0:00:00 > 0:00:00- Subtitles
0:00:00 > 0:00:02- Subtitles- - Subtitles
0:00:16 > 0:00:18- Hiya. Have you got hold of one yet?
0:00:18 > 0:00:21- I'm not sure. - He's going to phone back.
0:00:21 > 0:00:25- Come on, Geth. We need to go - to the bank to take out some money.
0:00:25 > 0:00:27- I don't want you to come with me.
0:00:27 > 0:00:29- I don't want you to come with me.- - It's better if there are two of us.
0:00:30 > 0:00:33- I don't want to have to worry - about you. It could be dangerous.
0:00:33 > 0:00:36- Even more reason - for me to come with you.
0:00:36 > 0:00:40- They could take the cash - then dump us in a river or wherever.
0:00:41 > 0:00:44- I'm not sure - we've thought it through properly.
0:00:44 > 0:00:47- This sounds like cold feet to me.
0:00:49 > 0:00:52- Well, I'll go then. - You'll have to tell me where to go.
0:00:52 > 0:00:54- You can't go on your own!
0:00:54 > 0:00:56- You can't go on your own!- - So come with me!
0:00:56 > 0:00:59- I'm sick of these people - making our lives a living hell...
0:01:00 > 0:01:03- ..and I'm sick - of you doing nothing about it.
0:01:29 > 0:01:31- I'm creating a memory book.
0:01:37 > 0:01:39- Not just to mark a year - since we lost him.
0:01:40 > 0:01:43- It's also a year since he was born - and that was a happy occasion.
0:01:44 > 0:01:45- Yes.
0:01:49 > 0:01:50- It isn't too painful for you, is it?
0:01:50 > 0:01:51- It isn't too painful for you, is it?- - Of course it is.
0:01:51 > 0:01:53- But it's no reason not to remember.
0:01:53 > 0:01:55- But it's no reason not to remember.- - I remember.
0:01:55 > 0:01:59- I know, but we both deal - with things in our own way.
0:02:00 > 0:02:02- This is the way I want to do it.
0:02:02 > 0:02:06- I've got photos of us - when I was pregnant.
0:02:06 > 0:02:07- And look.
0:02:08 > 0:02:09- Scans.
0:02:09 > 0:02:13- Hospital notes. - Anything that reminds us.
0:02:14 > 0:02:17- It will be something Esther - can look at as well.
0:02:17 > 0:02:19- Her little brother's story.
0:02:20 > 0:02:22- You're stronger than me.
0:02:24 > 0:02:26- What did I say?
0:02:26 > 0:02:29- You and I deal with things - in different ways.
0:02:37 > 0:02:38- TELEPHONE
0:02:43 > 0:02:44- Hello.
0:02:45 > 0:02:46- Hiya, it's Ffion.
0:02:46 > 0:02:47- Hiya, it's Ffion.- - Yes?
0:02:48 > 0:02:51- I'm not well enough - to come to work today.
0:02:51 > 0:02:55- It's a training day. - There won't be any children there.
0:02:55 > 0:02:59- But I'm feeling too ill and I don't - want to pass this bug on to anyone.
0:02:59 > 0:03:01- I don't want to appear difficult...
0:03:02 > 0:03:05- ..but aren't you presenting - the pastoral training?
0:03:05 > 0:03:07- Someone else can lead the debate.
0:03:07 > 0:03:09- Someone else can lead the debate.- - I've got 101 things to do.
0:03:10 > 0:03:12- Where's the material?
0:03:12 > 0:03:15- Here. I haven't had time - to photocopy anything.
0:03:16 > 0:03:17- Great!
0:03:17 > 0:03:20- I'd hoped to work from home today, - but no.
0:03:20 > 0:03:24- I'll have to come and get it. - Alright, see you in a minute.
0:03:26 > 0:03:27- Well?
0:03:28 > 0:03:30- I think I've found one.
0:03:31 > 0:03:33- And I've got the money - from the bank.
0:03:33 > 0:03:35- Go to work. You don't have to come.
0:03:35 > 0:03:37- Go to work. You don't have to come.- - I'm coming.
0:03:37 > 0:03:39- In case you get cold feet again.
0:03:39 > 0:03:41- In case you get cold feet again.- - It's only natural to be scared.
0:03:42 > 0:03:44- I'm not scared. Not any more.
0:03:44 > 0:03:47- I've been imagining those thugs - breaking in here...
0:03:47 > 0:03:51- ..and coming face to face with me - holding a gun to their heads.
0:03:51 > 0:03:53- They'd be scared then.
0:03:53 > 0:03:57- You'd better hide. Gaynor's coming - over. I'll look after this.
0:04:02 > 0:04:04- I've been texting you.
0:04:04 > 0:04:08- My battery was dead. I didn't want - you to think I was ignoring you.
0:04:09 > 0:04:11- I was worried I'd upset you.
0:04:11 > 0:04:14- No. I could never be - upset with you.
0:04:14 > 0:04:18- Would you mind using the back door - when you come round from now on?
0:04:18 > 0:04:20- No. Why?
0:04:20 > 0:04:24- It's just easier. You can't stay - long. I've got a shift in the cafe.
0:04:25 > 0:04:26- Can you come over later?
0:04:26 > 0:04:27- Can you come over later?- - OK.
0:04:28 > 0:04:30- I'm going upstairs to get my shoes.
0:04:35 > 0:04:38- Courtney, will you go out with me?
0:04:39 > 0:04:44- Will you go out with me, please? - Please will you go out with me?
0:04:44 > 0:04:46- Right.
0:04:47 > 0:04:50- Oh, Courtney... - Oh, sorry, sorry! I'm so sorry!
0:04:50 > 0:04:52- Not again!
0:04:52 > 0:04:54- I'm really, really sorry.
0:04:54 > 0:04:56- What can I do?
0:04:57 > 0:04:59- Nothing. - I'll have to get someone to fix it.
0:04:59 > 0:05:01- I'd better go.
0:05:02 > 0:05:04- Alright. I have to sort this out. - Back door!
0:05:13 > 0:05:14- TEXT ALERT
0:05:16 > 0:05:18- "Come over."
0:05:18 > 0:05:21- "Too busy."
0:05:33 > 0:05:35- Are you trying to avoid someone?
0:05:35 > 0:05:38- Dani. - She's driving me crazy with wed-min.
0:05:39 > 0:05:40- Wed-min?
0:05:40 > 0:05:41- Yes. Wedding admin.
0:05:41 > 0:05:43- Yes. Wedding admin.- - I've never heard that before.
0:05:43 > 0:05:46- Well, if you want to know more, - Dani's the expert.
0:05:49 > 0:05:52- Hey, um... You were married - to Gaynor, weren't you?
0:05:53 > 0:05:54- Yes.
0:05:54 > 0:05:57- I'm going to book - a few days in Edinburgh.
0:05:57 > 0:05:59- A surprise honeymoon for Iol.
0:05:59 > 0:06:01- What? - And you want her to go with you?
0:06:01 > 0:06:05- No. But I have to get Gaynor - to give me an extra two days off.
0:06:06 > 0:06:08- You know her.
0:06:08 > 0:06:10- What's the best way - to butter her up?
0:06:11 > 0:06:13- Well, I doubt that's going to work.
0:06:13 > 0:06:16- Come on. - You must have some inside info.
0:06:18 > 0:06:21- Well, here's your chance now. - Good luck!
0:06:24 > 0:06:26- Hiya. - Hey, let me carry that for you.
0:06:26 > 0:06:28- Oh, thanks, Tyler.
0:06:28 > 0:06:29- Oh, thanks, Tyler.- - What's this for?
0:06:30 > 0:06:31- I have to take it to school.
0:06:31 > 0:06:34- Ffion's ill today and they need it - for the training day.
0:06:34 > 0:06:37- I was hoping to work - from home today.
0:06:37 > 0:06:40- I'll take it to school for you.
0:06:40 > 0:06:42- Aren't you working from home today?
0:06:42 > 0:06:44- Aren't you working from home today?- - I'll take it and come back.
0:06:44 > 0:06:47- The report needs to be photocopied - for the staff.
0:06:47 > 0:06:49- I'll do that too.
0:06:49 > 0:06:53- I really appreciate that. - I've got so much to do today.
0:06:53 > 0:06:55- No problem.
0:06:55 > 0:06:57- No problem.- - Thank you, Tyler.
0:07:01 > 0:07:03- Hywel, I need help.
0:07:03 > 0:07:07- I spilled squash over the laptop. - Do you think you can help me?
0:07:07 > 0:07:10- Eifion will kill me if it's ruined.
0:07:10 > 0:07:13- He's always telling me - not to leave any drinks near it.
0:07:14 > 0:07:17- It's good advice in your case. - This isn't the first time, is it?
0:07:17 > 0:07:20- It wasn't my fault.
0:07:20 > 0:07:22- Oh?
0:07:22 > 0:07:24- Well... Yes, OK. It was my fault.
0:07:24 > 0:07:26- It will be alright - after it dries out.
0:07:26 > 0:07:28- I'll take it home - and check it out for you.
0:07:29 > 0:07:30- Thank you.
0:07:30 > 0:07:32- How much is it going to cost?
0:07:33 > 0:07:36- Well, you could babysit Esther - a few times for us, if you want.
0:07:36 > 0:07:38- Thanks, Hywel.
0:07:41 > 0:07:43- Hiya. You work here, don't you?
0:07:44 > 0:07:46- Four doughnuts, please.
0:07:47 > 0:07:50- For Gaynor. Operation Edinburgh.
0:08:07 > 0:08:08- Hiya.
0:08:10 > 0:08:13- Listen, - Courtney spilt something on this.
0:08:14 > 0:08:17- I'll have to leave it switched on - while I'm at Cwm FM.
0:08:19 > 0:08:21- How's it going?
0:08:21 > 0:08:22- Alright.
0:08:25 > 0:08:28- Look, Sher. Why don't you take - a break from all these memories?
0:08:31 > 0:08:34- Just in case I find something - you'd rather I forget, is it?
0:08:35 > 0:08:39- No. I just don't like you doing - something that upsets you.
0:08:39 > 0:08:42- A lot of things upset me, Hywel.
0:08:53 > 0:08:55- Where have you been?
0:08:55 > 0:08:57- Where have you been?- - Sorry, I had to sort out the garage.
0:08:57 > 0:09:00- We should go now to get back - in time to pick up Arwen.
0:09:00 > 0:09:02- It might be too late already.
0:09:02 > 0:09:03- It might be too late already.- - Not if we go now.
0:09:04 > 0:09:05- The traffic might be bad.
0:09:06 > 0:09:10- Don't, Geth! - I know what you're trying to do.
0:09:10 > 0:09:13- You came up - with the ideal solution...
0:09:13 > 0:09:15- ..and now we're going to act on it.
0:09:16 > 0:09:17- No.
0:09:17 > 0:09:19- I'm not doing it.
0:09:20 > 0:09:22- So I'll go on my own.
0:09:22 > 0:09:24- No, you're not.
0:09:24 > 0:09:25- No, you're not.- - Geth!
0:09:26 > 0:09:28- BUZZER
0:09:28 > 0:09:30- Yes?
0:09:30 > 0:09:33- Yes?- - It's DS Davies.
0:09:33 > 0:09:35- What does she want?
0:09:35 > 0:09:39- I don't know. Maybe DJ or Sion - told her about the gun.
0:09:39 > 0:09:40- Hello?
0:09:40 > 0:09:42- Ffion, is everything alright?
0:09:43 > 0:09:45- Yes. What can I do for you?
0:09:46 > 0:09:48- I'd like a chat, if it's convenient.
0:09:49 > 0:09:51- No.
0:09:51 > 0:09:55- Yes, fine. No problem. Come up.
0:09:58 > 0:09:59- .
0:10:04 > 0:10:04- Subtitles
0:10:04 > 0:10:06- Subtitles- - Subtitles
0:10:10 > 0:10:14- Craig Aubrey has agreed - to something we call a plea bargain.
0:10:15 > 0:10:17- Do you know what that means?
0:10:17 > 0:10:19- Do you know what that means?- - I've heard the term on television.
0:10:19 > 0:10:21- In order to get - a shorter sentence...
0:10:21 > 0:10:25- ..he's willing to give evidence - against other criminals...
0:10:25 > 0:10:28- ..and plead guilty, which means...
0:10:28 > 0:10:30- We won't have to give evidence.
0:10:31 > 0:10:32- That's right.
0:10:32 > 0:10:34- That's right.- - I find that hard to believe.
0:10:34 > 0:10:36- It's true.
0:10:36 > 0:10:38- It's true.- - You fobbed me off yesterday.
0:10:39 > 0:10:40- You're doing the same today.
0:10:40 > 0:10:41- You're doing the same today.- - No, I'm not.
0:10:42 > 0:10:46- Has Craig suddenly decided - to cooperate with the police?
0:10:46 > 0:10:48- It's very convenient.
0:10:49 > 0:10:50- It might seem that way.
0:10:51 > 0:10:53- But I swear, - you're not in danger any more.
0:10:54 > 0:10:57- But why would Craig do this? - He's got so much to lose.
0:10:57 > 0:10:59- Are you lying?
0:11:00 > 0:11:04- Don't repeat what I'm about - to tell you to anyone.
0:11:07 > 0:11:11- Craig Aubrey has been a police - informant for several years.
0:11:11 > 0:11:16- Due to his close relationship - with the police...
0:11:16 > 0:11:18- ..and since he's broken the law...
0:11:18 > 0:11:21- ..we've worked hard - to achieve a result...
0:11:21 > 0:11:23- ..that's acceptable to everyone.
0:11:24 > 0:11:27- So you're saying it's all over, - are you?
0:11:27 > 0:11:30- Yes. - You don't have to worry any more.
0:11:33 > 0:11:34- Bye.
0:11:37 > 0:11:39- Thanks.
0:11:39 > 0:11:41- That's where it went!
0:11:42 > 0:11:43- Thank you for everything.
0:11:43 > 0:11:45- Thank you for everything.- - No, thank you.
0:11:49 > 0:11:51- Why did you take the laptop, Hywel?
0:11:51 > 0:11:55- I wanted to look for more photos - and order ink...
0:11:55 > 0:11:57- ..but I can't do that now, can I?
0:11:57 > 0:12:00- You had no right - taking it without asking.
0:12:22 > 0:12:24- KNOCK ON DOOR
0:12:31 > 0:12:34- Hiya. Is the laptop OK?
0:12:34 > 0:12:36- Yes. Hywel's fixing it for me.
0:12:36 > 0:12:38- Thank goodness. - I'm so sorry for what I did.
0:12:39 > 0:12:41- That's alright. It was an accident.
0:12:41 > 0:12:43- I'm sorry I had to throw you out.
0:12:43 > 0:12:46- But you're here now. - Do you want a coffee or something?
0:12:47 > 0:12:51- No. I was going to ask whether you - wanted to come over to Maes-y-Deri?
0:12:51 > 0:12:53- There's no-one home at the moment.
0:12:53 > 0:12:56- Well, - there's no-one home here either.
0:12:58 > 0:13:02- It's quieter here and maybe Hywel - will bring the laptop back.
0:13:04 > 0:13:05- What's wrong?
0:13:05 > 0:13:08- You don't like coming over - to Maes-y-Deri, do you?
0:13:08 > 0:13:10- It's not that I don't like it...
0:13:10 > 0:13:12- It's not that I don't like it...- - I know it's untidy, but...
0:13:12 > 0:13:14- I'm not bothered about that.
0:13:14 > 0:13:18- You don't want people - to see us together either.
0:13:18 > 0:13:20- It's not that.
0:13:20 > 0:13:22- It's not that.- - Are you ashamed of me?
0:13:22 > 0:13:25- No. Don't think that.
0:13:26 > 0:13:29- I don't want Dad - to find out about us, that's all.
0:13:30 > 0:13:31- He'd try to stop us...
0:13:32 > 0:13:35- ..and there are a lot - of nosy people around Maes-y-Deri.
0:13:37 > 0:13:39- So, you and me...
0:13:39 > 0:13:42- ..we're going out together, are we?
0:13:42 > 0:13:45- I thought we were. Why? - Don't you think so?
0:13:46 > 0:13:47- I wasn't sure. - I was hoping we were.
0:13:48 > 0:13:49- Hey.
0:13:49 > 0:13:51- This...
0:13:51 > 0:13:53- ..is for you.
0:13:57 > 0:13:59- Thanks.
0:14:03 > 0:14:04- KNOCK ON DOOR
0:14:09 > 0:14:10- Oh, Tyler.
0:14:11 > 0:14:12- Hiya.
0:14:12 > 0:14:15- I've brought you a treat, - as you're working so hard.
0:14:15 > 0:14:17- Yes, I was.
0:14:17 > 0:14:20- I took that box in for you - and copied everything. No problem.
0:14:20 > 0:14:22- Thanks. I appreciate it.
0:14:22 > 0:14:23- Thanks. I appreciate it.- - I hope you like doughnuts.
0:14:24 > 0:14:26- Yes, but I don't think - I can eat four.
0:14:27 > 0:14:30- I'll make us a cuppa - and help you eat them.
0:14:32 > 0:14:34- What do you want, Tyler?
0:14:34 > 0:14:36- You obviously want something.
0:14:36 > 0:14:40- All this help you're offering me - and bringing doughnuts to my home.
0:14:40 > 0:14:42- I try to be nice, that's all.
0:14:43 > 0:14:45- Why? - Are you hoping for promotion?
0:14:46 > 0:14:49- I assess your standard of teaching - not ability to grovel.
0:14:50 > 0:14:53- No, it's not about a promotion. - Um...
0:14:53 > 0:14:57- I want to take Iol on honeymoon - and to do that...
0:14:57 > 0:15:01- ..I need the Monday and Tuesday off - after the wedding.
0:15:02 > 0:15:05- I'm sorry but I can't allow that.
0:15:05 > 0:15:08- You've already had a day off - to get married.
0:15:08 > 0:15:12- Did you really think - that doughnuts would do the trick?
0:15:12 > 0:15:15- No, not at all. Not in any way.
0:15:16 > 0:15:19- Listen, do me a favour. Next time - you want something, just ask.
0:15:19 > 0:15:23- I hate teachers who take - time off work without good reason.
0:15:24 > 0:15:26- But I hate grovellers even more.
0:15:37 > 0:15:38- KNOCK ON DOOR
0:15:47 > 0:15:48- Hiya. Here you are.
0:15:49 > 0:15:53- It seems to be working fine but if - you notice anything, let me know.
0:15:53 > 0:15:55- You can check it now if you want.
0:15:55 > 0:15:58- I'm a bit busy, but you're - a lifesaver for fixing it.
0:15:59 > 0:16:00- Thanks.
0:16:01 > 0:16:03- Nice flowers.
0:16:03 > 0:16:05- They're for Sheryl, - to say sorry for something.
0:16:06 > 0:16:07- Right. Good luck.
0:16:07 > 0:16:09- BANG
0:16:10 > 0:16:11- Poltergeist?
0:16:13 > 0:16:16- Listen, I was young once myself.
0:16:17 > 0:16:18- In the last century!
0:16:19 > 0:16:20- Enjoy yourself.
0:16:25 > 0:16:26- Sorry, I slipped.
0:16:27 > 0:16:30- That's alright. - He had no idea who was here.
0:16:30 > 0:16:32- I thought he'd never leave.
0:16:32 > 0:16:34- I thought he'd never leave.- - I don't think he wanted to go home.
0:16:34 > 0:16:37- He fixed the laptop free of charge. - He's so sweet.
0:16:37 > 0:16:38- You don't fancy him, do you?
0:16:38 > 0:16:41- You don't fancy him, do you?- - Hywel? He's really, really old.
0:16:41 > 0:16:44- And flowers to say sorry? - That's naff.
0:16:44 > 0:16:46- Thanks for the tip.
0:16:46 > 0:16:49- I don't think you'll have - to say sorry to me very often.
0:16:58 > 0:17:00- Are you alright?
0:17:01 > 0:17:04- I can't believe - we almost brought a gun in here.
0:17:04 > 0:17:07- What happened to us?
0:17:07 > 0:17:09- We were frightened.
0:17:10 > 0:17:14- I wanted revenge. I wanted to see - those people shaking with fear.
0:17:15 > 0:17:18- I honestly don't recognize - the person I was this morning.
0:17:18 > 0:17:21- It's only natural to want revenge.
0:17:21 > 0:17:23- I wanted revenge too.
0:17:24 > 0:17:28- There's no right or wrong way - to behave in a situation like that.
0:17:29 > 0:17:31- We weren't the bad people. - They were.
0:17:32 > 0:17:34- It's over now.
0:17:36 > 0:17:37- Is it?
0:17:38 > 0:17:39- Yes.
0:18:34 > 0:18:38- Eifion, someone's got hold - of that photo.
0:18:38 > 0:18:39- Phone me back, please!
0:19:20 > 0:19:23- S4C subtitles by Ericsson
0:19:23 > 0:19:24- .