0:01:39 > 0:01:43- Harri, you're shivering! Wear your - dressing gown, for heaven's sake.
0:01:44 > 0:01:47- I shan't stay here long.
0:01:47 > 0:01:50- Something is upsetting the horses. - I'm going down.
0:01:51 > 0:01:52- Where?
0:01:52 > 0:01:56- Where?- - The stables, of course. I won't rest- - until I find out what's wrong.
0:01:57 > 0:02:01- I won't let you! - You're already chilled through.
0:02:03 > 0:02:05- Come back to bed.
0:02:12 > 0:02:14- Mum is bound to smell that stuff.
0:02:38 > 0:02:40- She'd have a fit!
0:02:49 > 0:02:51- Karl!
0:02:59 > 0:03:01- What's wrong?
0:03:01 > 0:03:03- What's wrong?- - It's Fritz.
0:03:03 > 0:03:05- What's happened to him?
0:03:05 > 0:03:07- What's happened to him?- - Drugs.
0:03:41 > 0:03:43- What took you so long?
0:03:44 > 0:03:48- What can I do if the old girl wants a cup of tea all hours of the night?
0:03:49 > 0:03:53- She's old. - Try to be more patient with her.
0:03:55 > 0:03:57- There's no pleasing her!
0:04:00 > 0:04:05- If only you stood up for me once in a while, instead of siding with her.
0:04:16 > 0:04:18- I saw Meinir and the children today.
0:04:23 > 0:04:25- They're growing up so fast.
0:04:40 > 0:04:42- Wake up, Fritz!
0:04:43 > 0:04:45- Don't bother, mum.
0:04:46 > 0:04:48- Emil, since when has Fritz...
0:04:48 > 0:04:49- Emil, since when has Fritz...- - I don't know!
0:04:50 > 0:04:54- Cannabis. I read somewhere - that it smells like incense.
0:04:54 > 0:04:56- First Lowri, now Fritz.
0:04:58 > 0:04:59- And me?
0:04:59 > 0:05:02- And me?- - Don't you dare!
0:05:42 > 0:05:44- She's a bit lame, isn't she, dad?
0:05:44 > 0:05:46- She's a bit lame, isn't she, dad?- - She looks all right to me.
0:05:46 > 0:05:48- She's a bit lame, isn't she, dad?- - She looks all right to me.- - Put your hand on her knee.
0:05:51 > 0:05:53- It's rather swollen here.
0:05:54 > 0:05:57- Leave it to Einion and me, Mal.
0:06:28 > 0:06:31- Fritz, I worry about you.
0:06:37 > 0:06:39- What do you have to say for yourself?
0:06:42 > 0:06:44- Fritz! I'm talking to you!
0:06:47 > 0:06:49- Fritz, answer your mother.
0:06:54 > 0:06:56- Where's your chain?
0:06:58 > 0:06:59- I lost it.
0:06:59 > 0:07:00- I lost it.- - Where?
0:07:00 > 0:07:02- I lost it.- - Where?- - When I was mucking out at Lleifior.
0:07:02 > 0:07:03- I lost it.
0:07:03 > 0:07:05- This drugs business.
0:07:07 > 0:07:12- I don't know much about them, - but I do know they're dangerous.
0:07:13 > 0:07:15- They affect your health - and your personality.
0:07:15 > 0:07:16- They affect your health - and your personality.- - Don't preach at me.
0:07:17 > 0:07:20- We don't have to discuss this now.
0:07:20 > 0:07:23- You've always leapt to his defence.
0:07:25 > 0:07:29- Being loyal won't save him - from the grave danger he's facing.
0:07:30 > 0:07:32- Don't you realise?
0:07:34 > 0:07:35- I'm off.
0:07:35 > 0:07:37- I'm off.- - Stay where you are. Let us pray.
0:07:39 > 0:07:41- We can't part on this sour note.
0:07:43 > 0:07:47- Don't waste your breath - on my account.
0:07:52 > 0:07:53- Emil?
0:07:53 > 0:07:55- Emil?- - Some other time, dad.
0:08:02 > 0:08:04- Will she be fit for the show?
0:08:06 > 0:08:08- She needs nursing, that's for sure.
0:08:09 > 0:08:12- You mustn't race her for a while.
0:08:13 > 0:08:15- But the show's coming soon.
0:08:15 > 0:08:17- But the show's coming soon.- - Well, you can't race her now.
0:08:18 > 0:08:22- I'll pop in to see the farrier - on my way to the Education Committee
0:08:22 > 0:08:26- Keep her indoors, feed her well, - but don't give her too much water.
0:08:29 > 0:08:33- I'll see what the farrier suggests.- - We'll do our best by you, Einion.
0:09:13 > 0:09:17- Are you all right, Mrs Weissman? - You look pale.
0:09:18 > 0:09:19- I'm fine, nurse.
0:09:20 > 0:09:21- How's Emil?
0:09:25 > 0:09:26- Emil!
0:09:37 > 0:09:40- Do you have to attend - the Education Committee?
0:09:40 > 0:09:42- What's bothering you?
0:09:43 > 0:09:45- What's wrong with the Committee?
0:09:46 > 0:09:50- The very mention of it brings back - unpleasant memories. Can't you see?
0:10:00 > 0:10:02- You're still struggling for breath.
0:10:03 > 0:10:04- A little.
0:10:05 > 0:10:07- I'll fetch your pump.
0:10:10 > 0:10:12- Something has upset you.
0:10:16 > 0:10:17- Yes.
0:10:17 > 0:10:19- Yes.- - Forget it, whatever it was.
0:10:21 > 0:10:23- Here it is.
0:10:26 > 0:10:29- We use these disks, now.
0:10:31 > 0:10:35- You always have something new, - something better.
0:10:35 > 0:10:37- Let me show you how to use it.
0:10:39 > 0:10:41- I think I'll pop over to Lleifior.
0:11:33 > 0:11:35- What a mess!
0:11:35 > 0:11:37- What a mess!- - Have you time for a cuppa?
0:11:53 > 0:11:54- Harri!
0:12:24 > 0:12:27- Gwen! Where are you, Gwen?
0:12:31 > 0:12:33- Where's Gwen?
0:12:35 > 0:12:37- Off on some jaunt or other.
0:12:39 > 0:12:41- One "chat" is never enough for her.
0:12:42 > 0:12:45- Goodness only knows where she is.
0:12:46 > 0:12:49- How dare you complain about her.
0:12:52 > 0:12:56- There's nothing so blind - as a mother's love, is there?
0:13:17 > 0:13:20- Time to start, ladies and gentlemen.
0:13:21 > 0:13:25- The translation equipment's in place- and working, so we'll begin.
0:13:25 > 0:13:28- Before turning to the Agenda...
0:13:29 > 0:13:31- ..welcome back - Councillor Harri Vaughan...
0:13:32 > 0:13:35- ..after your recent bout of illness.
0:13:36 > 0:13:40- You'll take your rightful place at the front, for the next meeting.
0:13:41 > 0:13:44- We're also pleased to welcome back...
0:13:45 > 0:13:48- ..our Assistant Director of Education, Dr Arianrhod Baker.
0:13:48 > 0:13:50- She's been unwell, too.
0:13:51 > 0:13:55- Your rightful place awaits you also- at the next meeting.
0:13:55 > 0:13:58- There are one or two apologies.
0:13:59 > 0:14:01
0:14:02 > 0:14:04
0:14:52 > 0:14:54- Arianrhod! Let me take you home.
0:14:54 > 0:14:55- Arianrhod! Let me take you home.- - I'd rather walk.
0:14:56 > 0:14:57- Don't be so stubborn.
0:14:57 > 0:14:59- Don't be so stubborn.- - Only as far as the front door, then.
0:15:02 > 0:15:04- Crying, you say?
0:15:05 > 0:15:07- She was crying all right.
0:15:07 > 0:15:11- Your mother isn't used - to being put in her place, is she?
0:15:12 > 0:15:16- My mother wouldn't cry unless - something was seriously wrong.
0:15:16 > 0:15:18- What about my lunch?
0:15:24 > 0:15:27- It's been in the oven - for over an hour.
0:15:28 > 0:15:32- Unless you've switched it off. - Up to your tricks again.
0:15:35 > 0:15:37- What do you mean, tricks?
0:15:37 > 0:15:39- What do you mean, tricks?- You know what Dafydd said last time.
0:15:40 > 0:15:43- Just one more spiteful trick...
0:15:44 > 0:15:46- ..and you'd be sent to a home.
0:16:06 > 0:16:07- I'll come in - just for a minute.
0:16:07 > 0:16:08- I'll come in - just for a minute.- - There's no point.
0:16:09 > 0:16:10- What is the point, Arianrhod?
0:16:10 > 0:16:12- What is the point, Arianrhod?- - You promised your wife.
0:16:12 > 0:16:14- It doesn't mean not talking to you.
0:16:15 > 0:16:18- That's how it all started - - just talking.
0:16:19 > 0:16:22- Your wife knows that one thing - leads to another.
0:16:23 > 0:16:27- I'm not leaving until I know - everything's all right.
0:16:27 > 0:16:31- I've been through a lot recently. - On my own. With no-one's help.
0:16:31 > 0:16:33- That's how I'll continue.
0:16:33 > 0:16:35- That's how I'll continue.- - I worried about you every single day
0:16:51 > 0:16:54- I saw your mother a while back.
0:16:54 > 0:16:55- I saw your mother a while back.- - Mum? Where?
0:16:56 > 0:17:00- On the old bridge. I was crossing - the new bridge when I saw her.
0:17:00 > 0:17:02- What on earth was she doing there?
0:17:02 > 0:17:04- What on earth was she doing there?- - That's what I asked myself.
0:17:28 > 0:17:31- You're being very unfair, you know.
0:17:33 > 0:17:35- You once told me...
0:17:36 > 0:17:42- ..that you'd be happy just to see - me and talk to me sometimes.
0:17:44 > 0:17:49- But when I approach you, - I find you've changed your mind.
0:17:51 > 0:17:53- Where does that leave me?
0:17:56 > 0:18:00- You promised your wife - you'd never see me again.
0:18:04 > 0:18:09- I tried to accept the situation. - That's what made me ill.
0:18:11 > 0:18:14- And then you come here - as if nothing had happened!
0:18:16 > 0:18:18- Where does that leave me?
0:18:20 > 0:18:22- Arianrhod...
0:18:22 > 0:18:24- ..I know what I want, now.
0:18:27 > 0:18:29- When we split up...
0:18:31 > 0:18:35- ..I realised I couldn't live - without you.
0:18:37 > 0:18:39- My life was empty.
0:18:41 > 0:18:47- I had no-one to talk to - about the important things in life.
0:18:50 > 0:18:52- I had to face the truth, Arianrhod.
0:18:55 > 0:18:58- I'm in love with you.
0:19:19 > 0:19:21- Are you all right, Emil?
0:19:21 > 0:19:22- Are you all right, Emil?- - Yes, by now.
0:19:23 > 0:19:25- When did mum leave?
0:19:25 > 0:19:27- When did mum leave?- - When Llinos was here.
0:19:27 > 0:19:29- Don't you mean Nurse Rowlands?
0:19:30 > 0:19:33- Mum said something - I didn't quite catch...
0:19:33 > 0:19:35- ..and then she was gone.
0:19:36 > 0:19:38- But that was hours ago!
0:19:38 > 0:19:40- Have you eaten at all?
0:19:40 > 0:19:42- Have you eaten at all?- - I didn't fancy anything.
0:19:43 > 0:19:45- You've got to eat!
0:19:54 > 0:19:57- You think everything - is yours for the taking.
0:19:58 > 0:20:01- Just because you're one - of the Lleifior gentry.
0:20:01 > 0:20:05- In love with me indeed! - Do you expect me to believe that?
0:20:05 > 0:20:07- In love with me indeed! - Do you expect me to believe that?- - It's the truth.
0:20:08 > 0:20:12- No man in love could have kept away- - for all this time.
0:20:13 > 0:20:17- No word, no contact for weeks! - Even when I was ill!
0:20:18 > 0:20:20- No card, no phonecall, nothing.
0:20:21 > 0:20:25- I'm sorry for being so honest - with you.
0:20:28 > 0:20:30- Don't women respect honesty in a man?
0:20:34 > 0:20:36- What made her go to the old bridge?
0:20:38 > 0:20:42- Who knows? She used to go there with- your father, when they were courting.
0:20:44 > 0:20:47- They used to walk along the riverbank
0:20:47 > 0:20:49- They used to walk along the riverbank- - Really?
0:20:50 > 0:20:52- Is Uncle Harri around?
0:20:52 > 0:20:54- Is Uncle Harri around?- No, he's at the Education Committee.
0:20:54 > 0:20:58- But he should be told. - After all, she is his sister.
0:21:08 > 0:21:12- The County Council? Could I speak - to Councillor Harri Vaughan?
0:21:17 > 0:21:21- Thank you very much. She's sent someone to look for him.
0:21:22 > 0:21:23- I hope he's there.
0:21:23 > 0:21:27- I hope he's there.- - He's bound to be. - The meeting can't possibly be over.
0:21:32 > 0:21:33- Not there?
0:21:35 > 0:21:37- I see.
0:21:39 > 0:21:41- Thank you very much.
0:21:50 > 0:21:54- The meeting isn't over, - but Harri has left.
0:21:55 > 0:21:58- The receptionist thought - she'd seen him in the car park.
0:22:11 > 0:22:13- Can't we at least be friends?
0:22:14 > 0:22:16- That's why I came.
0:22:16 > 0:22:18- That's why I came.- - The same old cliches.
0:22:18 > 0:22:20- "Let's be friends".
0:22:21 > 0:22:24- You're pathetic! - Didn't you hear what I just said?
0:22:24 > 0:22:27- I've had my share of suffering.
0:22:28 > 0:22:30- Go back to your wife.
0:22:31 > 0:22:33- If I upset you, I'll move away.
0:22:37 > 0:22:39- Hadn't you better answer the phone?
0:22:42 > 0:22:44- Henberth 3756.
0:22:46 > 0:22:48- Oh. Mrs Vaughan.
0:22:50 > 0:22:52- Harri's there, I take it.
0:22:53 > 0:22:56- Just give him a message.
0:22:58 > 0:23:02- It's rather serious, I'm afraid. - His sister has disappeared.
0:23:04 > 0:23:08- I think Harri's the one - who should contact the police.
0:23:10 > 0:23:13- He can phone the police from here, - Mrs Vaughan.
0:23:17 > 0:23:19- They need you at Lleifior.
0:23:34 > 0:23:36- Well, Gran.
0:23:36 > 0:23:41- I'm glad you could come, Meinir. - How are things at Llys Argain?
0:23:43 > 0:23:49- Emil's in a bad way. Gwenllian - has never seen him so worked up.
0:23:50 > 0:23:51- Poor mite.
0:23:53 > 0:23:55- What do they hope to find?
0:23:55 > 0:23:57- What do they hope to find?- - Greta's car.
0:23:58 > 0:24:03- If she's done something silly, - her car would still be here.
0:24:19 > 0:24:22- Fritz! - Come here a minute.
0:24:26 > 0:24:28- Do you recognise this coat?
0:24:29 > 0:24:31- What do you make of it, Arfon?
0:24:32 > 0:24:36- The coat is perfectly dry. - It hasn't been in the river at all.
0:24:36 > 0:24:40- I would say that it dropped down - while your sister was standing here.
0:24:45 > 0:24:49- I used to love teasing her, - just to see her lose her temper.
0:24:51 > 0:24:53- I never dreamt it would come to this
0:24:54 > 0:24:58- You'd be better off at home, Fritz.- Aunt Marged will be along shortly.
0:25:05 > 0:25:10- Another hour of dragging the river - will double the cost.
0:25:11 > 0:25:14- I'd be grateful if you carried on.
0:25:14 > 0:25:16- All right, boys. Go in again.
0:25:17 > 0:25:19
0:25:50 > 0:25:52- Greta's changed.
0:25:53 > 0:25:58- She used to be so happy-go-lucky. Before she married that Rushmere chap
0:26:01 > 0:26:05- I'm sorry, Karl. I shouldn't have mentioned his name.
0:26:06 > 0:26:08- It's all right.
0:26:08 > 0:26:10- It's all right.- - She changed again on marrying you.
0:26:11 > 0:26:13- The spark returned to her eyes.
0:26:16 > 0:26:21- Don't blame yourself, Karl. - You brought happiness back to her.
0:26:25 > 0:26:28- Whatever has happened...
0:26:29 > 0:26:31- ..you aren't the one to blame.
0:26:31 > 0:26:34- Are you saying she's gone - because of me?
0:26:34 > 0:26:36- Are you saying she's gone - because of me?- - Of course he's not.
0:26:37 > 0:26:41- But your antics, on top of - everything else, didn't help matters
0:26:42 > 0:26:44- That's a fact.
0:26:45 > 0:26:49- How dare you, of all people, - point a finger at me.
0:26:50 > 0:26:54- Had you an ounce of concern for mum,- - you would have acted ages ago.
0:26:55 > 0:27:00- But Lleifior is the be-all - and end-all, isn't it? If mum...
0:27:01 > 0:27:03- Nothing's happened to your mother...
0:27:03 > 0:27:06- ..and Harri's done - all he could today.
0:27:07 > 0:27:09- Stop treating him like a tin god!
0:27:10 > 0:27:12- Stop it, all of you!
0:27:18 > 0:27:20- You must all be famished by now!
0:27:22 > 0:27:25- I'd like to help, - if that's all right.
0:27:25 > 0:27:27- You're welcome, Tracy.
0:27:28 > 0:27:31- You're lucky to have a sister - like Gwenllian, lads.
0:27:32 > 0:27:34- She and Tracy have been hard at it.
0:27:36 > 0:27:37- So you're Emil!
0:27:38 > 0:27:40- I haven't met Emil before.
0:27:42 > 0:27:46- If you'll excuse me, I'm off to bed.
0:27:46 > 0:27:48- If you'll excuse me, I'm off to bed.- - Wait a little longer, dad.
0:27:49 > 0:27:51- Have I offended you in any way?
0:27:52 > 0:27:54- Of course not, Tracy dear.
0:27:55 > 0:27:59- I know you'd rather be alone - with the boys...
0:27:59 > 0:28:03- ..but Harri and I will be off, - once we've eaten.
0:28:03 > 0:28:06- We'll take Tracy and Gwenllian - with us.
0:28:45 > 0:28:47- And where might you be going?
0:28:47 > 0:28:49- And where might you be going?- - I was coming to fetch you.
0:28:50 > 0:28:52- Aren't I good!
0:28:53 > 0:28:55- Any news of Aunt Greta?
0:28:55 > 0:28:57- Any news of Aunt Greta?- - Not yet.
0:28:58 > 0:29:01- Uncle Karl wanted to be alone.
0:29:02 > 0:29:06- We brought Tracy with us, - thinking you'd take her home.
0:29:07 > 0:29:09- Of course. Hop in.
0:29:10 > 0:29:14- Before I forget, - I have some ointment for the mare.
0:29:16 > 0:29:21- Thank you. Would you mind - seeing to her tonight?
0:29:22 > 0:29:25- All right, - seeing as you asked so nicely.
0:29:25 > 0:29:29- You go in, Marged. I'll see - to the mare before coming in.
0:29:31 > 0:29:34- Dad, what does "tatlichkeit" mean?
0:29:36 > 0:29:38- Violence.
0:29:42 > 0:29:46- You'd be better off in bed, - reading something more cheerful.
0:29:48 > 0:29:50- I'll put you to bed.
0:29:50 > 0:29:53- Don't go just yet, Fritz.
0:29:57 > 0:29:59- We haven't prayed together...
0:30:00 > 0:30:02- ..since you were children.
0:30:03 > 0:30:07- We need to pray together tonight, - of all nights.
0:30:09 > 0:30:11- I'd like you to help me.
0:30:13 > 0:30:15- Will you pray with me, my sons?
0:30:16 > 0:30:20- It would be pointless if I prayed.- - It would be an hypocrisy.
0:30:24 > 0:30:27- I don't know, dad. - I honestly don't know.
0:30:36 > 0:30:38- Goodnight, dad.
0:30:42 > 0:30:44- That felt good, didn't it?
0:30:45 > 0:30:47- You'll be better in no time.
0:30:50 > 0:30:52- You've suffered, haven't you?
0:30:55 > 0:30:57- Like me.
0:31:01 > 0:31:03- But it's over.
0:31:04 > 0:31:07- I must learn to accept things - as they are.
0:31:13 > 0:31:17- It's good to talk to an animal - when you're treating it.
0:31:18 > 0:31:20- It's a chance to unburden yourself.
0:31:27 > 0:31:30- You weren't talking about Greta, - I take it.
0:31:31 > 0:31:34- No. I was talking about Arianrhod.
0:31:41 > 0:31:45- I told the mare that everything - was over between us.
0:31:48 > 0:31:51- There was a chance - the mare might believe me.
0:31:53 > 0:31:55- I've heard it all before...
0:31:56 > 0:32:00- ..only to find - that nothing's changed!
0:32:01 > 0:32:05- The "other woman" said quite plainly- that she never wants to see me again.
0:32:09 > 0:32:11- But you want to see her!
0:32:15 > 0:32:19- I've yet to decide - what I'm going to do.
0:32:19 > 0:32:21- Greta is all that matters now.
0:32:24 > 0:32:27- If you'd tried to be - a real brother to her...
0:32:28 > 0:32:30- ..instead of chasing other women...
0:32:31 > 0:32:34- ..who knows, - this might never have happened.
0:33:27 > 0:33:29- Any news this morning?
0:33:30 > 0:33:33- They found her car at the station.
0:33:34 > 0:33:36- Your father's at the police station.
0:33:39 > 0:33:42- What on earth has happened to her?
0:33:46 > 0:33:48- I didn't sleep a wink last night.
0:33:50 > 0:33:52- Meinir and I were talking for hours.
0:33:54 > 0:33:58- It might be selfish - to think along these lines...
0:33:58 > 0:34:00- ..but if something's happened - to Greta...
0:34:01 > 0:34:05- ..I dread to think what effect - it will have on your father.
0:34:10 > 0:34:13- Shouldn't Lowri be told, Gwenllian?
0:34:15 > 0:34:18- Should we disturb her? - She's very busy.
0:34:19 > 0:34:21- That's for her to decide.
0:34:22 > 0:34:26- She wouldn't want us to keep - mum's disappearance from her.
0:34:27 > 0:34:31- I'll phone her. - She should be at her office by now.
0:34:58 > 0:35:01- I'll take the call, thank you.
0:35:04 > 0:35:06- Gwenlli! What a nice surprise!
0:35:06 > 0:35:08- How are you?
0:35:11 > 0:35:12- What?
0:35:16 > 0:35:18- I'm on my way.
0:35:19 > 0:35:21- I'll let you know when I'm due.
0:35:22 > 0:35:24- Tell them not to worry.
0:35:25 > 0:35:27- Thanks for phoning.
0:35:36 > 0:35:40- Cancel all this week's appointments.
0:35:41 > 0:35:43- I have been called home, urgently.
0:36:10 > 0:36:12- The police searched for hours.
0:36:14 > 0:36:15- This was yesterday?
0:36:15 > 0:36:17- This was yesterday?- - That's right.
0:36:18 > 0:36:19- Shrewsbury, you said?
0:36:19 > 0:36:22- Shrewsbury, you said?- - Then she boarded another train.
0:36:24 > 0:36:27- The ticket-seller couldn't remember- - which one.
0:36:28 > 0:36:30- I think I know where she might be.
0:36:32 > 0:36:33- Could I borrow your car?
0:36:33 > 0:36:35- Could I borrow your car?- - Let me drive you.
0:36:36 > 0:36:39- I'd rather go alone, - if you don't mind.
0:36:40 > 0:36:42- If that's what you want.
0:36:43 > 0:36:45- I'm going to Liverpool.
0:36:47 > 0:36:50- It makes some sort of sense, - I suppose.
0:36:50 > 0:36:52- It makes some sort of sense, - I suppose.- - Let's hope so.
0:37:33 > 0:37:36- Divorce, Greta? - You can't mean that.
0:37:37 > 0:37:40- Why not, Paul?- - We don't get on very well, do we?
0:37:41 > 0:37:45- Our marriage didn't stand much - of a chance, from the beginning.
0:37:46 > 0:37:48- Greta, don't leave me.
0:37:49 > 0:37:50- I couldn't face it.
0:37:50 > 0:37:52- I couldn't face it.- - But it's difficult, Paul.
0:37:53 > 0:37:57- It has been sometimes, I know.- - I've been beastly more than once.
0:37:57 > 0:38:01- I'm sorry. - I'll really try and change.
0:38:28 > 0:38:30- Are you all right, love?
0:38:31 > 0:38:33- I used to live here.
0:38:33 > 0:38:36- Are you sure?
0:38:36 > 0:38:37- Are you sure?- - Yes.
0:38:38 > 0:38:40- That's Liverpool for you!
0:38:58 > 0:39:00- Lord, help us.
0:39:01 > 0:39:03- On our own, we're too weak.
0:39:05 > 0:39:07- We're overcome with worry.
0:39:09 > 0:39:12- We have wondered and wondered...
0:39:14 > 0:39:18- ..but we know that You - are with Greta, wherever she is.
0:39:19 > 0:39:21- Keep her safe, Lord.
0:39:23 > 0:39:27- If it be Your will, - let us have her back home.
0:39:30 > 0:39:34- Help us accept - whatever lies ahead...
0:39:36 > 0:39:39- ..now and forever.
0:40:17 > 0:40:19- Are you all right, mum?
0:40:50 > 0:40:55- Our Father, which art in heaven. - Hallowed by Thy name.
0:40:56 > 0:41:02- Thy kingdom come, Thy will be done,- On earth, as it is in heaven.
0:41:22 > 0:41:24- It's Lowri. Mum is safe and well.
0:41:33 > 0:41:36- Harri! They've found Greta!
0:41:59 > 0:42:01- So you decided to come back.
0:42:03 > 0:42:06- Everything was going wrong.
0:42:08 > 0:42:12- My whole life is a punishment - for what happened to Paul.
0:42:14 > 0:42:16- The accident wasn't your fault.
0:42:18 > 0:42:20- Oh, but it was!
0:42:26 > 0:42:30- I couldn't face the thought of going- to his parents' home for Christmas.
0:42:32 > 0:42:34- I wanted to go home to Lleifior...
0:42:37 > 0:42:39- ..but he wouldn't come with me.
0:42:43 > 0:42:47- After he'd gone to work, - I went home...
0:42:51 > 0:42:53- ..wrote him a note, and left.
0:42:57 > 0:43:00- He came after me in his car...
0:43:04 > 0:43:06- ..and he was killed in an accident.
0:43:17 > 0:43:21- I've never been able - to forgive myself.
0:43:22 > 0:43:24- His parents never forgave me, either.
0:43:30 > 0:43:33- Was it selfish of me...
0:43:34 > 0:43:36- ..to go back to Lleifior?
0:43:38 > 0:43:42- Mother had just passed away, - and I wanted to be with Father.
0:43:45 > 0:43:47- I never loved Paul.
0:43:51 > 0:43:53- The marriage was doomed.
0:43:54 > 0:43:56- There was nothing between us.
0:43:58 > 0:44:00- I was so young.
0:44:07 > 0:44:09- I had to come back...
0:44:10 > 0:44:12- ..to free myself from the past...
0:44:18 > 0:44:20- ..to try and shake off this guilt.
0:44:22 > 0:44:24- You do understand, don't you?
0:44:38 > 0:44:42- Goodness knows how long - I'd been sitting on that wall.
0:44:45 > 0:44:48- Nothing remained of the old house.
0:44:53 > 0:44:55- Lowri...
0:44:56 > 0:44:58- ..I can't forget.
0:45:01 > 0:45:03- I can't forget the past.
0:45:11 > 0:45:13- But it's passed, hasn't it?
0:45:53 > 0:45:54- Good morning, Super.
0:45:54 > 0:45:56- Good morning, Super.- - Ah, Mr Vaughan.
0:45:56 > 0:45:59- I was pleased to hear - about your sister.
0:46:00 > 0:46:02- I knew she'd be all right.
0:46:02 > 0:46:04- I'm very grateful to you, Arfon.
0:46:05 > 0:46:07- How is she?
0:46:07 > 0:46:09- How is she?- - Still in Liverpool, with Lowri.
0:46:10 > 0:46:14- Greta was too tired - to come home last night.
0:46:14 > 0:46:16- Have you talked to her?
0:46:16 > 0:46:18- Have you talked to her?- - Not yet.
0:46:18 > 0:46:20- We'll talk when she comes home.
0:46:21 > 0:46:23- What's on today?
0:46:23 > 0:46:26- Aren't we starting - earlier than usual?
0:46:28 > 0:46:30- Three Welsh cases.
0:46:30 > 0:46:34- It was your idea to group them together, before a Welsh bench.
0:46:36 > 0:46:38- You should enjoy one of them!
0:46:38 > 0:46:42- The Brynyfed father and son - have been fighting - again!
0:46:48 > 0:46:50- This is wonderful!
0:46:51 > 0:46:55- I can't remember the last time I had- - breakfast in bed - and at 11.30!
0:46:56 > 0:46:59- I didn't want to disturb you.
0:46:59 > 0:47:01- I didn't want to disturb you.- - I slept like a log!
0:47:03 > 0:47:05- Are you enjoying it?
0:47:06 > 0:47:09- You're spoiling me.
0:47:09 > 0:47:12- You're spoiling me.- - Well, it's about time someone did.
0:47:14 > 0:47:16- Both defendants had injuries.
0:47:17 > 0:47:20- The older defendant, - David John Lemmin...
0:47:22 > 0:47:26- ..had a cut above his right eye - and his nose was bleeding.
0:47:29 > 0:47:33- Young Nigel Clarence Lemmin - had a swollen cheek and bloody hands
0:47:35 > 0:47:37- I got their names and addresses...
0:47:37 > 0:47:41- ..and charged them with breach of - the peace and causing bodily harm.
0:47:43 > 0:47:46- Thank you, P C Williams. - We'll hear both defendants, now.
0:47:54 > 0:47:56- Lowri...
0:47:57 > 0:48:01- ..there's just one other place I'd - like to visit, before going home.
0:48:04 > 0:48:05- All right.
0:48:07 > 0:48:11- Mr Lemmin, tell the court what - happened between you and your son...
0:48:12 > 0:48:14- ..at the Eagles.
0:48:16 > 0:48:19- Clarence gave me a fiver - to put on this horse.
0:48:19 > 0:48:21- I went down to Corrals, as I was told
0:48:22 > 0:48:24- Which horse did you back?
0:48:25 > 0:48:27- Gold Star - and the bugger lost!
0:48:39 > 0:48:41- He was awfully young.
0:48:41 > 0:48:43- A year younger than I am now.
0:48:44 > 0:48:46- He was brilliant.
0:48:47 > 0:48:49- He was my husband, and he loved me.
0:48:50 > 0:48:54- That's why he followed me to Lleifior- that night...
0:48:55 > 0:48:57- ..and had that accident.
0:48:58 > 0:49:00- You see...
0:49:02 > 0:49:05- ..I could never love Paul - as I loved your father.
0:49:10 > 0:49:12- I'll wait for you at the gate.
0:49:38 > 0:49:41- According to the "Sporting Record"...
0:49:41 > 0:49:45- ..Gold Star won the 2.20 - at Newmarket.
0:49:46 > 0:49:49- I put it to you - that you cheated your son...
0:49:51 > 0:49:54- ..put his money on Joiner's Lad...
0:49:54 > 0:49:58- ..and it was this horse - which lost the race!
0:49:58 > 0:49:59- No, no.
0:49:59 > 0:50:01- No, no.- - Yes, it was!
0:50:02 > 0:50:06- Mr Nigel Clarence Lemmin, you shall have your say in a while.
0:50:10 > 0:50:12- Aren't wild birds lucky!
0:50:13 > 0:50:15- I've often envied you, you know.
0:50:16 > 0:50:17- Me?
0:50:17 > 0:50:19- Me?- - Your freedom and your youth.
0:50:21 > 0:50:23- And I've always looked up to you.
0:50:23 > 0:50:25- And I've always looked up to you.- - Have you?
0:50:25 > 0:50:29- I still do. I mentioned it to Oscar- the other day.
0:50:31 > 0:50:34- Oscar? - But what about Nick?
0:50:37 > 0:50:40- Why on earth should you envy me?
0:50:41 > 0:50:43- Your life's so stable and worth-while
0:50:44 > 0:50:48- You balance the needs - of three totally different men...
0:50:48 > 0:50:50- ..keeping them happy - year in, year out.
0:50:50 > 0:50:52- ..keeping them happy - year in, year out.- - I don't know about that!
0:50:53 > 0:50:56- I can't even keep one man happy!
0:50:58 > 0:51:02- I'd be just like you - - if I were young and single!
0:51:03 > 0:51:04- Really?
0:51:05 > 0:51:09- That's one characteristic - you didn't get from your father!
0:51:10 > 0:51:12- Let's hear your story once more.
0:51:14 > 0:51:16- Can we have the truth, this time?
0:51:16 > 0:51:18- Can we have the truth, this time?- - May I say it English, please?
0:51:19 > 0:51:21- But you asked for a Welsh trial!
0:51:21 > 0:51:23- That was his idea - he's Welsh Nash.
0:51:24 > 0:51:25- Shut it!
0:51:25 > 0:51:27- Now look.
0:51:28 > 0:51:33- If you can't conduct - yourself properly in this court...
0:51:33 > 0:51:38- ..you'll be facing another charge - of contempt of court.
0:51:40 > 0:51:44- You'll have your say once Mr Burton- has finished with your father.
0:51:44 > 0:51:47- Understand?
0:51:47 > 0:51:49- Understand?- - He'd better.
0:52:02 > 0:52:04- Thank you, Mr Osborne.
0:52:12 > 0:52:14- This is your third appearance here.
0:52:15 > 0:52:19- David John Lemmin - and Nigel Clarence Lemmin.
0:52:19 > 0:52:22- We find you both guilty...
0:52:24 > 0:52:27- ..of breaching the peace - and causing bodily harm.
0:52:29 > 0:52:32- We fine you 150...
0:52:34 > 0:52:37- ..and 60 pounds costs, each.
0:52:37 > 0:52:40- You are also banned...
0:52:41 > 0:52:46- ..from the Eagles and every other pub- for six months.
0:52:47 > 0:52:49- I have one thing more to say.
0:52:50 > 0:52:54- You behaved disgracefully - in a public place.
0:52:57 > 0:53:01- Had you been strangers, - and not at all related...
0:53:02 > 0:53:05- ..then it wouldn't be quite - so shocking.
0:53:06 > 0:53:08- But father and son?
0:53:08 > 0:53:14- Fathers and sons, of all people, - should be able to live in harmony.
0:53:17 > 0:53:22- Every father and son I know - does so.
0:53:36 > 0:53:38- All alone?
0:53:38 > 0:53:39- All alone?- - As you see.
0:53:40 > 0:53:42- Still no sign of them?
0:53:44 > 0:53:45- Have they phoned?
0:53:45 > 0:53:47- Have they phoned?- - Not this morning.
0:53:48 > 0:53:50- What's taking them so long?
0:53:50 > 0:53:51- What's taking them so long?- - Traffic, perhaps.
0:53:52 > 0:53:53- Why don't we phone?
0:53:53 > 0:53:55- Why don't we phone?- - Phone who?
0:53:55 > 0:53:57- Why don't we phone?- - Phone who?- - Liverpool.
0:53:57 > 0:53:57- Why don't we phone?
0:53:57 > 0:53:59- Do you know where they are?
0:53:59 > 0:54:01- Do you know where they are?- - I hadn't thought of that.
0:54:02 > 0:54:04- Let's phone Gwen!
0:54:04 > 0:54:06- Let's phone Gwen!- - Leave her be.
0:54:07 > 0:54:09- We've got some ham and a tin of peas
0:54:09 > 0:54:13- Can you slice the bread - without slicing your fingers off?
0:54:37 > 0:54:41- She's been upsetting me, again, - this morning.
0:54:44 > 0:54:47- She wouldn't let me help her!
0:54:51 > 0:54:53- She just tells me I'm in the way.
0:54:55 > 0:54:57- Gwen, is that how you talk to Gran?
0:54:57 > 0:54:59- Gwen, is that how you talk to Gran?- - So she says.
0:55:00 > 0:55:02- Are you trying to make me out a liar?
0:55:04 > 0:55:08- Not at all. But this morning - was worse than usual.
0:55:11 > 0:55:13- I'm so worried about mum.
0:55:14 > 0:55:18- We understand, Gwen. - We all share your concern.
0:55:19 > 0:55:20- Why worry?
0:55:22 > 0:55:24- The woman's alive and kicking.
0:55:25 > 0:55:27- She's with this one's sister...
0:55:29 > 0:55:32- ..gadding about in Liverpool!
0:55:45 > 0:55:48- Your sister should be home by now.
0:55:48 > 0:55:50- Your sister should be home by now.- - I hope so.
0:55:50 > 0:55:52- Let me know.
0:55:53 > 0:55:54- Of course, but...
0:55:55 > 0:55:57- We spent some time searching for her
0:55:58 > 0:56:01- I'd like to be sure - it won't happen again.
0:56:01 > 0:56:05- Her problem needs to be solved, - don't you agree?
0:56:07 > 0:56:10- Who answered the phone, Gwen?
0:56:10 > 0:56:13- Who answered the phone, Gwen?- - Fritz. Still no word from Lowri.
0:56:16 > 0:56:20- Fritz is staying with Emil. - Dad insisted on going back to work.
0:56:22 > 0:56:23- Has Emil had lunch?
0:56:23 > 0:56:25- Has Emil had lunch?- - Sort of.
0:56:25 > 0:56:29- Dad and Fritz - tried to cook up something!
0:56:30 > 0:56:33- I'll pop over, to sort things out.
0:56:33 > 0:56:34- I'll pop over, to sort things out.- - Now?
0:56:36 > 0:56:38- But we haven't finished here, yet!
0:56:40 > 0:56:43- She's right. Finish your food.
0:56:43 > 0:56:45- She's right. Finish your food.- - But they need me at Llys Argain!
0:56:45 > 0:56:48- And who's going to clear up?
0:56:49 > 0:56:53- Would it be too much to ask you - to do it, for once?
0:56:53 > 0:56:55- Gwenllian?
0:57:01 > 0:57:03- Father and son, you say...
0:57:03 > 0:57:05- ..fighting in a pub?
0:57:06 > 0:57:08- I'd have jailed them for five years!
0:57:08 > 0:57:10- For shame, mum.
0:57:10 > 0:57:14- Jail, indeed, after giving us - such a good laugh!
0:57:16 > 0:57:19- Your mother's very hard-hearted - these days.
0:57:20 > 0:57:23- She used to be so forgiving.
0:57:23 > 0:57:26- She used to be so forgiving.- - I've seen the folly of my ways.
0:57:28 > 0:57:30- I gave them a good talking to.
0:57:30 > 0:57:32- I gave them a good talking to.- - What did you say?
0:57:33 > 0:57:35- That fathers and sons...
0:57:37 > 0:57:39- ..should be able to live in harmony.
0:57:39 > 0:57:42- They should see eye to eye.
0:57:42 > 0:57:44- They should see eye to eye.- - Do you agree with him, Mal?
0:57:45 > 0:57:48- It's not easy to practice - what you preach, is it?
0:58:56 > 0:58:59- Subtitles by- Cymen