Episode 2

Download Subtitles

Transcript

0:00:06 > 0:00:08Isabelle, my wife.

0:00:08 > 0:00:11Pardonnez-moi, Rene.

0:00:17 > 0:00:20EXPLOSION

0:00:20 > 0:00:22Fire!

0:00:22 > 0:00:26This programme contains some strong language,

0:00:26 > 0:00:32scenes which some viewers may find upsetting and some scenes of a sexual nature

0:00:32 > 0:00:38Be careful, monsieur. My sister is very dear, but I'm afraid you would be the one who is hurt.

0:00:45 > 0:00:47Do you feel guilty?

0:00:47 > 0:00:48No.

0:00:48 > 0:00:51In my own house. Which room?

0:00:51 > 0:00:54I pursued your wife, sir. I seduced her.

0:01:03 > 0:01:05If you go with him, you go to hell.

0:01:08 > 0:01:10Isabelle...

0:01:36 > 0:01:38MAN GROANS IN AGONY >

0:01:56 > 0:01:58They told me you'd had it.

0:02:02 > 0:02:04Not yet, I'm afraid.

0:02:04 > 0:02:06You've been promoted.

0:02:06 > 0:02:10Two weeks home leave, then a spell on brigade staff back in London.

0:02:10 > 0:02:11Wraysford, go home.

0:02:15 > 0:02:18Visit Piccadilly Circus, buy yourself some dinner at the Cafe Royale.

0:02:18 > 0:02:21No-one's going to think you're shirking.

0:02:23 > 0:02:25When are we going to attack?

0:02:30 > 0:02:34Why else would they getting us up and walking, if not to move us somewhere, sir?

0:02:34 > 0:02:38You're right. We go to Amiens next week.

0:02:42 > 0:02:44It's mostly new boys, Kitchener's Army,

0:02:44 > 0:02:47- a few regulars to stiffen it up. - Amiens.

0:02:52 > 0:02:56You're declining my offer of a desk job, aren't you?

0:03:05 > 0:03:07All right, Wraysford...

0:03:07 > 0:03:09I'll authorise your return,

0:03:09 > 0:03:13but get rid of this voodoo, would you?

0:03:13 > 0:03:15Believe in your men if you want to believe in anything.

0:03:15 > 0:03:20- That's the only way we'll survive this bloody war. - This isn't a war, sir.

0:03:20 > 0:03:23This is an exploration of how far men can be degraded.

0:03:24 > 0:03:26Well, then...

0:03:27 > 0:03:29Why the hell are you going back?

0:03:50 > 0:03:51Turn them over...

0:03:56 > 0:03:58Tell me.

0:03:58 > 0:04:00That's the nine of clubs.

0:04:00 > 0:04:02Right so...

0:04:03 > 0:04:05Much is held in reserve,

0:04:06 > 0:04:09including a strong will.

0:04:09 > 0:04:12There's a certain... a certain stubbornness.

0:04:14 > 0:04:15Nine again...

0:04:15 > 0:04:18It's a fortune but this time delivered in hearts.

0:04:20 > 0:04:21A wish will come true.

0:04:24 > 0:04:26But...

0:04:27 > 0:04:30But an overindulgence

0:04:30 > 0:04:32in...

0:04:34 > 0:04:37..cake and wine

0:04:37 > 0:04:42and food and wine is to be avoided at all costs.

0:04:49 > 0:04:50Ow!

0:04:50 > 0:04:51Careful.

0:04:53 > 0:04:57HORSE AND TRAP APPROACH

0:04:57 > 0:04:59She's here!

0:05:01 > 0:05:02She's here!

0:05:06 > 0:05:08JOYFUL LAUGHTER

0:05:08 > 0:05:12THEY SQUEAL WITH DELIGHT

0:05:15 > 0:05:18Jeanne a emballe tout ce qu'elle pouvait.

0:05:18 > 0:05:20Stephen...

0:05:23 > 0:05:25How do we look?

0:05:25 > 0:05:27Happy.

0:05:28 > 0:05:31S'il va voir qu'on a emmene tout ca...

0:05:31 > 0:05:33Tu peux pas savoir.

0:05:33 > 0:05:34C'est rien.

0:05:43 > 0:05:45LAUGHTER

0:05:57 > 0:05:59Sweet Jesus! It's a ghost.

0:05:59 > 0:06:01- Brennan.- Sir!

0:06:03 > 0:06:05How are you, Tipper?

0:06:05 > 0:06:08Yeah, I'm good, thanks, sir, yeah.

0:06:08 > 0:06:09That's Wilkinson.

0:06:09 > 0:06:13Sir. I've been keeping an eye on him.

0:06:13 > 0:06:15Very good.

0:06:15 > 0:06:18Who knows, Tipper, you might be lieutenant by the end of the week.

0:06:18 > 0:06:20Wraysford!

0:06:26 > 0:06:28You could have gone home.

0:06:28 > 0:06:30Why didn't you take the desk job?

0:06:30 > 0:06:34The hours were too long and the company was tedious.

0:06:36 > 0:06:39- Vous voulez marier moi? - Evans, pack it in.

0:06:39 > 0:06:40Up on your feet men, let's carry on.

0:06:40 > 0:06:42Welcome back.

0:06:43 > 0:06:46That's it, men, on your feet, let's go!

0:06:46 > 0:06:48Left, right, left, right, left.

0:06:52 > 0:06:53Firebrace.

0:06:55 > 0:06:58- Good to see you walking again, sir.- Yes...

0:07:00 > 0:07:01Thank you.

0:07:04 > 0:07:06Sir.

0:07:09 > 0:07:12Firebrace? How's your boy?

0:07:13 > 0:07:16Fingers crossed he's on the mend.

0:07:16 > 0:07:18Very good.

0:07:22 > 0:07:25Left, right, left!

0:07:25 > 0:07:26You seem well.

0:07:35 > 0:07:38And I was King of England when she toddled out of church.

0:07:38 > 0:07:42All the people started shouting, "Hip-hip-hooray!"

0:07:42 > 0:07:46Said I, "Get down upon your knees, it's Coronation Day!"

0:07:46 > 0:07:48# I'm Henry the Eighth, I am!

0:07:48 > 0:07:51# Henry the Eighth I am! I am!

0:07:51 > 0:07:53# I got married to the widow next door

0:07:53 > 0:07:56# She'd been married seven times before... #

0:07:56 > 0:07:59Letter, Jack.

0:07:59 > 0:08:01Get us another tea, Jack.

0:08:01 > 0:08:05- Watch it, his missus'll be after you.- Oh, Arthur, how could ya?

0:08:05 > 0:08:07How could ya? When I love you so...

0:08:09 > 0:08:11Oo-la-la, he's jealous.

0:08:11 > 0:08:13He wants a kiss.

0:08:14 > 0:08:16# He only knew two words of French

0:08:16 > 0:08:19# That he learnt in the trench

0:08:19 > 0:08:23# They were "oo-la-la" and "oui-oui"

0:08:23 > 0:08:26# They would swoon beneath the moon above

0:08:26 > 0:08:29# It was fun to see them making love... #

0:08:47 > 0:08:49Jack?

0:08:49 > 0:08:51What's happened, Jack?

0:08:52 > 0:08:54Jack?

0:08:54 > 0:08:55What's happened?

0:09:16 > 0:09:18- His boy?- Yes.

0:09:20 > 0:09:22Died two weeks ago, only heard today.

0:09:29 > 0:09:31Are you coming?

0:09:31 > 0:09:32Got to be up at five.

0:09:32 > 0:09:35We're being dispatched ahead of the infantry.

0:09:35 > 0:09:40Amiens is going to be a bloody squash tonight. Half the BEF's moved in.

0:09:41 > 0:09:43Have one for me.

0:09:49 > 0:09:50Mr Weir.

0:09:50 > 0:09:56Some of the lads were wondering if we could have a couple of hours to go into Amiens.

0:09:56 > 0:09:58It could be our last chance for a drink.

0:09:58 > 0:10:01- We're leaving at dawn for the front line. - Jack'll have us back by nine.

0:10:05 > 0:10:09Go easy on the beer, Tyson. I want you sober for laying charges.

0:10:29 > 0:10:31Good evening, ladies and gentlemen!

0:10:35 > 0:10:38I say again, good evening, ladies and gentlemen.

0:10:41 > 0:10:45Oh, come now, the management will put up with a parsimonious paucity of plaudits,

0:10:45 > 0:10:47but we do insist on manners.

0:10:49 > 0:10:52I'll say it again. Good evening, ladies and gentlemen.

0:10:52 > 0:10:55ALL: Good evening!

0:10:55 > 0:11:00I say, I say, I say, what's the difference between a stoat and a weasel?

0:11:00 > 0:11:05- I don't know, what is the difference between a stoat and a weasel? - A weasel is weasily identifiable.

0:11:05 > 0:11:07- What about the stoat? - That's stoatally different.

0:11:07 > 0:11:09LAUGHTER

0:11:12 > 0:11:17Well, you laugh! Those brass hats sell it to us like it's a busman's holiday.

0:11:17 > 0:11:22"Now listen here, lads, we'll have you over by 1700, you give the Boche what for

0:11:22 > 0:11:26"and we'll have you back in no time, home for tea."

0:11:26 > 0:11:30Only they don't bloody tell you you'll have to leave your lungs,

0:11:30 > 0:11:34your heart, your spleen behind on the front line.

0:11:38 > 0:11:41That's some bloody souvenir Fritz is taking home!

0:11:52 > 0:11:55- What's it all bloody for, eh? - You've had enough, Jack.

0:12:00 > 0:12:03What's it all bloody for, eh?

0:12:03 > 0:12:05Come on, let's get you out, Firebrace.

0:12:05 > 0:12:09No... Let's raise a glass to all those already forgotten.

0:12:09 > 0:12:12To Armitage, Turner, Douglas...

0:12:14 > 0:12:17Come on, Firebrace.

0:12:17 > 0:12:20Everyone who died...and my boy.

0:12:20 > 0:12:24My beautiful...my beautiful boy.

0:12:31 > 0:12:33Easy...

0:12:39 > 0:12:41Here, Firebrace, take that.

0:12:41 > 0:12:43Thank you, sir.

0:12:43 > 0:12:46But my sleeve's good enough.

0:12:48 > 0:12:51Firebrace, I heard... Your boy. I'm...

0:12:55 > 0:12:57I'm sorry.

0:13:07 > 0:13:10He's caught you well, Jack.

0:13:29 > 0:13:31Can I keep it?

0:13:31 > 0:13:35- My wife, she'd like it.- Yes.

0:13:37 > 0:13:39Of course, Firebrace.

0:13:42 > 0:13:44- Thank you.- Sleep it off.

0:13:51 > 0:13:52Come on!

0:13:52 > 0:13:54- WOMAN:- Allez, on y va!

0:13:54 > 0:13:58- Watch your step, love. - Allez, allez, allez!

0:13:58 > 0:14:01LAUGHTER

0:14:06 > 0:14:10- What are these cuts on your hand? - The wrong chisel.

0:14:19 > 0:14:21You should be more careful.

0:14:26 > 0:14:27Six francs a week,

0:14:27 > 0:14:31and all day he's making table legs and sideboards.

0:14:36 > 0:14:40Gregoire put in a note, with my dresses.

0:14:41 > 0:14:45Dear Mother,

0:14:45 > 0:14:50I am in good health, but we miss you.

0:14:50 > 0:14:53It's not the same without you.

0:14:55 > 0:14:57I hope you will come back soon.

0:15:01 > 0:15:03So sweet.

0:15:03 > 0:15:05Do not torment yourself, it's only a letter.

0:15:05 > 0:15:07It's only a letter?

0:15:13 > 0:15:16Stephen doesn't understand family...

0:15:16 > 0:15:19The importance of family.

0:15:21 > 0:15:25And that's because...he has none.

0:15:25 > 0:15:27- Though he will never talk of it. - Isabelle...

0:15:27 > 0:15:31- He doesn't believe in children. - Not what I said.

0:15:31 > 0:15:34- In having children... - I do not believe in bringing children into a world...

0:15:34 > 0:15:36What?

0:15:36 > 0:15:40..without the promise of keeping them safe, of being a constant.

0:15:42 > 0:15:44Not everyone is left an orphan, Stephen.

0:16:10 > 0:16:12C'etait cruel.

0:16:37 > 0:16:39You don't need to do that.

0:16:40 > 0:16:43It's easy enough.

0:16:45 > 0:16:47I do make her happy, don't I, Jeanne?

0:16:50 > 0:16:51More than you know.

0:16:56 > 0:16:59You're a good man, Stephen.

0:16:59 > 0:17:00A good, good man.

0:17:02 > 0:17:05There goes our last cup.

0:17:13 > 0:17:15Donne-moi, je vais reparer.

0:17:15 > 0:17:16Merci.

0:17:34 > 0:17:36Come here.

0:18:15 > 0:18:16This for the first time we met.

0:18:25 > 0:18:27This for the last time we kissed.

0:18:42 > 0:18:44This for the next time we meet.

0:19:02 > 0:19:04Isabelle!

0:19:12 > 0:19:14Isabelle!!

0:19:33 > 0:19:35Stephen?

0:19:37 > 0:19:39Jeanne.

0:19:46 > 0:19:48The house...

0:19:52 > 0:19:54Is...

0:19:54 > 0:19:55..Isabelle is she...?

0:19:57 > 0:20:00She is alive, yes.

0:20:03 > 0:20:04She's here?

0:20:04 > 0:20:06In Amiens?

0:20:12 > 0:20:14Will she see me?

0:20:15 > 0:20:16Stephen...

0:20:16 > 0:20:18They move us to the front line tomorrow.

0:20:18 > 0:20:22It's the start of a big push forward. I don't know when I'll return, so...

0:20:25 > 0:20:27Please?

0:20:34 > 0:20:35DOOR OPENS AND CLOSES

0:20:35 > 0:20:37Isabelle is ready.

0:20:41 > 0:20:44The house was hit by a shell last August.

0:20:45 > 0:20:48Fortunately, the children were away.

0:20:50 > 0:20:52Gregoire is now at school, a few miles from here,

0:20:52 > 0:20:56and Lisette has been working as a governess

0:20:56 > 0:20:59in a family just outside of Rouen.

0:21:05 > 0:21:07Please.

0:22:08 > 0:22:10Say something.

0:22:17 > 0:22:20Jeanne didn't warn you I was injured?

0:22:23 > 0:22:24No.

0:22:28 > 0:22:31We thought it safer to send the children away.

0:22:32 > 0:22:34Only I was there,

0:22:34 > 0:22:36when the shell hit the house.

0:22:39 > 0:22:43As soon the Germans occupied, Rene was...taken away.

0:22:46 > 0:22:49We believe he's dead.

0:22:49 > 0:22:50So you returned to him.

0:22:53 > 0:22:55Not at first.

0:22:55 > 0:22:57But over time...

0:23:03 > 0:23:05It wasn't easy, Stephen.

0:23:08 > 0:23:11It wasn't an easy decision to make.

0:23:14 > 0:23:16You must believe that.

0:23:40 > 0:23:43She's been so good to me, Jeanne.

0:23:46 > 0:23:47She hasn't left my side since...

0:23:47 > 0:23:50Do you know what you did to me?

0:23:53 > 0:23:55- Stephen...- You just left.

0:23:55 > 0:23:58- Why?- I cannot...

0:24:02 > 0:24:03I cannot...

0:24:04 > 0:24:07Why?

0:24:09 > 0:24:12You should not have come back.

0:24:12 > 0:24:13You-you...

0:24:13 > 0:24:15WHY?!

0:24:19 > 0:24:22Say that you do not love me any more.

0:24:25 > 0:24:30One day you'll understand why I did what I did.

0:24:30 > 0:24:32That it was for the best.

0:24:32 > 0:24:34WHISPERS: For-for whom?

0:24:34 > 0:24:35For whom?

0:24:37 > 0:24:41You are the only woman that I have ever loved.

0:24:45 > 0:24:48You were a boy.

0:24:57 > 0:24:59What am I now?

0:25:28 > 0:25:30Isabelle...

0:25:51 > 0:25:52(Jeanne...)

0:25:56 > 0:25:58Jeanne, Jeanne!

0:25:58 > 0:26:00DOOR OPENS

0:26:01 > 0:26:03Je suis la.

0:26:49 > 0:26:51SHE WEEPS

0:27:11 > 0:27:12Stephen!

0:27:12 > 0:27:14I'm sorry.

0:27:14 > 0:27:15Am I a fool, Jeanne?

0:27:15 > 0:27:17- Am I a fool?!- No.

0:27:17 > 0:27:20You are not.

0:27:21 > 0:27:25She is not strong, you can see that, Stephen.

0:27:27 > 0:27:29It will have helped her, really.

0:27:29 > 0:27:32You have to know how much your visit means to her.

0:27:34 > 0:27:39There is so much in her heart that she has not told you.

0:27:41 > 0:27:43So much she did not say.

0:27:49 > 0:27:51I know this.

0:28:14 > 0:28:16Weir!

0:28:17 > 0:28:18Weir, get up.

0:28:18 > 0:28:20We're going to get you a woman.

0:28:28 > 0:28:30Bonsoir, madame.

0:28:30 > 0:28:33- I want to go home, Wraysford... - It's a long bloody walk.

0:28:33 > 0:28:37Madame, mon ami, il est un peu nerveux.

0:28:37 > 0:28:39Vous avez une fille, madame?

0:28:41 > 0:28:43See? She has a daughter.

0:28:43 > 0:28:46D'you need a French letter?

0:28:46 > 0:28:48Monsieur.

0:29:07 > 0:29:09DOOR OPENS

0:29:10 > 0:29:14It'll always be a little quick the first time, mate.

0:29:14 > 0:29:16It's not funny.

0:29:20 > 0:29:21This is your expedition.

0:29:21 > 0:29:24You finish it.

0:30:25 > 0:30:28S'il vous plait.

0:30:57 > 0:31:00HE SOBS Isabelle!

0:31:01 > 0:31:03Cette guerre est difficile.

0:31:34 > 0:31:36Ah, there you are, Gray.

0:31:39 > 0:31:44We'll be attacking along that line towards Beaumont Hamel by the Somme.

0:31:46 > 0:31:49Our tunnellers are going to lay mines all along there.

0:31:49 > 0:31:52They're going to blow a bloody great hole in that ridge.

0:31:53 > 0:31:55Your men ready for it?

0:31:55 > 0:31:58Oh, I should think so.

0:31:58 > 0:32:01Wraysford? Our Somme expert.

0:32:02 > 0:32:03You know the terrain?

0:32:03 > 0:32:05Yes, sir, I do.

0:32:05 > 0:32:10- I lived in Amiens before the war. - Lieutenant Wraysford, sir.

0:32:10 > 0:32:13It's marshy all along the banks of the river, sir, rising up to

0:32:13 > 0:32:17Thiepval on the one side and to Hawthorn Ridge on the other.

0:32:17 > 0:32:19We'll be in the first wave of attack?

0:32:19 > 0:32:21Oh yes, yes.

0:32:21 > 0:32:25Over at dawn, re-group, take a breather by midday.

0:32:25 > 0:32:29Personally, I expect to be eating my dinner off the regimental silver

0:32:29 > 0:32:31in Bapaume by the end of the day.

0:32:31 > 0:32:33THEY LAUGH

0:32:39 > 0:32:41We'll be attacking uphill, sir.

0:32:41 > 0:32:45And I imagine the German defences will be good.

0:32:45 > 0:32:47They've been there a long time.

0:32:47 > 0:32:50And their machine guns are well dug in.

0:32:50 > 0:32:55The ground will be churned up, the men will have to walk on the approach before they even reach German wires.

0:32:55 > 0:32:58- Lieutenant Wraysford... - The area has no cover.

0:32:58 > 0:33:03- The men will be completely exposed and the...- Our bombardment will blow every bit of the German wire

0:33:03 > 0:33:05from here to Dar es Salaam.

0:33:05 > 0:33:08If there's any Boche left alive after that they'll be

0:33:08 > 0:33:11so bloody relieved they'll come out with their hands up.

0:33:14 > 0:33:16Where did you find this faint heart, Gray?

0:33:26 > 0:33:33I know many of you will be relieved that we are going to attack,

0:33:33 > 0:33:38because that is what you have come for.

0:33:38 > 0:33:43The bombardment stops tomorrow

0:33:43 > 0:33:46and you will attack.

0:33:47 > 0:33:52You are going to inflict such a defeat upon the enemy

0:33:52 > 0:33:53he will never recover.

0:33:55 > 0:34:00His wire is cut, his dugouts obliterated.

0:34:00 > 0:34:07'Mines are being laid that will blow the Hun sky-high.'

0:34:09 > 0:34:12Tomorrow...

0:34:12 > 0:34:14..you must strive to win...

0:34:16 > 0:34:17..for your families...

0:34:19 > 0:34:20..for your King...

0:34:21 > 0:34:23..and for your country.

0:34:23 > 0:34:28THEY CHEER

0:34:28 > 0:34:30May God bless you all.

0:34:40 > 0:34:42Wire cutters, sir. There you go.

0:34:44 > 0:34:46Go on.

0:34:54 > 0:34:57They've given us wire cutters.

0:34:57 > 0:35:01If the wire's been cut, why have they given us wire cutters, sir?

0:35:01 > 0:35:03There's a rumour that as soon as...

0:35:03 > 0:35:06Just rumour, Byrne, just rumour. Take them just in case.

0:35:06 > 0:35:10You know these Fritz, they try to repair it as soon as we cut it.

0:35:16 > 0:35:18Keep it moving.

0:35:23 > 0:35:24Sir...

0:35:24 > 0:35:26Sir, the men are ready,

0:35:26 > 0:35:29but some of them are concerned that the wire hasn't been cut.

0:35:29 > 0:35:32I've reassured them it has been from here to...

0:35:32 > 0:35:35I've been up and down the line all day and there's no shell damage.

0:35:37 > 0:35:41- Christ.- They've gone off behind the bloody wire, barely grazed it.

0:35:41 > 0:35:43The bloody wire's not cut.

0:35:43 > 0:35:44Staff cock-up.

0:35:47 > 0:35:49Prepare your men.

0:35:50 > 0:35:53And if I die here today,

0:35:53 > 0:35:56you take charge of the company, do you hear?

0:35:56 > 0:35:57Yes, sir.

0:35:57 > 0:36:00Wraysford, the bombardment stops at 7.30, then we attack.

0:36:00 > 0:36:03Pass it down, along with some rum.

0:36:10 > 0:36:16BOMBS EXPLODE

0:36:16 > 0:36:23You will advance at a walking pace behind the barrage.

0:36:23 > 0:36:28The artillery will lay down protective fire in front of you.

0:36:28 > 0:36:33When in doubt, you go forward. When in doubt, you go forward.

0:36:33 > 0:36:34BOMB EXPLODES

0:36:34 > 0:36:36THEY CRY OUT

0:36:38 > 0:36:42Sir, the air's like solid metal.

0:36:47 > 0:36:48You do not stop.

0:36:48 > 0:36:50You keep your eyes on the enemy line.

0:36:53 > 0:36:55HUGE EXPLOSION

0:36:55 > 0:36:58THEY CRY OUT

0:36:58 > 0:36:59Hawthorne Ridge?

0:36:59 > 0:37:03CHAOTIC SHOUTING

0:37:05 > 0:37:08It's ten minutes too early.

0:37:08 > 0:37:11That'll warn them we're going to attack.

0:37:19 > 0:37:21Not yet!

0:37:26 > 0:37:27HE BLOWS THE WHISTLE

0:37:32 > 0:37:34Forward!

0:37:34 > 0:37:36- Keep going.- That's it, lads.

0:37:36 > 0:37:37Go on.

0:37:42 > 0:37:43Forward!

0:37:43 > 0:37:45GUNFIRE

0:37:52 > 0:37:54SHOUTING

0:37:54 > 0:37:58"Just a few lines in answer to your letter, which I received yesterday.

0:37:58 > 0:38:01"Don't worry, I'm not frightened of what's waiting for me.

0:38:01 > 0:38:07"We are going to attack and we can't wait to let Fritz have it."

0:38:07 > 0:38:12"I love you, Gloria. Always have. Always will.

0:38:12 > 0:38:15"And tomorrow we'll know if we'll see each other again."

0:38:15 > 0:38:16Argh!

0:38:16 > 0:38:18Keep the line, man, keep the line!

0:38:18 > 0:38:22- Can we do this?- Hold the line.

0:38:22 > 0:38:25- Sir?- Hold the fucking line!

0:38:26 > 0:38:27Firing!

0:38:28 > 0:38:32"We are going to attack tomorrow.

0:38:32 > 0:38:34"Everything is absolutely thumbs up, Mary.

0:38:34 > 0:38:36"And bright and trusting to the best of luck."

0:38:36 > 0:38:38They haven't cut the fucking wire.

0:38:41 > 0:38:44"I've not been the best husband in the world.

0:38:44 > 0:38:47"And if I never told you, my dearest Bridey,

0:38:47 > 0:38:48"I write it now."

0:39:04 > 0:39:08"I have enclosed a little badge of my regiment for Dolly's birthday.

0:39:08 > 0:39:12"Kiss her for me and tell her I love her more than life itself

0:39:12 > 0:39:13"and I'll see her soon enough."

0:39:15 > 0:39:18Stretchers at the ready, lads!

0:39:25 > 0:39:29Jack. How can we just watch?

0:39:30 > 0:39:33Come on, Arthur, we've got to help.

0:39:33 > 0:39:38My, my boys. My, my poor boys.

0:39:48 > 0:39:52"Dear Margaret, thank you for your letter.

0:39:53 > 0:39:57"My words cannot say how sad I am. He was our boy.

0:39:57 > 0:40:01"He was the light of our life,

0:40:01 > 0:40:02"I think about him

0:40:02 > 0:40:07"when I lie down at night and imagine he's in my arms."

0:40:28 > 0:40:32"Dear Isabelle, I'm writing this

0:40:32 > 0:40:36"because you're the only woman I have ever loved.

0:40:36 > 0:40:39"And I fear that I may never see you again.

0:40:44 > 0:40:49"I hope, one day, to understand what has passed between us.

0:40:53 > 0:40:55"But pray for me, Isabelle.

0:40:58 > 0:41:02"Pray that I return and that we shall meet again.

0:41:05 > 0:41:07"Stephen."

0:41:16 > 0:41:18(Please...)

0:41:24 > 0:41:26(Please...)

0:41:26 > 0:41:30(Please...)

0:41:30 > 0:41:34HE SPLUTTERS

0:41:39 > 0:41:41(Please help.)

0:41:54 > 0:41:58Shoot me...please.

0:42:04 > 0:42:06Shoot me.

0:43:15 > 0:43:18APPROACHING GERMAN VOICES

0:43:36 > 0:43:38Haben gar keine munition mehr?

0:43:38 > 0:43:43GUNSHOT AND YELLING

0:43:43 > 0:43:46- CLOSER GERMAN VOICE:- Lasst alles zuruck! Lasst alles zuruck!

0:43:46 > 0:43:49Liegen lassen! Wir mussen einfach hier weg!

0:43:49 > 0:43:50Einfach hier weg. Vorwarts!

0:43:58 > 0:44:01Los, alle zuruck! Da sind Englander im graben!

0:44:01 > 0:44:03Da sind Englander im graben!

0:44:03 > 0:44:06Alle zuruck! Ruckzug! Alle zuruck!

0:44:09 > 0:44:11SCREAMING

0:44:47 > 0:44:49You made it, sir.

0:44:49 > 0:44:51The battalion are regrouping in the woods.

0:45:18 > 0:45:21Sillitoe...

0:45:21 > 0:45:23Simpson...

0:45:23 > 0:45:25Small...

0:45:25 > 0:45:27Sir.

0:45:28 > 0:45:30Smallwood...

0:45:33 > 0:45:35Tipper...

0:45:40 > 0:45:42Tipton...

0:45:44 > 0:45:46Topping...

0:45:49 > 0:45:52- Trainer.- Sir.

0:45:54 > 0:45:56Tulley...

0:45:56 > 0:45:58We lost Tyson when the ridge blew.

0:46:00 > 0:46:01- Unwin.- Sir.

0:46:03 > 0:46:06- Wakefield.- It's all right. The guns have stopped.

0:46:09 > 0:46:11Half of England gone.

0:46:11 > 0:46:15My God...what have we done?

0:46:18 > 0:46:21Walter...

0:46:21 > 0:46:24Ward...

0:46:24 > 0:46:26West...

0:46:29 > 0:46:30White...

0:46:33 > 0:46:35Williams...

0:46:43 > 0:46:44Wilkinson.

0:47:20 > 0:47:22When in doubt, go forward...

0:47:24 > 0:47:27..go forward...

0:47:28 > 0:47:32..when in doubt, go forward...

0:47:32 > 0:47:35When in doubt, go forward.

0:48:20 > 0:48:24Please, Firebrace, stay there.

0:48:43 > 0:48:45CHEERFUL LAUGHTER

0:48:55 > 0:48:57TRUCK APPROACHES

0:49:02 > 0:49:05CHEERING AND SINGING

0:49:21 > 0:49:25Someone's going to meet his sweetheart.

0:49:25 > 0:49:28Good luck to him. I'd pay good money for a night with mine.

0:49:28 > 0:49:30What? Is she charging now?

0:49:31 > 0:49:33Stand to, lads.

0:49:35 > 0:49:37Firebrace.

0:49:37 > 0:49:39Sir.

0:49:39 > 0:49:41You've got your work cut out.

0:49:41 > 0:49:44Yeah, haven't we just? You're looking smart, sir.

0:49:46 > 0:49:47A day's leave.

0:49:50 > 0:49:52- Enjoy it while you can, sir. - Give Amiens one for me.

0:49:54 > 0:49:56What?

0:50:12 > 0:50:15I am sorry. I am late.

0:50:17 > 0:50:21- No, please.- Thank you.

0:50:24 > 0:50:26Thank you for seeing me.

0:50:27 > 0:50:30Tea? Would you like, um, tea?

0:50:30 > 0:50:32Please.

0:50:40 > 0:50:43They say it's nearly over.

0:50:43 > 0:50:47Any day now you'll advance and you'll be free to resume your life.

0:50:49 > 0:50:52I can't remember my life. I don't think I'd know where to look.

0:50:59 > 0:51:01How is Isabelle?

0:51:02 > 0:51:04She is dead, Stephen.

0:51:08 > 0:51:12Her heart and lungs were weakened by her injuries.

0:51:15 > 0:51:19I was by her side. She died peacefully.

0:51:23 > 0:51:28I am sorry. I am sorry to be the one to tell you, Stephen.

0:51:28 > 0:51:30I thought you should know.

0:51:36 > 0:51:39DISTANT EXPLOSIONS

0:51:58 > 0:52:00Damn it.

0:52:04 > 0:52:07Ask Riley to do that. He does all mine.

0:52:07 > 0:52:09Riley never matches the wool.

0:52:13 > 0:52:15Do my cards for me, eh?

0:52:29 > 0:52:31Patrol quarter to the hour, sir.

0:52:42 > 0:52:43So?

0:52:46 > 0:52:48Weir, I fix it.

0:52:48 > 0:52:51I cheat. I make the whole thing up.

0:52:51 > 0:52:52Shut up, Wraysford.

0:52:58 > 0:53:00Coming through.

0:53:00 > 0:53:01GUNFIRE

0:53:38 > 0:53:42- His name will be added to the proud list.- Proud?

0:53:45 > 0:53:47Do you really believe that?

0:53:50 > 0:53:53Any day now we'll be advancing into Germany.

0:53:54 > 0:53:59When this is all over, we'll put up some God-awful monument

0:53:59 > 0:54:02with four words chiselled underneath.

0:54:03 > 0:54:06Final advance and pursuit.

0:54:06 > 0:54:10There must be one of those words you like the sound of.

0:54:12 > 0:54:15Final.

0:54:41 > 0:54:43HE KNOCKS Come in.

0:54:48 > 0:54:51Mr Weir's replacement hasn't arrived yet.

0:54:51 > 0:54:54So I was wondering who might accompany us tonight?

0:54:54 > 0:54:56I thought the digging had stopped.

0:54:56 > 0:55:00We still have to maintain it, extend the listening post,

0:55:00 > 0:55:03which is all well and good. Some of the boys thought they heard

0:55:03 > 0:55:05what sounded like enemy work going on above.

0:55:05 > 0:55:07Right.

0:55:16 > 0:55:19My wife...

0:55:19 > 0:55:21she loves Chaplin.

0:55:25 > 0:55:27Take these, then.

0:55:30 > 0:55:32I'm sure Weir would want you to have something.

0:55:46 > 0:55:48The boys, they asked for you, sir.

0:55:48 > 0:55:51They call you our lucky talisman, sir.

0:55:56 > 0:55:59You're as bad as Weir.

0:55:59 > 0:56:03- Always trying to get me underground with you sewer rats. - Sir.

0:56:05 > 0:56:07All right, Firebrace.

0:56:35 > 0:56:36Are you ready, sir?

0:56:39 > 0:56:42Drew the short straw again, Byrne?

0:56:42 > 0:56:44I've sort of got used to it.

0:56:44 > 0:56:46We'll make a tunneller out of you yet.

0:56:46 > 0:56:48I might take you up on that.

0:56:48 > 0:56:52That's if the milk round doesn't want me when this is over.

0:56:52 > 0:56:55Are you sure? There's no happy housewife on the Piccadilly line

0:56:55 > 0:56:57waiting to grab your bottle, you know.

0:57:08 > 0:57:11(Let's play Fritz.

0:57:11 > 0:57:15(He's 25, married, two kids.

0:57:15 > 0:57:18(He's about ten yards from the chamber, giving it the 'vonce over'

0:57:18 > 0:57:23(because his Boche Captain is too lazy, and is snoring in his bunk.)

0:57:23 > 0:57:25(I say there's four of them.

0:57:25 > 0:57:28(They're sat on their arses, twiddling their thumbs,

0:57:28 > 0:57:30(waiting for this to be over.)

0:57:30 > 0:57:33(Let's just get this done and get out, eh?)

0:58:11 > 0:58:13Probably just shellfire.

0:58:21 > 0:58:24MUFFLED FOOTSTEPS

0:58:31 > 0:58:33MUFFLED VOICES

0:58:35 > 0:58:39Footsteps going back. They've laid a charge.

0:59:41 > 0:59:44LABOURED BREATHING

0:59:46 > 0:59:49LOW MOANING

1:00:02 > 1:00:05Is there someone? Who's there?

1:00:09 > 1:00:10Firebrace...

1:00:11 > 1:00:14I was supposed to get you out of here.

1:00:19 > 1:00:22Right. What happened?

1:00:22 > 1:00:24Camouflet explosion.

1:00:26 > 1:00:28Won't be the only one, sir.

1:00:28 > 1:00:31Get out while you can. All the others are dead.

1:00:33 > 1:00:36They've got us marked out all right.

1:00:36 > 1:00:37You leave me here, sir.

1:00:37 > 1:00:41No, you've got to help us get out of here.

1:00:41 > 1:00:43Grip my arm, Firebrace.

1:00:44 > 1:00:47HE STRAINS AND CRIES

1:00:58 > 1:01:00Three tunnels.

1:01:00 > 1:01:02Shaped like a fork. You have to listen.

1:01:02 > 1:01:04You have to listen.

1:01:06 > 1:01:08We're in the middle prong.

1:01:08 > 1:01:11about half way down.

1:01:11 > 1:01:13It leads to the second gallery,

1:01:13 > 1:01:17about half a mile from the entrance.

1:01:17 > 1:01:20Then there's a lateral section that joins the three prongs.

1:01:23 > 1:01:25You're coming with me, Firebrace.

1:01:29 > 1:01:31Put your arm around my shoulder.

1:01:31 > 1:01:33Around me, Corporal.

1:01:33 > 1:01:35HE STRAINS

1:01:48 > 1:01:50No!

1:02:09 > 1:02:11WHEEZES: It's the wrong way.

1:02:13 > 1:02:16You've brought us the wrong fucking way.

1:02:20 > 1:02:22It's the right way.

1:02:23 > 1:02:26It's where the second explosion went off, blocked the way out.

1:02:26 > 1:02:30I will not die in a fucking tunnel!

1:02:32 > 1:02:34BREATHES HEAVILY

1:02:46 > 1:02:48Rest a while, sir.

1:02:50 > 1:02:51You'll just exhaust yourself.

1:03:12 > 1:03:14It's not much, but it has a sweet garden.

1:03:16 > 1:03:18And it suits our needs.

1:03:22 > 1:03:25Thank you for coming back with me, Stephen.

1:03:28 > 1:03:30Marguerite sleeps next door.

1:03:31 > 1:03:34I could not bear to let her go after Isabelle.

1:03:37 > 1:03:38A drink?

1:03:43 > 1:03:45I'm not used to it, but...

1:03:51 > 1:03:53It smells horrible.

1:03:55 > 1:03:56Barramuir?

1:03:56 > 1:03:59I remember Isabelle saying you liked it.

1:04:02 > 1:04:03Mmm...

1:04:04 > 1:04:06SIGHS

1:04:09 > 1:04:14It was taken, that afternoon, in St Remy.

1:04:14 > 1:04:16In the garden.

1:04:23 > 1:04:25It's very nice, Jeanne.

1:04:30 > 1:04:32It is big enough,

1:04:32 > 1:04:34for the three of us.

1:04:34 > 1:04:36Three?

1:04:36 > 1:04:40Marguerite shares a room with Francoise.

1:04:40 > 1:04:42Francoise?

1:04:44 > 1:04:47She left the child with me.

1:04:48 > 1:04:51I was to send her on, when this war was over.

1:04:57 > 1:04:59Isabelle has a child?

1:05:01 > 1:05:02A girl.

1:05:05 > 1:05:06How old is she?

1:05:06 > 1:05:07Maman?

1:05:10 > 1:05:14Ma cherie, retourne dans ton lit, retourne te coucher.

1:05:14 > 1:05:16Pardon, madame.

1:05:18 > 1:05:21She is seven, nearly seven.

1:05:22 > 1:05:25Is she mine?

1:05:29 > 1:05:33You had always made it clear you were not ready,

1:05:33 > 1:05:36that perhaps you would never be ready for a child.

1:05:39 > 1:05:43I swore to Isabelle I would never tell you, but...

1:05:44 > 1:05:45Please, Stephen...

1:05:48 > 1:05:51..stay.

1:05:51 > 1:05:53Meet her properly.

1:05:54 > 1:05:57She is strong.

1:05:57 > 1:06:00And funny.

1:06:03 > 1:06:04So like her mother.

1:06:09 > 1:06:11And that's why she left?

1:06:16 > 1:06:21HE SOBS

1:06:21 > 1:06:23I'm so sorry.

1:06:30 > 1:06:34HE SOBS

1:06:40 > 1:06:42Firebrace..

1:06:44 > 1:06:45Sir.

1:06:48 > 1:06:50I loved a woman once...

1:06:53 > 1:06:54..very much, you see.

1:06:58 > 1:07:02And she loved me.

1:07:02 > 1:07:04What else is there?

1:07:09 > 1:07:11I have a daughter.

1:07:11 > 1:07:14Do you, sir?

1:07:16 > 1:07:19Yes.

1:07:19 > 1:07:22Then you have something to live for, sir.

1:07:25 > 1:07:27We've got to try and get out of here.

1:08:01 > 1:08:03HE COUGHS

1:08:04 > 1:08:07Firebrace?

1:08:07 > 1:08:09What can you see?

1:08:16 > 1:08:18Boxes of explosives - amnanol.

1:08:18 > 1:08:20- How many?- Hundreds.

1:08:20 > 1:08:23HE LAUGHS

1:08:25 > 1:08:29One box will blow a hole big enough to get us out of here.

1:08:29 > 1:08:35Move the rest down to the entrance or the blast will kill us.

1:08:35 > 1:08:37Do it.

1:08:38 > 1:08:41Go on, be quick, sir.

1:09:01 > 1:09:04HE STRAINS

1:09:14 > 1:09:16Firebrace?

1:09:17 > 1:09:19Firebrace!

1:09:19 > 1:09:22Stay awake, Firebrace!

1:09:47 > 1:09:49BIRDSONG

1:10:01 > 1:10:03Good morning.

1:10:03 > 1:10:04< Maman?

1:10:04 > 1:10:06Morning.

1:10:06 > 1:10:08We have made breakfast.

1:10:11 > 1:10:13Maman.

1:10:16 > 1:10:17Francoise.

1:10:21 > 1:10:23Vas-t'en, dans la cuisine.

1:10:33 > 1:10:34Un crocodile.

1:10:39 > 1:10:42C'est tres beau. Merci, Marguerite.

1:10:47 > 1:10:49Cafe, monsieur?

1:10:49 > 1:10:51Non, je peux pas rester.

1:10:51 > 1:10:55At least take some coffee. And perhaps some eggs?

1:10:55 > 1:10:57Thank you.

1:11:07 > 1:11:10Francoise, dis bonjour a notre invite.

1:11:11 > 1:11:12Bonjour.

1:11:15 > 1:11:17Et en anglais, maintenant.

1:11:17 > 1:11:18Good morning.

1:11:18 > 1:11:20(Good morning.)

1:11:45 > 1:11:47C'est un loup ou un chien?

1:11:47 > 1:11:48C'est un chien.

1:11:48 > 1:11:49C'est pas un chat?

1:11:49 > 1:11:51Non!

1:11:51 > 1:11:52Forgive me.

1:12:00 > 1:12:01Jeanne, I can't...

1:12:07 > 1:12:12I will do my best as her aunt, but it is you that she should be with.

1:12:13 > 1:12:15You are her father.

1:12:44 > 1:12:45PANTING

1:12:45 > 1:12:46Firebrace.

1:12:54 > 1:12:56How do I do it?

1:13:00 > 1:13:03Break a box of ammonal...

1:13:03 > 1:13:05..lay a trail of powder across the top.

1:13:06 > 1:13:10Needs to be 100 yards at least if we're going to be clear.

1:13:11 > 1:13:13Thank you, Firebrace.

1:13:15 > 1:13:16Jack.

1:13:20 > 1:13:21My name's Jack.

1:13:24 > 1:13:26Thank you, Jack.

1:13:26 > 1:13:30I made a... a beautiful boy...

1:13:31 > 1:13:33..John.

1:13:47 > 1:13:49He was the best of me.

1:14:00 > 1:14:03There is nothing more, sir.

1:14:10 > 1:14:12To love and be loved.

1:15:19 > 1:15:21LABOURED BREATHING

1:15:35 > 1:15:37(We're getting out, Jack.)

1:15:43 > 1:15:45(There you are.)

1:15:51 > 1:15:53(John.)

1:15:56 > 1:15:58(John.)

1:17:00 > 1:17:01LOUD EXPLOSION

1:17:55 > 1:17:56GROANS

1:18:12 > 1:18:13BREATHES HEAVILY

1:18:36 > 1:18:37GROANS LOUDLY

1:18:37 > 1:18:39Come on!

1:18:44 > 1:18:46Come on!

1:18:48 > 1:18:51It is...finished.

1:18:57 > 1:19:00The war is finished.

1:19:37 > 1:19:40'There is nothing more, sir.

1:19:40 > 1:19:43'To love and be loved.'

1:20:41 > 1:20:43Maman.

1:21:13 > 1:21:17Subtitles by Red Bee Media Ltd

1:21:17 > 1:21:22E-mail subtitling@bbc.co.uk