Dwi isio'n 'sgidiau newydd

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- 888

0:00:00 > 0:00:02- # Here's the princess

0:00:08 > 0:00:10- # Here's the princess

0:00:20 > 0:00:24- # Princess, princess #

0:00:42 > 0:00:44- I Want My New Shoes

0:00:53 > 0:00:56- It was another quiet day - in the castle.

0:00:56 > 0:00:58- What is the princess doing today?

0:00:59 > 0:01:00- No!

0:01:01 > 0:01:03- No need to be like that. - They're lovely.

0:01:04 > 0:01:06- You'll like them.

0:01:06 > 0:01:08- No, I won't.

0:01:10 > 0:01:12- Good day.

0:01:13 > 0:01:16- Hello, Princess. What's wrong?

0:01:17 > 0:01:19- The thing I hate the most.

0:01:19 > 0:01:22- Oh, dear. What is it?

0:01:22 > 0:01:24- Shoes.

0:01:24 > 0:01:25- Shoes?

0:01:26 > 0:01:28- Why do you hate shoes so much?

0:01:28 > 0:01:32- Why do you hate shoes so much?- - I don't like new shoes.

0:01:32 > 0:01:35- Princess, these are lovely.

0:01:35 > 0:01:38- Be careful.

0:01:38 > 0:01:40- I won't like them.

0:01:40 > 0:01:43- Come on, they're your best shoes.

0:01:43 > 0:01:45- You won't need to wear them often.

0:01:45 > 0:01:46- They won't fit.

0:01:46 > 0:01:48- They won't fit.- - They were made for you.

0:01:52 > 0:01:55- There you go. They fit perfectly.

0:01:55 > 0:01:57- They fit perfectly.

0:01:57 > 0:01:58- Aren't they pretty?

0:01:58 > 0:02:00- Aren't they pretty?- - Pretty.

0:02:00 > 0:02:03- Great. - Now, they can go back in the box.

0:02:05 > 0:02:07- What? I'm wearing them.

0:02:07 > 0:02:09- And now, you have to take them off.

0:02:09 > 0:02:11- And now, you have to take them off.- - I like them.

0:02:11 > 0:02:12- I'm so glad.

0:02:12 > 0:02:14- I'm so glad.- - I want to wear them.

0:02:15 > 0:02:17- They're my shoes.

0:02:18 > 0:02:19- But...

0:02:19 > 0:02:20- But...- - No!

0:02:21 > 0:02:23- She won't take them off.

0:02:27 > 0:02:32- Well? They're her shoes - so she can wear them.

0:02:39 > 0:02:42- Ahoy, head for land. - Out of the water.

0:02:43 > 0:02:45- Summon the lifeboat.

0:02:45 > 0:02:48- She has to look after this pair.

0:02:48 > 0:02:50- True enough.

0:02:50 > 0:02:51- True enough.- - Exactly.

0:02:55 > 0:02:57- Shoes. Shoes.

0:02:57 > 0:03:00- Shoes. Shoes. Shoes. Shoes.

0:03:07 > 0:03:10- It appears you like your new shoes.

0:03:10 > 0:03:12- I'm not going to take them off.

0:03:12 > 0:03:14- Never?

0:03:14 > 0:03:15- Never?- - Never.

0:03:22 > 0:03:24- Here we go.

0:03:25 > 0:03:26- Voila!

0:03:30 > 0:03:34- You must look at what you're eating. - It's the tour de force.

0:03:34 > 0:03:36- Eh?

0:03:59 > 0:04:01- Watch the shoes!

0:04:21 > 0:04:23- My shoes. My shoes.

0:04:24 > 0:04:26- Hey, Princess.

0:04:26 > 0:04:28- Coo-eee.

0:04:29 > 0:04:31- Fancy going for a trot?

0:04:33 > 0:04:35- No, thanks.

0:04:35 > 0:04:38- I don't want to get - my new shoes dirty.

0:04:39 > 0:04:42- Oh, how about you?

0:04:42 > 0:04:44- Huh, don't be so silly.

0:04:44 > 0:04:46- I have too much to do.

0:04:47 > 0:04:49- Oh, well.

0:04:52 > 0:04:54- Whoo-hoo, whoo-hoo.

0:04:55 > 0:04:58- Princess, no shoes in bed.

0:04:58 > 0:05:00- They're not in bed.

0:05:01 > 0:05:03- They're outside.

0:05:03 > 0:05:05- See?

0:05:05 > 0:05:07- Take them off.

0:05:08 > 0:05:11- I won't leave them on the floor.

0:05:35 > 0:05:37- My turn now.

0:05:45 > 0:05:47- Aren't you playing with the others?

0:05:47 > 0:05:49- No.

0:05:50 > 0:05:52- Really? Why not?

0:05:52 > 0:05:54- I don't want to dirty my shoes.

0:05:54 > 0:05:59- Ah, I see. - Why don't you wear another pair?

0:05:59 > 0:06:02- I like them so much.

0:06:02 > 0:06:04- Yes, they are a nice pair.

0:06:05 > 0:06:07- You're being so careful.

0:06:07 > 0:06:11- It must be difficult being inside - on such a nice day.

0:06:11 > 0:06:13- Mm.

0:06:14 > 0:06:18- I might be able to go outside - just for a walk.

0:06:18 > 0:06:20- A-ha, just a little stroll.

0:06:21 > 0:06:23- I'll be very careful.

0:06:40 > 0:06:42- Calm down, Cagla.

0:06:42 > 0:06:44- A-ha.

0:06:46 > 0:06:48- Goodbye!

0:06:57 > 0:06:59- Wait for me.

0:07:11 > 0:07:15- She loves me, she loves me not. - She loves me, she loves me not.

0:07:19 > 0:07:20- My washing.

0:07:21 > 0:07:22- My sash.

0:07:24 > 0:07:27- Watch out, it's my turn. Here we go.

0:07:39 > 0:07:41- The enemy.

0:07:41 > 0:07:44- Shipwreck. All hands on deck.

0:07:46 > 0:07:50- It's diving. It's diving. Slowly.

0:07:51 > 0:07:53- Careful. Careful.

0:07:56 > 0:07:59- I'll get you, Cagla.

0:08:06 > 0:08:10- Hello there. - You've had fun after all.

0:08:10 > 0:08:12- Yes, thanks.

0:08:12 > 0:08:17- Princess, look, - you've been invited to a party.

0:08:18 > 0:08:20- You can wear your new shoes.

0:08:23 > 0:08:25- Oh, no.

0:08:26 > 0:08:28- What's wrong?

0:08:31 > 0:08:32- Oh!

0:08:36 > 0:08:38- Oh, dear, Princess.

0:08:38 > 0:08:40- I'm sorry.

0:08:40 > 0:08:42- Me, too.

0:08:49 > 0:08:51- Perfect.

0:08:54 > 0:08:57- What? What's wrong with that?

0:08:57 > 0:08:59- It's perfect.

0:09:00 > 0:09:03- Unbelievable.

0:09:03 > 0:09:05- Are you sure you don't want to play?

0:09:06 > 0:09:08- No.

0:09:08 > 0:09:10- Never mind.

0:09:11 > 0:09:14- Later, maybe. Goodbye.

0:09:14 > 0:09:16- I can do it.

0:09:16 > 0:09:19- Keep your hands still.

0:09:19 > 0:09:22- Are you looking forward - to the party?

0:09:22 > 0:09:24- No.

0:09:29 > 0:09:32- Bye-bye, shoes.

0:09:40 > 0:09:42- Look at the state of these.

0:09:42 > 0:09:44- They were spotless earlier.

0:09:45 > 0:09:48- Thanks heavens for soap and water.

0:09:48 > 0:09:50- Soap and water.

0:09:50 > 0:09:52- It'll come up like new.

0:09:52 > 0:09:54- Can it wash everything?

0:09:54 > 0:09:56- Even Meirchion's sash.

0:09:56 > 0:09:58- You're an angel.

0:10:05 > 0:10:07- Here they are.

0:10:12 > 0:10:14- Princess, they're like new.

0:10:15 > 0:10:18- You can wear them to the party.

0:10:18 > 0:10:21- No, I'll be playing in the party.

0:10:22 > 0:10:25- For the party, I'll wear these.

0:10:25 > 0:10:27- Wellies for a special occasion.

0:10:37 > 0:10:38- Wow!

0:10:56 > 0:10:57- .