0:00:00 > 0:00:00- 888
0:00:00 > 0:00:01- 888- - 888
0:00:01 > 0:00:03- # La-la-la-la-la-la-la-la-la
0:00:04 > 0:00:07- # In the garden, in the garden
0:00:07 > 0:00:09- # La-la-la-la-la-la-la-la-la
0:00:10 > 0:00:13- # In the garden, in the garden
0:00:13 > 0:00:14- # Join us in the garden
0:00:15 > 0:00:18- # Come and play with us
0:00:18 > 0:00:21- # Outside in the open air
0:00:21 > 0:00:23- # There's a warm welcome for you
0:00:23 > 0:00:27- # Gwilym, Dilwyn, Moc and Blod
0:00:27 > 0:00:28- # Animals large and small
0:00:29 > 0:00:30- # Lili and Lefi
0:00:30 > 0:00:34- # Wali Wych and a bee named Fflach
0:00:34 > 0:00:36- # La-la-la-la-la-la-la-la-la
0:00:36 > 0:00:39- # In the garden, in the garden
0:00:39 > 0:00:42- # La-la-la-la-la-la-la-la-la
0:00:42 > 0:00:44- # In the garden, in the garden #
0:00:47 > 0:00:49- Well, well, well.
0:00:49 > 0:00:52- It's been a great season - for vegetables.
0:00:52 > 0:00:54- Hello. How are you?
0:00:55 > 0:00:57- It's nice to see you.
0:00:57 > 0:00:59- Welcome to the garden.
0:01:00 > 0:01:01- Dear me.
0:01:01 > 0:01:04- I've had some great vegetables - this year.
0:01:05 > 0:01:07- Carrots.
0:01:08 > 0:01:10- There's nothing better than potatoes.
0:01:11 > 0:01:13- Fresh leeks.
0:01:13 > 0:01:17- I've had plenty of rain...
0:01:17 > 0:01:19- ..lots of sunshine...
0:01:19 > 0:01:21- ..and some luck.
0:01:21 > 0:01:24- Now, I have some - wonderful vegetables.
0:01:26 > 0:01:28- Too much, if something.
0:01:28 > 0:01:31- Atshoo. Atshoo.
0:01:31 > 0:01:32- Dear me.
0:01:32 > 0:01:35- That didn't sound healthy.
0:01:38 > 0:01:42- Atshoo. Atshoo. Atshoo.
0:01:44 > 0:01:49- Seriously now, this is the worst - cold I've ever had. Atshoo.
0:01:52 > 0:01:54- It's OK now.
0:01:54 > 0:01:57- You don't sound too well.
0:01:57 > 0:02:01- Everything shakes when you sneeze.
0:02:01 > 0:02:04- Don't be silly, Lili.
0:02:05 > 0:02:08- Nothing shakes. - Talk about overreacting.
0:02:08 > 0:02:09- Atshoo.
0:02:11 > 0:02:14- OK. I agree.
0:02:14 > 0:02:19- Everything shakes. - Oh, dear, what am I going to do?
0:02:20 > 0:02:25- I've had an idea. - Why don't you swim in the lake?
0:02:25 > 0:02:28- The water is cold.
0:02:28 > 0:02:30- Good idea.
0:02:32 > 0:02:36- Swim? In cold water? - When I feel like this?
0:02:36 > 0:02:39- Oh, no, - I can't think of anything worse.
0:02:39 > 0:02:41- Atshoo.
0:02:43 > 0:02:45- She doesn't want to swim.
0:02:45 > 0:02:47- She must be ill.
0:02:48 > 0:02:50- She must be ill.
0:02:51 > 0:02:53- Atshoo. Atshoo. Atshoo.
0:02:57 > 0:02:58- Atshoo.
0:02:58 > 0:03:01- Very, very strange.
0:03:03 > 0:03:07- Hello, Blod. - How are you, my sweet little frog?
0:03:07 > 0:03:09- Atshoo.
0:03:10 > 0:03:12- Oh, dear.
0:03:14 > 0:03:17- You have the worst cold ever.
0:03:17 > 0:03:19- I know.
0:03:19 > 0:03:21- The worst ever, ever, ever.
0:03:22 > 0:03:24- Atshoo.
0:03:24 > 0:03:28- Gwilym, Gwilym, Gwilym, Gwilym.
0:03:28 > 0:03:32- Yes, what's wrong? Why? How? Who?
0:03:32 > 0:03:34- Blod has a very heavy cold.
0:03:35 > 0:03:37- I thought the world was ending.
0:03:38 > 0:03:39- Atshoo.
0:03:44 > 0:03:48- I see what you mean now.
0:03:48 > 0:03:49- Poor Blod.
0:03:50 > 0:03:54- I can't go anywhere. I've tried - everything but nothing helps.
0:03:54 > 0:03:56- I've had an idea.
0:03:58 > 0:04:00- Let's make some 'cawl'.
0:04:00 > 0:04:03- Cawl? Cawl? Cawl?
0:04:03 > 0:04:07- There's nothing better than - a bowl of cawl to help cure you.
0:04:07 > 0:04:11- Fresh vegetables - like carrots, leeks and potatoes...
0:04:11 > 0:04:15- ..are packed with vitamins - which are very good for you.
0:04:15 > 0:04:17- She'll love my cawl.
0:04:17 > 0:04:21- I was going to make some. - I have so many vegetables...
0:04:21 > 0:04:23- I'll make the cawl!
0:04:23 > 0:04:26- OK, but I have plenty - of vegetables...
0:04:26 > 0:04:29- You can both make some cawl.
0:04:30 > 0:04:31- Good idea.
0:04:32 > 0:04:36- There's nothing better - than giving a friend a helping hand.
0:04:38 > 0:04:39- Atshoo.
0:04:43 > 0:04:49- # You don't need an excuse - to help a friend
0:04:49 > 0:04:54- # If it's sunny or wet, - help a friend
0:04:55 > 0:04:58- # Don't think of a reason
0:04:58 > 0:05:01- # Do it now and do it forever
0:05:01 > 0:05:04- # Everyone will be glad - and you'll be happy
0:05:04 > 0:05:07- # When you help a friend
0:05:07 > 0:05:12- # If you want to feel happy, - help a friend
0:05:12 > 0:05:18- # If you want to see your friends - smiling, help a friend
0:05:18 > 0:05:24- # Don't be selfish, - do something astounding
0:05:24 > 0:05:27- # It doesn't matter who, - do it once or twice
0:05:27 > 0:05:32- # But help a friend, - yes, help a friend
0:05:35 > 0:05:41- # Don't wait until tomorrow - to help a friend
0:05:42 > 0:05:46- # Do it now, do it today, - help a friend
0:05:47 > 0:05:49- # Don't miss the opportunity
0:05:49 > 0:05:53- # Make it a special day - for your friend
0:05:53 > 0:05:58- # You have a purpose, do someone - a good turn, help a friend
0:05:59 > 0:06:02- # If you want to feel happy, - help a friend
0:06:05 > 0:06:10- # If you want to see your friends - smiling, help a friend
0:06:10 > 0:06:16- # Don't be selfish, - do something astounding
0:06:17 > 0:06:19- # It doesn't matter who, - do it once or twice
0:06:19 > 0:06:24- # But help a friend, - yes, help a friend #
0:06:27 > 0:06:29- I've chopped the vegetables.
0:06:30 > 0:06:34- Add some fresh parsley.
0:06:35 > 0:06:37- From the garden, of course.
0:06:37 > 0:06:40- Leave it to simmer for a few hours.
0:06:40 > 0:06:42- Wonderful.
0:06:44 > 0:06:46- Do you like cawl?
0:06:47 > 0:06:49- Hello.
0:06:49 > 0:06:51- We're cooking cawl.
0:06:51 > 0:06:53- We're shopping.
0:06:53 > 0:06:56- For vegetables.
0:07:02 > 0:07:05- Time to wash the vegetables.
0:07:14 > 0:07:18- We need Mam's help.
0:07:46 > 0:07:48- We add some pasta.
0:08:07 > 0:08:08- Mm.
0:08:08 > 0:08:10- Tasty.
0:08:10 > 0:08:12- Tasty.- - Goodbye.
0:08:14 > 0:08:16- No-one makes cawl like me.
0:08:16 > 0:08:20- Blod feels ill - so I'm making her some cawl.
0:08:20 > 0:08:23- It's not difficult. - It's quite easy actually.
0:08:24 > 0:08:26- Gwilym must have had the same idea.
0:08:27 > 0:08:31- The smell coming - from Gwilym's shed is lovely.
0:08:31 > 0:08:35- I must say, - I'd love to taste some of his cawl.
0:08:35 > 0:08:39- Would you like to end up - in his cawl?
0:08:39 > 0:08:42- Get out of my kitchen now!
0:08:42 > 0:08:44- Go, go!
0:08:45 > 0:08:49- Gwilym's cawl is very tasty, - I don't think!
0:08:49 > 0:08:53- What if Blod likes Gwilym's cawl - more than mine?
0:08:55 > 0:08:57- I know.
0:08:57 > 0:09:01- Let's add some mustard - and custard to his cawl.
0:09:01 > 0:09:05- His cawl will be disgusting.
0:09:12 > 0:09:14- How much mustard?
0:09:14 > 0:09:16- A little.
0:09:16 > 0:09:18- A little more.
0:09:19 > 0:09:21- Whoops-a-daisy. It's all gone in.
0:09:22 > 0:09:24- Some custard.
0:09:28 > 0:09:32- Blodeuwedd, do you like your cawl - with mustard and custard?
0:09:37 > 0:09:42- You are good friends. - I don't know what to say.
0:09:42 > 0:09:45- Which cawl can I try first?
0:09:46 > 0:09:48- Mine, mine.
0:09:51 > 0:09:54- Lovely. Very tasty.
0:09:55 > 0:09:57- It's lovely, Wali.
0:09:57 > 0:10:01- Carrots, leeks and potatoes.
0:10:01 > 0:10:03- Is mine the best, Blod?
0:10:03 > 0:10:07- You haven't tasted mine yet. - Try that.
0:10:12 > 0:10:18- Strange. Carrots, potatoes, - leeks, parsley and...
0:10:21 > 0:10:23- Mustard and custard.
0:10:23 > 0:10:27- That's what it is. - Mustard and custard.
0:10:30 > 0:10:31- This cawl is lovely.
0:10:34 > 0:10:36- I love mustard and custard.
0:10:36 > 0:10:40- Gwilym, - you've thought of everything.
0:10:40 > 0:10:46- Yes, I remember you telling me - that you liked mustard and custard.
0:10:46 > 0:10:50- Eat that and you'll feel better - in no time.
0:10:53 > 0:10:55- Atshoo!
0:10:55 > 0:10:57- Soon, anyway.
0:10:58 > 0:11:02- Excuse me, Blod, - but there's something I need to do.
0:11:03 > 0:11:05- Wali!
0:11:24 > 0:11:26- Mustard and nuts!
0:11:26 > 0:11:28- Yuck! Yuck!
0:11:28 > 0:11:30- Yuck.
0:11:32 > 0:11:33- Gwilym.
0:11:38 > 0:11:43- # It's time - to say goodbye, goodbye, goodbye
0:11:44 > 0:11:49- # It's time - to say goodbye, goodbye, goodbye
0:11:49 > 0:11:54- # It's time - to say goodbye, goodbye, goodbye
0:11:54 > 0:11:57- # It's time to say goodbye
0:11:57 > 0:11:59- # Goodbye
0:11:59 > 0:12:01- # Goodbye #
0:12:03 > 0:12:03- .