Mon, 07 Mar 2016

Download Subtitles

Transcript

0:00:00 > 0:00:00- Subtitles

0:00:00 > 0:00:02- Subtitles- - Subtitles

0:00:15 > 0:00:17- MOBILE RINGS

0:00:33 > 0:00:35- I've had enough - of these phone calls.

0:00:36 > 0:00:38- Chester, is that you?

0:00:40 > 0:00:44- Right, I'm going to talk to your - mother first thing in the morning.

0:00:44 > 0:00:46- It's me.

0:00:47 > 0:00:50- I knew it. Why do you keep on making - these silent phone calls?

0:00:52 > 0:00:55- I wanted to hear your voice, - I can't stop thinking about you.

0:00:57 > 0:00:59- I can't do this, Chester.

0:00:59 > 0:01:02- I have to tell Mrs Llywelyn - and the police.

0:01:03 > 0:01:04- Don't.

0:01:04 > 0:01:05- Don't.- - Stop this, then!

0:01:06 > 0:01:08- I've had enough. Understand?

0:01:10 > 0:01:12- Chester? Did you hear me?

0:01:12 > 0:01:13- Chester?

0:01:25 > 0:01:26- What are you doing?

0:01:26 > 0:01:28- What are you doing?- - Nothing.

0:01:28 > 0:01:30- Go back to bed. - You've got school tomorrow.

0:01:31 > 0:01:32- I'm never going back to that school.

0:01:32 > 0:01:34- I'm never going back to that school.- - What's wrong?

0:01:34 > 0:01:36- Has anything happened to you?

0:01:43 > 0:01:44- What, love?

0:01:46 > 0:01:49- Has anyone done anything? - I'll sort them out if they have.

0:01:49 > 0:01:52- I went to see Mrs Llywel... Ffion.

0:01:52 > 0:01:54- Oh, you're in trouble.

0:01:54 > 0:01:55- I went to the flat.

0:01:57 > 0:01:59- Did she ask you to go to the flat?

0:02:01 > 0:02:03- Er... yes.

0:02:03 > 0:02:04- Why?

0:02:05 > 0:02:08- Well, I wanted to say that...

0:02:08 > 0:02:10- Just tell me what happened, - Chester.

0:02:11 > 0:02:12- A kiss.

0:02:14 > 0:02:16- What? Did Ffion kiss you?

0:02:20 > 0:02:22- As a friend? Were you upset?

0:02:22 > 0:02:25- You can always come to me - if anything's worrying you.

0:02:25 > 0:02:27- Ffion's different.

0:02:29 > 0:02:31- In what way?

0:02:33 > 0:02:36- Are you telling me - there's something going on...

0:02:36 > 0:02:38- ..between you and Ffion?

0:02:38 > 0:02:40- We love each other.

0:02:40 > 0:02:42- Oh, are you in a relationship?

0:02:43 > 0:02:44- Oh, Chester!

0:03:05 > 0:03:09- Jason, I don't want to spend - another penny staying in that hotel.

0:03:10 > 0:03:12- You can sleep on the floor here.

0:03:12 > 0:03:16- Or you can apologize to your mother - so we can move back to Bryntirion.

0:03:16 > 0:03:19- No! She needs to do that to us.

0:03:19 > 0:03:21- We might as well be back - in Australia.

0:03:22 > 0:03:23- Good morning, Megan.

0:03:23 > 0:03:24- Good morning, Megan.- - Good morning.

0:03:25 > 0:03:26- You're out early.

0:03:26 > 0:03:29- You're out early.- - There's a lot to do.

0:03:29 > 0:03:32- Yes, interfering in the lives - of local sinners.

0:03:35 > 0:03:37- I've been looking at the Internet.

0:03:38 > 0:03:41- The website of a company - called Cyscyf.

0:03:41 > 0:03:43- They help couples to communicate...

0:03:44 > 0:03:46- ..when their relationship - has broken down.

0:03:46 > 0:03:48- Our relationship isn't broken.

0:03:48 > 0:03:50- Our relationship isn't broken.- - A lot of things have broken down.

0:03:52 > 0:03:53- I've emailed them.

0:03:54 > 0:03:57- I've requested an appointment - for therapy.

0:03:57 > 0:03:58- Therapy?!

0:03:58 > 0:04:00- Therapy?!- - Yes.

0:04:00 > 0:04:01- You're just missing Jason.

0:04:02 > 0:04:05- Say sorry and things will be back - to normal.

0:04:05 > 0:04:08- I can't say sorry to someone - who refuses to speak to me.

0:04:09 > 0:04:11- But I can sort out our relationship.

0:04:12 > 0:04:13- That's my intention.

0:04:18 > 0:04:20- DOOR BUZZER

0:04:20 > 0:04:22- I'll get it.

0:04:23 > 0:04:24- Hello?

0:04:24 > 0:04:25- Hello?- - It's Gaynor.

0:04:26 > 0:04:27- Come up.

0:04:27 > 0:04:29- Come up.- - What does she want?

0:04:32 > 0:04:33- Good morning.

0:04:35 > 0:04:38- Listen, Britt came to see me - this morning.

0:04:40 > 0:04:44- Chester's claiming you invited him - here on Friday night...

0:04:44 > 0:04:46- ..and kissed him.

0:04:46 > 0:04:48- What?

0:04:49 > 0:04:50- He says you're in a relationship.

0:04:50 > 0:04:53- He says you're in a relationship.- - That's crazy.

0:04:53 > 0:04:54- A relationship?

0:04:56 > 0:04:58- He tried to kiss me.

0:04:59 > 0:05:02- He's been harassing me - on the phone all weekend.

0:05:03 > 0:05:04- How does he know your number?

0:05:04 > 0:05:06- How does he know your number?- - He lived here, didn't he?

0:05:07 > 0:05:09- You asked me to mentor him.

0:05:09 > 0:05:11- You asked me to mentor him.- - Yes, within appropriate limits.

0:05:11 > 0:05:16- I thought that after what happened - with Elliw, you'd be more careful.

0:05:16 > 0:05:18- So why put Ffion in this situation?

0:05:18 > 0:05:20- So why put Ffion in this situation?- - I didn't know this would happen.

0:05:20 > 0:05:22- Don't tell me you believe Chester?

0:05:22 > 0:05:25- Don't tell me you believe Chester?- - It doesn't matter what I believe.

0:05:25 > 0:05:28- You've put yourself and the school - in a very awkward situation.

0:05:29 > 0:05:31- You can't be serious.

0:05:31 > 0:05:34- You know I have to stick to policy - on this.

0:05:34 > 0:05:38- You have to stay home until I talk - to the governors...

0:05:39 > 0:05:42- ..and the police have finished - their investigation.

0:05:42 > 0:05:43- Police?

0:05:43 > 0:05:47- I had no choice. You know I have - to refer a case of this sort.

0:05:48 > 0:05:51- They also suggest you don't contact - Britt or Chester...

0:05:52 > 0:05:55- ..in the meantime, alright?

0:06:01 > 0:06:03- Why didn't you tell me - what happened?

0:06:03 > 0:06:06- It looks suspicious - that you didn't tell anyone.

0:06:06 > 0:06:09- Suspicious to whom? You?

0:06:09 > 0:06:12- Geth, I was trying - to protect Chester.

0:06:12 > 0:06:16- If you'd told Gaynor, she'd know - you've got nothing to hide.

0:06:17 > 0:06:18- I don't have anything to hide.

0:06:19 > 0:06:21- I haven't done anything wrong!

0:06:26 > 0:06:28- Good morning, Gwyneth.

0:06:28 > 0:06:30- Can I have a word?

0:06:31 > 0:06:33- Come in.

0:06:34 > 0:06:36- Thanks.

0:06:40 > 0:06:44- I'm sure I don't have to reiterate - my feelings towards you and Sion.

0:06:45 > 0:06:48- You made your feelings perfectly - clear in the funeral.

0:06:48 > 0:06:53- I hope you'll take some - kindly advice.

0:06:53 > 0:06:57- Sion is an intelligent - and cultured man.

0:06:57 > 0:07:01- And I'm afraid you can't - expect to be happy with someone...

0:07:01 > 0:07:03- ..who's so different to yourself.

0:07:04 > 0:07:06- Who's intelligent and cultured?

0:07:06 > 0:07:08- Sion has his good name to consider.

0:07:08 > 0:07:11- Indecent behaviour - such as kissing in public...

0:07:12 > 0:07:14- ..doesn't go with that.

0:07:14 > 0:07:16- He's got his ordination to consider.

0:07:17 > 0:07:19- We're not doing anything wrong.

0:07:19 > 0:07:21- He's still married, and so are you.

0:07:21 > 0:07:22- He's still married, and so are you.- - Britt ended the marriage.

0:07:23 > 0:07:26- Gwyneth, you should consider your - limits and aim for a man...

0:07:26 > 0:07:30- ..or a woman in your case - who's similar to yourself...

0:07:30 > 0:07:33- ..rather than dragging Sion - down to your level.

0:07:33 > 0:07:35- I think it's time you left.

0:07:39 > 0:07:42- I hope you'll listen - to what I've said.

0:07:44 > 0:07:46- For your own sake as well.

0:07:47 > 0:07:49- I'm going to do what's right.

0:07:49 > 0:07:50- I'm going to do what's right.- - Pleased to hear it.

0:07:51 > 0:07:53- Which is to totally ignore - your advice.

0:08:03 > 0:08:06- Oh, sorry. Gaynor.

0:08:07 > 0:08:10- The police are coming over - later to talk to Chester.

0:08:10 > 0:08:13- I hope they don't give him - a hard time.

0:08:13 > 0:08:18- After what happened over Christmas, - I'm worried this will set him back.

0:08:19 > 0:08:23- Britt, I can't discuss this case - with any of the parties involved.

0:08:23 > 0:08:26- I'm sorry.

0:08:28 > 0:08:30- Right.

0:08:30 > 0:08:31- Sit down.

0:08:35 > 0:08:37- This business with Diane, right?

0:08:38 > 0:08:42- This has to end. It isn't right - you're not talking to each other.

0:08:42 > 0:08:45- I agree. We're spending a fortune - in that hotel.

0:08:45 > 0:08:47- The two of them are sulking.

0:08:47 > 0:08:49- The two of them are sulking.- - I'm not sulking.

0:08:49 > 0:08:51- I was defending you.

0:08:51 > 0:08:55- I appreciate that, but there's - no need to go this far.

0:08:55 > 0:08:58- Diane's missing you terribly.

0:08:58 > 0:09:00- She's missing Jason!

0:09:00 > 0:09:02- No, both of you. And so do I.

0:09:02 > 0:09:04- The place is much too quiet.

0:09:05 > 0:09:08- I want you... now listen to me, - to apologize to your mother.

0:09:09 > 0:09:12- I will apologize to Mam - after she apologizes to Sara.

0:09:13 > 0:09:14- I don't care if she doesn't.

0:09:14 > 0:09:17- I don't care if she doesn't.- - I care!

0:09:18 > 0:09:21- My own approach over the years - and my advice to you is...

0:09:22 > 0:09:25- ..keep quiet, bite your tongue...

0:09:25 > 0:09:27- ..take the blame - and let her think she's won.

0:09:28 > 0:09:31- Then she's happy to go back - to her cooking!

0:09:32 > 0:09:35- Come on, Jase, this can't go on - forever. And you'd like to go home.

0:09:38 > 0:09:41- I don't like seeing Diane - in this state at all.

0:09:41 > 0:09:44- You're really worried about her, - aren't you?

0:09:48 > 0:09:50- Oh... fine.

0:09:50 > 0:09:52- I'll apologize to her.

0:09:52 > 0:09:55- That's my boy!

0:10:08 > 0:10:09- How are you?

0:10:10 > 0:10:12- I've been better. And you?

0:10:12 > 0:10:14- I've been better. And you?- - OK. What's going on?

0:10:20 > 0:10:20- .

0:10:26 > 0:10:26- Subtitles

0:10:26 > 0:10:28- Subtitles- - Subtitles

0:10:30 > 0:10:32- Could Chester have misunderstood?

0:10:32 > 0:10:34- Could Chester have misunderstood?- - No.

0:10:34 > 0:10:38- He's had a distressing time lately.

0:10:38 > 0:10:39- He's still a child.

0:10:39 > 0:10:41- He's still a child.- - I'm not a child.

0:10:41 > 0:10:44- If so, you have to think carefully - before you do anything.

0:10:45 > 0:10:48- Chester hasn't done anything. - He's been abused.

0:10:48 > 0:10:50- He's the victim.

0:10:50 > 0:10:51- Is it true?

0:10:52 > 0:10:54- I don't have to answer - your questions.

0:10:54 > 0:10:56- No, you don't.

0:10:56 > 0:10:59- There'll be plenty of questions - once the police arrive.

0:11:10 > 0:11:11- This is stupid.

0:11:11 > 0:11:15- Can you do what you have to, - so that I can go home, please?

0:11:16 > 0:11:19- Can you confirm your name - and address, please?

0:11:20 > 0:11:24- Ffion Llywelyn, Cysgod y Glyn, - Heol Bethania, Cwmderi.

0:11:24 > 0:11:26- Do you know why you're here?

0:11:26 > 0:11:28- Because of this ridiculous - accusation.

0:11:28 > 0:11:31- I have to advise you - you're under caution.

0:11:32 > 0:11:34- I want to ask you - a few questions...

0:11:34 > 0:11:36- ..about your relationship - with Chester White.

0:11:37 > 0:11:39- How long have you known him?

0:11:39 > 0:11:42- You can't be serious about this.

0:11:42 > 0:11:44- Can you answer the question?

0:11:48 > 0:11:51- Gwyneth, could I have a private word - with Sion, please?

0:11:52 > 0:11:54- You don't have to leave.

0:11:54 > 0:11:58- It's alright. I've already - heard what Megan has to say.

0:12:02 > 0:12:04- Is Megan giving you a hard time?

0:12:05 > 0:12:09- I hope I'm not like that when I'm - old. How's the search going?

0:12:09 > 0:12:12- Hopeless. There's nothing - available. Nothing we want, anyway.

0:12:14 > 0:12:17- Hey, why don't you ask Sion - to move in with you?

0:12:17 > 0:12:20- Jason and I could then rent Y Felin - and everyone would be happy.

0:12:21 > 0:12:23- Yes. Megan would be thrilled!

0:12:23 > 0:12:25- Think about it.

0:12:25 > 0:12:28- You must be ashamed - that you've sunk so low.

0:12:28 > 0:12:30- What have I done?

0:12:30 > 0:12:34- You kissed your mistress in public - this morning.

0:12:34 > 0:12:38- Mistress?! My personal life - is nothing to do with you, Megan.

0:12:38 > 0:12:40- This is your choice, Sion.

0:12:40 > 0:12:44- Bring your relationship - with Gwyneth to an end...

0:12:44 > 0:12:47- ..or I'll tell the police - you stole money from Bethania.

0:12:47 > 0:12:49- You wouldn't do that.

0:12:49 > 0:12:51- I hope I won't have to.

0:13:02 > 0:13:04- What did she say?

0:13:04 > 0:13:06- Nothing new.

0:13:06 > 0:13:10- Are you sure? You don't want - to end things, do you?

0:13:10 > 0:13:12- No, of course not.

0:13:12 > 0:13:14- No, of course not.- - Good.

0:13:15 > 0:13:18- Because I've thought of a way of - showing her that we're serious.

0:13:20 > 0:13:22- We could move in together.

0:13:24 > 0:13:26- That's one way of keeping - her quiet, I suppose.

0:13:27 > 0:13:28- It's not just about Megan.

0:13:29 > 0:13:33- It makes no sense you being - in that big house on your own...

0:13:33 > 0:13:36- ..when we could be together - all the time.

0:13:36 > 0:13:40- Mind you, I would like to see - her face when she'll find out.

0:13:41 > 0:13:44- What do you say?

0:13:45 > 0:13:47- Yes.

0:13:47 > 0:13:48- Why not?

0:13:51 > 0:13:53- How many men have you had - relationships with...

0:13:54 > 0:13:57- ..during your life, do you think?

0:13:57 > 0:13:58- I'm not sure.

0:13:59 > 0:14:00- As many as that?

0:14:02 > 0:14:04- Six?

0:14:05 > 0:14:08- And were these men older - or younger than you?

0:14:08 > 0:14:10- It varied.

0:14:12 > 0:14:14- Do you have a partner now?

0:14:14 > 0:14:15- Do you have a partner now?- - Yes.

0:14:15 > 0:14:17- How old is he?

0:14:17 > 0:14:19- 32.

0:14:19 > 0:14:21- And you're 40.

0:14:24 > 0:14:26- What about your previous partner?

0:14:26 > 0:14:31- He was a little bit younger, but - I've been with older men as well.

0:14:31 > 0:14:33- But not recently.

0:14:35 > 0:14:39- Have you ever had a relationship - with a pupil or a former pupil?

0:14:39 > 0:14:41- No! Never! And I wouldn't!

0:14:41 > 0:14:45- Would you say your attitude - towards sex is normal?

0:14:48 > 0:14:51- Hiya, Dan. Is Britt here?

0:14:51 > 0:14:53- I'm not sure where she is.

0:14:55 > 0:14:57- Have you heard anything - from the police?

0:14:57 > 0:14:59- No, nothing.

0:14:59 > 0:15:02- I haven't heard from Ffion - for hours.

0:15:02 > 0:15:05- So you're happy to talk to anyone - but me, are you, Gaynor?

0:15:05 > 0:15:07- No. I just bumped into Gethin.

0:15:07 > 0:15:10- No. I just bumped into Gethin.- - You told Sion everything earlier.

0:15:10 > 0:15:14- I just felt that Chester's father - should know, so that he can help.

0:15:14 > 0:15:16- But Sion isn't Chester's father.

0:15:17 > 0:15:19- It was me who sat with him - when he had to suffer...

0:15:19 > 0:15:22- ..another session of questioning - by the police...

0:15:22 > 0:15:25- ..because of one of your teachers.

0:15:25 > 0:15:29- Have the police said whether - they're proceeding with the case?

0:15:29 > 0:15:32- Worried about the school's - good name, are you?

0:15:32 > 0:15:34- You'll just have to wait and see.

0:15:36 > 0:15:39- It's no wonder - that you're on your own.

0:15:39 > 0:15:41- You're an old witch.

0:15:49 > 0:15:51- Look who's here, Diane.

0:15:53 > 0:15:55- What are you doing here?

0:15:55 > 0:15:56- What are you doing here?- - Dai asked us to come over.

0:15:57 > 0:15:59- This is nice, isn't it? - Just like it used to be.

0:16:00 > 0:16:01- What do you think, Diane?

0:16:02 > 0:16:05- If I knew you were coming, - I'd have gone out shopping.

0:16:05 > 0:16:07- I told you there was no point, - didn't I?

0:16:07 > 0:16:09- We have to sort this out.

0:16:09 > 0:16:10- We have to sort this out.- - Sara's right.

0:16:11 > 0:16:15- This can't carry on. We have to get - things back to the way they were.

0:16:15 > 0:16:17- Did Dai ask you to come back?

0:16:17 > 0:16:19- Yes, and that you miss us.

0:16:20 > 0:16:21- And that it was quiet here.

0:16:22 > 0:16:24- Nothing about the therapy?

0:16:24 > 0:16:27- What therapy?

0:16:27 > 0:16:30- After what you said - about our relationship...

0:16:30 > 0:16:32- ..I wanted us to go for therapy.

0:16:32 > 0:16:33- I wasn't serious about that.

0:16:34 > 0:16:36- No, you were right, love.

0:16:36 > 0:16:39- There's something missing - between us.

0:16:39 > 0:16:40- Poppycock!

0:16:41 > 0:16:43- No, Dai didn't say anything - about therapy.

0:16:43 > 0:16:46- What's important now is - that we move on.

0:16:46 > 0:16:49- You were hoping - that having them back...

0:16:49 > 0:16:53- ..would put me off the idea - of having therapy, weren't you?

0:16:53 > 0:16:56- Well, that is sly. - You should be ashamed.

0:16:56 > 0:16:59- Yes. Why don't you want to go - for therapy, Dai?

0:16:59 > 0:17:03- Maybe he's afraid of talking - about his feelings.

0:17:03 > 0:17:05- I'm not afraid of anything.

0:17:05 > 0:17:09- I just don't agree with this - business of discussing emotions.

0:17:09 > 0:17:11- It doesn't work for me, OK?

0:17:11 > 0:17:14- I'd say you're a bit emotional - right now, Dai.

0:17:14 > 0:17:16- Would you like to talk about it?

0:17:16 > 0:17:18- Would you like to talk about it?- - Yes, go on!

0:17:19 > 0:17:21- Make fun of me!

0:17:21 > 0:17:24- I will say one thing, - you never change.

0:17:25 > 0:17:26- Mam...

0:17:26 > 0:17:28- ..I'm sorry.

0:17:30 > 0:17:33- I want to say sorry, too. - To both of you.

0:17:35 > 0:17:37- A clean slate?

0:17:37 > 0:17:41- And no more talk - of moving out of Bryntirion.

0:17:43 > 0:17:44- A drink!

0:17:50 > 0:17:52- What do you want now?

0:17:52 > 0:17:54- The keys to the garage.

0:17:54 > 0:17:55- Why?

0:17:55 > 0:17:57- I'm sacking you.

0:17:57 > 0:18:00- I'm sacking you.- - You can't. Garry's my boss.

0:18:01 > 0:18:04- He won't want you working for him - when he hears what Ffion did.

0:18:05 > 0:18:07- I'll talk to Garry - when he gets back.

0:18:07 > 0:18:09- I want the keys...

0:18:09 > 0:18:11- Chester!

0:18:13 > 0:18:14- Chester!

0:18:15 > 0:18:17- Chester!

0:18:17 > 0:18:18- Chester!

0:18:20 > 0:18:21- Chester!

0:18:25 > 0:18:27- Why are you doing this?

0:18:27 > 0:18:29- Oi! Leave him alone!

0:18:31 > 0:18:35- I've just spent hours answering - horrible questions from the police.

0:18:35 > 0:18:37- I haven't done anything wrong!

0:18:38 > 0:18:39- You've done enough!

0:18:40 > 0:18:42- I haven't done anything!

0:18:42 > 0:18:44- I haven't done anything!- - Come on.

0:19:26 > 0:19:29- S4C subtitles by Ericsson