Ferona'n cael diwrnod i'r bren

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- 888

0:00:00 > 0:00:03- # Here's the princess

0:00:09 > 0:00:10- # Here's the princess

0:00:20 > 0:00:24- # Princess, princess #

0:00:42 > 0:00:45- FERONA HAS A GRAND DAY OUT

0:00:51 > 0:00:53- Isn't it a wonderful morning?

0:00:55 > 0:00:57- Where is Ferona going?

0:01:00 > 0:01:04- The princess is still in bed.

0:01:05 > 0:01:07- Good morning, Princess.

0:01:11 > 0:01:13- Good morning.

0:01:13 > 0:01:15- Sleeping late this morning?

0:01:15 > 0:01:17- Is it time to get up?

0:01:17 > 0:01:20- Is it time to get up?- - Yes. It's a wonderful morning.

0:01:24 > 0:01:26- Good morning.

0:01:26 > 0:01:27- No Ferona?

0:01:28 > 0:01:29- She has a day off, pudding.

0:01:29 > 0:01:32- She has a day off, pudding.- - Oh, yes.

0:01:38 > 0:01:41- I'm sorry. We all had a lie-in.

0:01:41 > 0:01:43- Madam, I'm a chef, not a maid.

0:01:43 > 0:01:45- Don't worry.

0:01:46 > 0:01:48- Kitchen.

0:01:48 > 0:01:52- What a great idea. - I can be the maid.

0:01:53 > 0:01:55- Be seated.

0:01:55 > 0:01:57- I'll serve breakfast.

0:02:01 > 0:02:03- Do you want some help?

0:02:03 > 0:02:06- No, I can do it all myself.

0:02:18 > 0:02:19- Here's your cup.

0:02:20 > 0:02:22- Your mug.

0:02:28 > 0:02:29- Corn flakes.

0:02:29 > 0:02:31- Corn flakes.- - Only a little.

0:02:32 > 0:02:34- It's important - to eat a good breakfast.

0:02:35 > 0:02:37- It's the perfect start to the day.

0:02:37 > 0:02:41- Milk? I'm the maid today.

0:02:43 > 0:02:44- That's enough.

0:02:46 > 0:02:47- A little jam.

0:02:49 > 0:02:51- More jam.

0:02:51 > 0:02:53- Some jam.

0:02:53 > 0:02:55- More jam.

0:02:57 > 0:02:58- Eat up.

0:03:00 > 0:03:02- Tasty!

0:03:02 > 0:03:04- Lovely.

0:03:04 > 0:03:08- I know. I can be the maid all day.

0:03:08 > 0:03:12- I'll tidy up the castle.

0:03:13 > 0:03:15- I don't know.

0:03:16 > 0:03:17- Please.

0:03:17 > 0:03:19- Please.- - You can start in your bedroom.

0:03:19 > 0:03:21- We'll see how it goes.

0:03:21 > 0:03:25- OK. I'll have to get ready first.

0:03:35 > 0:03:36- Darn it!

0:03:36 > 0:03:38- Darn it!- - Oh, dear.

0:03:41 > 0:03:43- What a lovely day.

0:03:43 > 0:03:45- I can't find an apron.

0:03:47 > 0:03:49- Oh, well!

0:03:56 > 0:03:58- Someone's ready for work.

0:03:59 > 0:04:02- I'll tidy up my room in no time.

0:04:02 > 0:04:04- It will take you all day.

0:04:04 > 0:04:07- I'll be done in two shakes.

0:04:08 > 0:04:11- Teddies and dollies, go to sleep.

0:04:11 > 0:04:12- That was easy.

0:04:13 > 0:04:15- It must be more difficult than that.

0:04:16 > 0:04:17- I don't think so.

0:04:19 > 0:04:21- What?

0:04:21 > 0:04:23- You're a mess.

0:04:23 > 0:04:25- Come on, time for a bath.

0:04:33 > 0:04:36- Great. This is just the thing.

0:04:42 > 0:04:43- Stay still.

0:04:47 > 0:04:51- Pws! You need a bath.

0:04:52 > 0:04:55- Pws, come back. Come back, Pws.

0:05:03 > 0:05:04- Careful.

0:05:05 > 0:05:06- Pws needs a bath.

0:05:06 > 0:05:08- You'll find him soon.

0:05:08 > 0:05:10- Have you tidied up yet?

0:05:11 > 0:05:12- It's going well.

0:05:13 > 0:05:15- Do you want some help?

0:05:15 > 0:05:19- No. A maid can do everything - on her own.

0:05:34 > 0:05:36- No, don't, Cagla.

0:05:36 > 0:05:38- I'm working, not playing.

0:05:42 > 0:05:44- OK, what next?

0:05:45 > 0:05:47- I know - Pws.

0:06:06 > 0:06:08- Things to do.

0:06:09 > 0:06:12- Clothes on the line. - Where are the pegs?

0:06:19 > 0:06:20- Pws.

0:06:20 > 0:06:22- Pws, pws, pws.

0:06:23 > 0:06:24- Hm.

0:06:25 > 0:06:27- Dad's mess.

0:06:27 > 0:06:30- This desk is very untidy.

0:06:31 > 0:06:33- Books there. Papers.

0:06:34 > 0:06:36- Writing pens.

0:06:36 > 0:06:38- A cup of tea up here.

0:06:39 > 0:06:41- This can go in the drawer.

0:06:41 > 0:06:43- Pws!

0:06:45 > 0:06:48- It's just a bath. It'll do you good.

0:07:11 > 0:07:13- Argh!

0:07:16 > 0:07:22- Hurry up! Mop - where's my mop? - These clothes will have to do.

0:07:27 > 0:07:29- Oh, dear, what happened?

0:07:29 > 0:07:30- Oh, dear, what happened?- - I don't know.

0:07:32 > 0:07:35- You should get help.

0:07:35 > 0:07:37- No, I'm a maid.

0:07:37 > 0:07:39- I can do this myself.

0:07:39 > 0:07:41- If I only had a...

0:07:43 > 0:07:45- ..a potty.

0:07:49 > 0:07:51- A-ha!

0:07:55 > 0:07:56- Princess.

0:07:56 > 0:07:58- Where's Ferona?

0:07:58 > 0:08:02- We don't need her. I'm cleaning up - and you two can help.

0:08:03 > 0:08:05- Where do we start?

0:08:05 > 0:08:09- There's no point getting excited. - Where are my wellies?

0:08:13 > 0:08:14- We need a bucket.

0:08:15 > 0:08:17- I'll fetch it.

0:08:19 > 0:08:21- A mop, too.

0:08:22 > 0:08:25- I'll get it. Look after Cagla.

0:08:25 > 0:08:27- Why did Ferona take a day off?

0:08:30 > 0:08:32- Don't panic.

0:08:33 > 0:08:35- Lifeboat.

0:08:37 > 0:08:39- One, two, three.

0:08:40 > 0:08:41- Squeeze the mop.

0:08:41 > 0:08:43- Squeeze the mop.- - I can't do this.

0:08:43 > 0:08:45- Driftwood on the way.

0:08:46 > 0:08:49- Oh, no, it's getting worse.

0:08:53 > 0:08:55- Princess.

0:08:56 > 0:08:58- Ahoy.

0:08:58 > 0:09:00- Uh-oh.

0:09:04 > 0:09:05- Thank heavens.

0:09:05 > 0:09:07- Ta-da!

0:09:08 > 0:09:10- What on earth is going on?

0:09:10 > 0:09:13- Uh... You were meant to do it.

0:09:16 > 0:09:18- We had a few problems.

0:09:18 > 0:09:20- So I see.

0:09:20 > 0:09:23- Where's the water coming from?

0:09:23 > 0:09:26- Are the taps still running?

0:09:28 > 0:09:30- Oh, no.

0:09:33 > 0:09:35- She thinks of everything.

0:09:35 > 0:09:36- She thinks of everything.- - Wonderful.

0:09:37 > 0:09:38- A-ha!

0:09:48 > 0:09:49- A-ha!

0:09:51 > 0:09:53- You were trying to be the maid.

0:09:53 > 0:09:56- I was scrubbing Cagla in the bath.

0:09:57 > 0:10:00- Well, let's sort this mess out.

0:10:00 > 0:10:02- Two clever maids.

0:10:07 > 0:10:09- Oh, dear.

0:10:15 > 0:10:17- It's been a long day.

0:10:17 > 0:10:21- Being a maid is hard work.

0:10:21 > 0:10:23- Did you enjoy yourself?

0:10:23 > 0:10:27- Yes. Ferona said - I was a good helper.

0:10:27 > 0:10:30- Will you stand in - for Ferona next time?

0:10:30 > 0:10:33- No. I'll just be a princess.

0:10:33 > 0:10:36- It's far easier to be a princess.

0:10:57 > 0:10:57- .