Dwi isio gwledd ganol nos

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- 888

0:00:00 > 0:00:02- # Here's the princess

0:00:08 > 0:00:10- # Here's the princess

0:00:20 > 0:00:24- # Princess, princess #

0:00:41 > 0:00:45- I Want a Midnight Feast

0:00:50 > 0:00:52- It's night time.

0:00:52 > 0:00:55- The princess must be in bed by now.

0:00:58 > 0:01:01- I'm really tired.

0:01:02 > 0:01:04- Goodnight.

0:01:04 > 0:01:06- Sleep tight.

0:01:16 > 0:01:19- Oh. Shouldn't you be sleeping, - Princess?

0:01:20 > 0:01:22- Yes, but I'm not.

0:01:22 > 0:01:26- I'm staying awake until midnight.

0:01:26 > 0:01:28- Why?

0:01:28 > 0:01:30- I want a midnight feast.

0:01:32 > 0:01:34- A midnight feast?

0:01:34 > 0:01:38- Sshh, we'll have to be quiet.

0:01:38 > 0:01:40- A midnight feast?

0:01:40 > 0:01:42- How exciting.

0:01:59 > 0:02:00- BANG

0:02:01 > 0:02:06- What was that? - I hope it didn't wake the princess.

0:02:06 > 0:02:09- No, Cagla, - it's not breakfast time yet.

0:02:19 > 0:02:21- Cagla!

0:02:28 > 0:02:32- Tonight, - I'll master the treble toss.

0:02:35 > 0:02:36- Magnifique.

0:02:38 > 0:02:40- Yummy.

0:02:40 > 0:02:42- The single toss.

0:02:44 > 0:02:46- My pancake!

0:02:48 > 0:02:51- More practise. I have all night.

0:02:52 > 0:02:55- No. Cagla!

0:02:55 > 0:02:57- Cagla!

0:02:58 > 0:03:00- Cagla!

0:03:00 > 0:03:02- Who's there?

0:03:03 > 0:03:09- Cagla, naughty dog. Naughty dog. - No breakfast until the morning.

0:03:09 > 0:03:11- Out of here, off you go.

0:03:17 > 0:03:19- Aren't you going to eat them?

0:03:20 > 0:03:22- No.

0:03:23 > 0:03:25- Why not?

0:03:25 > 0:03:27- It wouldn't be a midnight feast.

0:03:27 > 0:03:31- I have to wait - until both hands point straight up.

0:03:36 > 0:03:38- It's still not midnight.

0:03:38 > 0:03:42- I have to wait a while longer.

0:03:44 > 0:03:46- Oh, dear.

0:03:46 > 0:03:48- Still not time.

0:03:48 > 0:03:50- Almost.

0:03:51 > 0:03:54- Another hour.

0:04:08 > 0:04:10- COCK CROWS

0:04:12 > 0:04:16- It must be midnight now.

0:04:19 > 0:04:21- What?

0:04:27 > 0:04:28- Why is it light?

0:04:29 > 0:04:31- It's morning.

0:04:31 > 0:04:32- No!

0:04:32 > 0:04:34- No!- - Time for breakfast.

0:04:34 > 0:04:36- Argh!

0:04:41 > 0:04:44- What are you going to do?

0:04:44 > 0:04:47- Wait. Then try again.

0:04:47 > 0:04:50- It's a long time until midnight.

0:04:50 > 0:04:52- Hours.

0:04:52 > 0:04:54- It's not even dark.

0:05:10 > 0:05:12- Time for bed.

0:05:13 > 0:05:15- Great.

0:05:16 > 0:05:18- Goodnight, Princess.

0:05:23 > 0:05:25- No more waiting.

0:05:37 > 0:05:41- Tonight might be the night - for a double toss.

0:05:45 > 0:05:46- Maybe not.

0:05:46 > 0:05:47- Maybe not.- - Sshh.

0:05:52 > 0:05:53- Shoo, shoo, shoo.

0:05:57 > 0:05:59- Princess.

0:05:59 > 0:06:01- What's that?

0:06:01 > 0:06:04- Chocolate eclair. Don't tell anyone.

0:06:04 > 0:06:06- Chocolate eclair. Don't tell anyone.- - Chocolate?

0:06:06 > 0:06:08- Do you have any more?

0:06:10 > 0:06:14- Off we go, mare. - We need to build an appetite.

0:06:14 > 0:06:17- Sshh, that's a secret.

0:06:17 > 0:06:19- Oh, I'm sorry.

0:06:19 > 0:06:22- I've never shared - a midnight feast before.

0:06:24 > 0:06:26- I'll have a small one.

0:06:27 > 0:06:29- We have to wait.

0:06:32 > 0:06:34- Almost, my mare.

0:06:34 > 0:06:37- Keep me awake - and you can have an eclair, too.

0:06:47 > 0:06:49- COCK CROWS

0:06:49 > 0:06:51- Is it midnight?

0:06:56 > 0:06:57- Not again.

0:07:00 > 0:07:02- No!

0:07:02 > 0:07:04- No!

0:07:06 > 0:07:07- Midnight?

0:07:07 > 0:07:08- Midnight?- - It's morning.

0:07:09 > 0:07:11- You didn't wake me up.

0:07:11 > 0:07:14- I'll never have a midnight feast.

0:07:14 > 0:07:16- I'll never have a midnight feast.- - There will be another midnight.

0:07:17 > 0:07:20- Not for hours. I don't want to wait.

0:07:20 > 0:07:22- One more go. I'll wake you up.

0:07:22 > 0:07:24- One more go. I'll wake you up.- - You didn't last night.

0:07:24 > 0:07:28- This time, I have an idea.

0:07:28 > 0:07:32- It's a secret. - You'll wake up at midnight.

0:07:33 > 0:07:34- Promise?

0:07:34 > 0:07:36- Promise?- - Promise.

0:07:36 > 0:07:40- I'll gather all the nice food - in the castle.

0:07:40 > 0:07:41- Me, too.

0:07:42 > 0:07:43- Come on, mare.

0:07:43 > 0:07:45- Until tonight.

0:07:50 > 0:07:52- What are you doing?

0:07:52 > 0:07:54- I'm waiting.

0:07:54 > 0:07:55- For midnight.

0:07:55 > 0:07:58- For midnight.- - For Meirchion.

0:07:58 > 0:08:00- Here I am.

0:08:00 > 0:08:02- What have you got?

0:08:02 > 0:08:05- I have biscuits...

0:08:05 > 0:08:08- ..and more biscuits.

0:08:08 > 0:08:10- Let me see.

0:08:10 > 0:08:12- Carrots. Apples.

0:08:13 > 0:08:15- Carrots and apples!

0:08:15 > 0:08:17- For my mare.

0:08:17 > 0:08:23- For me, there are doughnuts, - eclairs, scones, marshmallows...

0:08:23 > 0:08:25- ..flapjacks and fairy cakes.

0:08:26 > 0:08:28- This is some feast.

0:08:28 > 0:08:32- Don't worry. - You're sure to wake up this time.

0:08:32 > 0:08:34- Good.

0:08:47 > 0:08:49- BELLS CHIME

0:08:53 > 0:08:55- They're louder than I thought.

0:08:56 > 0:09:00- Make them stop. - Make them stop. Make them stop.

0:09:00 > 0:09:02- Oh. Oh, dear.

0:09:10 > 0:09:11- What's all this noise?

0:09:11 > 0:09:12- What's all this noise?- - I don't know.

0:09:19 > 0:09:22- I'll switch the light on.

0:09:24 > 0:09:25- Hello.

0:09:26 > 0:09:27- How are you?

0:09:27 > 0:09:29- What was all that noise?

0:09:29 > 0:09:31- What was all that noise?- - We were sleeping.

0:09:32 > 0:09:34- You've spoilt a masterpiece.

0:09:35 > 0:09:38- Um... It was a...

0:09:38 > 0:09:39- Secret.

0:09:39 > 0:09:42- No. A surprise.

0:09:43 > 0:09:44- A surprise?

0:09:44 > 0:09:46- For us?

0:09:46 > 0:09:50- Yes. A midnight feast.

0:09:53 > 0:09:54- Wait.

0:09:54 > 0:09:57- Where did they all go?

0:09:57 > 0:09:59- Hello.

0:09:59 > 0:10:00- What's that?

0:10:01 > 0:10:03- My marmalade sandwich.

0:10:03 > 0:10:06- I keep it under the bed - just in case.

0:10:07 > 0:10:08- Yummy.

0:10:08 > 0:10:10- I have some swiss roll.

0:10:10 > 0:10:12- I have some swiss roll.- - Bread and butter.

0:10:15 > 0:10:18- Come on, tuck in.

0:10:25 > 0:10:27- Very tasty.

0:10:27 > 0:10:29- BONG!

0:10:29 > 0:10:31- Talk about a big bong.

0:10:31 > 0:10:33- I had a lot of trouble - getting this in!

0:10:56 > 0:10:57- .