 > 0:07:39- Ah, here you are, Princess.

0:07:39 > 0:07:42- Listen, - I know where the sheep came from.

0:07:43 > 0:07:44- Eh?

0:07:44 > 0:07:48- She lives on a nearby farm. - I'll have to take her back.

0:07:48 > 0:07:51- She wants to live with me.

0:07:51 > 0:07:53- She can't. She lives on a farm.

0:07:54 > 0:07:57- But I... I want to keep her.

0:07:57 > 0:07:59- She belongs to someone else.

0:08:00 > 0:08:02- OK. Well, um...

0:08:02 > 0:08:07- Um, well, we'll go - and say goodbye to everyone else.

0:08:07 > 0:08:09- Follow me, Siwan.

0:08:10 > 0:08:12- You say goodbye then. Don't be long.

0:08:15 > 0:08:17- Come on, Siwan. You'll have to hide.

0:08:17 > 0:08:19- Come on, Siwan. You'll have to hide.- - Mee-ee-eh!

0:08:27 > 0:08:28- Mee-ee-eh!

0:08:32 > 0:08:33- No.

0:08:34 > 0:08:36- Mee-ee-eh!

0:08:36 > 0:08:38- No, no, no, no.

0:08:39 > 0:08:42- Hello, Princess. Where's Siwan?

0:08:42 > 0:08:44- Hiding.

0:08:44 > 0:08:46- Where is she hiding?

0:08:46 > 0:08:48- Where is she hiding?- - It's a secret.

0:08:48 > 0:08:49- Hello, Pudding.

0:08:49 > 0:08:51- Hello, Pudding.- - Hello, Dadi.

0:08:52 > 0:08:56- I'm sorry, - but we can't keep a sheep...

0:08:56 > 0:08:57- Siwan.

0:08:57 > 0:08:59- ..in the castle.

0:08:59 > 0:09:01- Why not?

0:09:01 > 0:09:06- Sheep aren't pets. - Sheep need fresh air.

0:09:06 > 0:09:07- Where is she?

0:09:07 > 0:09:09- Where is she?- - Um...

0:09:09 > 0:09:10- Mee-ee-eh.

0:09:11 > 0:09:12- Pudding?

0:09:12 > 0:09:14- Oh... OK.

0:09:19 > 0:09:20- Mee-ee-eh!

0:09:20 > 0:09:22- Come on, Siwan.

0:09:22 > 0:09:26- Time for you to go home.

0:09:27 > 0:09:29- Mee-ee-eh!

0:09:30 > 0:09:35- Let's get you home. - I wonder what's for supper?

0:09:38 > 0:09:39- I'll miss Siwan.

0:09:40 > 0:09:43- She doesn't live too far away. - We could visit her.

0:09:43 > 0:09:45- Really?

0:09:45 > 0:09:46- Really?- - Of course.

0:09:46 > 0:09:50- Hah! This was scattered - all over the place.

0:09:50 > 0:09:52- It's Siwan's wool.

0:09:52 > 0:09:57- She should have taken it with her. - I'll put it in the bin.

0:09:57 > 0:09:59- No! Wait.

0:10:01 > 0:10:03- Can you knit with Siwan's wool?

0:10:03 > 0:10:07- I'm sure I could. Leave it to me.

0:10:07 > 0:10:10- Knit one, pearl one, - knit one, pearl one.

0:10:10 > 0:10:13- Knit one, pearl one, - knit one, pearl one.

0:10:14 > 0:10:16- Hello, Princess. - Are you still a vet?

0:10:17 > 0:10:18- A-ha.

0:10:18 > 0:10:22- Look. - Pws is wearing his new sweater.

0:10:23 > 0:10:25- That'll keep the cold away.

0:10:25 > 0:10:26- He looks hot.

0:10:27 > 0:10:29- Mam knitted it with Siwan's wool.

0:10:34 > 0:10:35- There you go, Pws.

0:10:36 > 0:10:38- Baa-aa-ah.

0:10:38 > 0:10:40- Bargh!

0:10:56 > 0:10:57- .